Опасная планета (сборник)
Шрифт:
– Как насчет другой церемонии?
– Прошла, ваше величество. А ее величество приглашает всех на празднество, которое состоится сегодня вечером.
– Привез ли ты с собою посланца от нового торрого?
– Да, ваше величество. Он ждет вашего разрешения вручить послание Эду из Тирана.
– Хорошо. Можешь идти. И пришли ко мне посланца.
Моджак
– Таким вот образом, - сказал Грендон Зинло, - и осуществился наш план. Осталось посмотреть, как отреагирует на эти новости Эд из Тирана.
– Он кликнул охранника.
– Пусть Бонал пригласит их величеств из Тирана и Адониджара, - распорядился он.
– Я могу тебе рассказать, как Эд воспримет эти новости, - сказал Зинло.
– Как мармелот - щелчок по носу. Однако делать нечего.
Минуту спустя Бонал пригласил войти в гостиную Эда и Аардвана. Раб принес ковы, и четыре торрого принялись весело болтать за чашами, пока Бонал не возвестил:
– Посланец от ее императорского величества к торрого Тирана.
– Это еще что?
– воскликнул Эд.
– Вот не знал, что у Заналота осталась вдова. И почему она решила направить посланца именно ко мне?
– Возможно, беседа с посланцем все прояснит, - прогрохотал бас Аардвана.
– Верно. Зови его, Бонал.
Посланец в мундире моджака императорской гвардии Мернерума поклонился всем четырем монархам. Его озадаченный взгляд показал, что он не знает, к кому нужно обратиться.
– Я торрого из Тирана, - сказал Эд.
– И я так понял, что твое послание предназначено мне.
– Да, ваше величество.
– Моджак извлек небольшой свиток из кармашка пояса и протянул его Эду.
– От ее императорского величества, торроги Мернерума, - сказал он.
Эд сломал печать и развернул послание. Сначала он выглядел озадаченным, затем пораженным и, наконец, рассвирепевшим. Лицо полиловело от злости, брови сдвинулись.
– Кровь Торта!
– взорвался он.
– Нарине сбежала с этим
– Могло быть и хуже, - стал успокаивать его Грендон.
– Но теперь-то он - новый торрого Мернерума.
– Ах ты маленькая самка мармелота! Ах ты предательница! Ах ты неблагодарная! Я откажусь от нее! Я… Я…
– Ну, ну, - сказал Аардван.
– А по-моему, она нашла прекрасную пару.
– А как же Гадримель? Как же насчет соглашения о том, что моя дочь и твой сын обвенчаются?
– Не хотелось бы говорить, - ответил Аардван, - но Гадримель подцепил в Хьютсене какую-то девушку-рабыню и привез ее с собой. Эта, как ее, Зена была наложницей у Ин Ина. Я говорил ему, чтобы он избавился от нее, а прошлой ночью они оба скрылись. Позднее я узнал, что они отправились в круиз на одном из моих кораблей.
– Хм, - без энтузиазма фыркнул Эд.
– Так что видишь, - продолжил Аардван, - их брак все равно был бы невозможен. Кроме того, крепкая дружба между нами не нуждается в дополнительной поддержке с помощью браков. К тому же не забывай, что у тебя появился новый союзник, богатый и могущественный торрого Мернерума, твой зять.
– Совершенно верно, ваше величество, - сказал Зинло.
– Простим же дитя, сядем на один из моих воздушных кораблей все вместе да и отправимся на брачную церемонию, назначенную на сегодняшний вечер.
– Что? И ты туда же? Ох, что-то это все похоже на заговор, - сказал Эд.
Грендон наполнил всем собравшимся чаши ковой, взял свою и сказал:
– Друзья мои, давайте выпьем за здоровье и счастье очаровательной юной невесты и за удачу жениха.
Зинло и Аардван опустошили свои чаши. Эд на минуту задумался, затем схватил чашу и с видимым удовольствием выпил.
– Дело сделано, - сказал он.
– Могущество пиратов сломлено, и нет больше порта опасности. Поехали на свадебное торжество.