Опасное наследство
Шрифт:
— Вы не ответили на мой вопрос, — заявил он. — Если речь идет не о финансовых соображениях, то о каких же?
— Скорее о сентиментальных. Чисто сентиментальных. Я не хочу терять связь, с этими местами.
Лиана ждала, что он опять разразится хохотом. Но она ошиблась. Лицо Фелипе осталось таким же мрачным, и только на губах появилась циничная усмешка.
— Вы хотите, чтобы я поверил, будто за две недели вы так привязались к здешним местам, что готовы пожертвовать спокойной жизнью в Лондоне ради того, чтобы ежемесячно
И только после этого он засмеялся — засмеялся презрительно, будто не видел в этой идее ничего, кроме абсурда.
— Сеньорита, вы сошли с ума! — заявил он. Лиане вдруг тоже стало смешно. В первый раз за время знакомства она поставила его в тупик. Уж такого поворота он наверняка не ожидал!
Отпив сока, она сказала:
— Можете считать как вам угодно. Можете думать, что я сошла с ума. Но я изложила вам свой план и ни за что от него не отступлюсь.
— Уверен, что не только я считаю вас сумасшедшей. Клифф, когда узнает, скажет то же самое!
Но Лиана уже думала над тем, какой может быть реакция Клиффа, и спокойно парировала:
— Мой жених поймет меня и не станет возражать. Он уважает мои чувства.
В раздражении вскочив на ноги, Фелипе закричал:
— А ему стоило бы возражать! И не только возражать! Пусть бы он задал вам хорошую трепку!
— И решал бы за меня — что мне делать, а что нет? Так, как вы пытаетесь вести себя со мной, да?
— В вашу упрямую голову надо вбить хотя бы парочку здравых мыслей! И научить отвечать за свои поступки не только перед собой! Вы думали, чем для вас двоих закончится ваш безумный план?
Фелипе возвышался над ней, источая гнев и ярость, вид у него был такой, будто он вот-вот схватит и придушит ее.
Почему это его так волнует? — подумала Лиана. Какое ему дело до ее отношений с Клиффом?
Собрав все свое спокойствие, стараясь не реагировать на его яростные выпады. Лиана ответила:
— Мой план вас не касается. И потом, Клифф не такой, как вы. Наши отношения строятся на взаимном уважении и равноправии. Мы не видим смысла в том, чтобы затыкать друг другу рот.
— Я говорю не об этом! Я говорю о том, что два любящих человека живут как бы одной, общей жизнью, — закричал Фелипе, сверкая глазами. — А вы, даже не посоветовавшись с ним, только что отвергли финансовое предложение, которое могло бы в корне изменить вашу совместную жизнь! Вы не сочли нужным даже поинтересоваться его мнением!
— Мне не нужно с ним советоваться, — спокойно ответила Лиана. — Я очень хорошо знаю Клиффа. Если бы я могла предположить, что он со мной не согласится, то, конечно, переговорила бы с ним, прежде чем отказываться от вашего предложения!
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно!
Возможно, Клифф и в самом деле поступил бы по-другому. Но он не раз повторял в их телефонных разговорах, что она может поступать с Эль-Дотадо,
Фелипе на некоторое время задумался. Потом глубоко вздохнул и сказал:
— Ну хорошо. Пожалуй, я вам поверю. — И, прищурившись, добавил:
— Но все равно вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что сумеете осуществить свой план.
— Почему это я ошибаюсь? — спросила она, с тревогой подумав, что сейчас снова начнет злиться.
— Потому что нельзя управлять имением, приезжая сюда на несколько дней. Пора бы вам это понять. Чтобы вести дела в сельском хозяйстве, надо отдавать этому все свое время, все свои силы. Надо быть на месте, когда это требуется, а не когда вам удобно приехать!
— Со мной можно будет связаться в любой момент, — возразила Лиана, — если понадобится принять какое-нибудь важное решение!
На самом деле эта мысль ей и самой приходила в голову, она прекрасно понимала, что управлять имением — это не то что сидеть в офисе с девяти до пяти.
— В конце концов, — продолжала Лиана, — мы живем не в средние века! Есть телефоны, факсы… Так что мне в Лондон всегда можно будет передать сообщение!
— Ха, передать сообщение, — хмыкнул Фелипе и подошел к ней. Глаза у него сверкали. Склонившись над Лианой, едва сдерживая ярость, он угрожающе проговорил:
— Какую цель вы преследуете, сеньорита? Мне кажется, что вы ведете какую-то игру! Хотите удовлетворить свое тщеславие, да?
Что он имел в виду? Лиана сжала кулаки и заставила себя твердо выдержать его взгляд.
— Не понимаю, о чем вы говорите! Будьте любезны, выражайтесь понятнее!
— С удовольствием, — злобно изогнул губы Фелипе. — Думаю, главное, что вас привлекает, — это роль хозяйки богатого ранчо в экзотической Аргентине! Чтобы произвести впечатление на своих лондонских друзей! Вот что вам на самом деле нужно. А все остальные разговоры — сентиментальные чувства, фамильные корни и тому подобное — лишь словесная шелуха!
— Почему это вы так решили? — возмущенно воскликнула Лиана. — Думаете, способны читать в моей душе? Думаете, что видите меня насквозь?
— Мне незачем читать в вашей душе. Я знаю, что дважды два — четыре. Если бы вас действительно волновала судьба Эль-Дотадо, то вы согласились бы на мое предложение. Вы продали бы свою долю. И не стали бы придумывать вздорные отговорки и изобретать бессмысленные планы, которые способны привести имение в полный упадок!
— Вы ничего не понимаете! И говорите так потому, что привыкли возражать любому моему слову!
— Ошибаетесь! — покачал он головой. — Единственное, что меня волнует, это дела имения, хозяйство нельзя оставлять без присмотра! Управлять им надо так, чтобы получать прибыль и обеспечивать рабочих хорошим заработком! Вот почему я никогда не позволю реализовать ваши сумасбродные идеи на практике! Фелипе повысил голос: