Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасное влечение
Шрифт:

Это был логичный аргумент, и Алессио любил логику во всем, но сейчас он чувствовал себя неловко от собственной бестактности. Ее щеки покрылись краской, и он уже был готов извиниться за свое поведение.

Но Лесли, которая тоже привыкла ко всему подходить рационально, в то же время понимала, что его слова продиктованы разумом, а не чувствами.

— Вы хотите сказать, что не доверяете мне.

— Я хочу сказать, что вам следует хранить все это при себе. Никаких девчачьих сплетен в туалете на работе или за стаканом вина с вашими друзьями и уж точно никаких

ночных разговоров с тем, с кем вы делите постель.

— Спасибо, что изложили все так четко. Но я знаю, как сохранять конфиденциальность, и понимаю, как важно, чтобы никто ничего об этом не знал. Если у вас есть лист бумаги, вы можете составить договор прямо здесь, и я подпишу его!

— Составить договор?

При обычных обстоятельствах он бы точно сделал это прежде, чем нанимать ее на работу, но почему-то сейчас ему просто не пришло это в голову. Возможно, причиной было удивление, которое он испытал, когда открыл дверь и увидел на пороге девушку вместо мужчины, которого он ждал. А возможно, он забыл об обычных предосторожностях, сразу поняв, что ей можно доверять.

— Я буду рада подписать любой договор о неразглашении. Одно слово из того, о чем мы говорили здесь, — и у вас будет полное право бросить меня в тюрьму.

— Вы же сказали, что не склонны к драматизму, — улыбнулся Алессио.

— Я оскорблена тем, что вы считаете, что я воспользуюсь вашим доверием для личной выгоды.

— Но при этом вы считаете мои опасения логичными?

Он встал, возвышаясь над Лесли, и она отошла назад на пару шагов, ухватившись за спинку кухонного стула. Алессио почувствовал, что что-то изменилось между ними. Их глаза встретились, и на инстинктивном уровне он понял, что, каким бы сердитым и саркастичным ни был ее тон, она была настроена на его волну. Она тоже хотела его.

— Я просто привык принимать меры предосторожности, — хрипло пробормотал он.

— Я это поняла.

И все же она расстроилась, когда обнаружила, что он не доверяет ей так же, как и всем остальным.

— Правда?

— Конечно, — сказала Лесли со вздохом. — Я просто не привыкла, что люди мне не доверяют. Все мои друзья знают, что мне можно рассказать все.

— Неужели? — Их разделяли всего лишь дюймы. Алессио чувствовал тепло, исходящее от ее тела, и снова задумался, верным ли было его предположение о ее холодности и неприступности.

— Да! — ответила Лесли со смехом. — В подростковом возрасте я была единственной девушкой, к которой обращались все парни, чтобы поделиться своими секретами. Они знали, что я никогда не проболтаюсь, и рассказывали о том, в кого влюблены, или спрашивали меня, как произвести на кого-то впечатление…

«И, несмотря на это, — подумал про себя Алессио, — ты брала уроки самозащиты». Он обычно не интересовался личными переживаниями людей, но о Лесли ему хотелось знать как можно больше.

— Вы меня убедили, — сказал он улыбаясь.

— Вы имеете в виду, что не потребуете от меня подписания договора?

— Да. Так что вам не придется жить в страхе, что вас бросят в тюрьму, если у меня изменится настроение, —

сказал он и перевел взгляд на ее маленькую грудь, едва очерченную под свободной футболкой.

— Я ценю это, — искренне сказала ему Лесли. — Даже не знаю, как работать с тем, кто мне не доверяет. Так что я начну прямо с утра. — Она внезапно осознала, как близко находятся их тела друг к другу, и незаметно отодвинулась на пару дюймов назад. — Вы можете показать, где ваш компьютер, и я поработаю на нем утром, а после обеда осмотрю комнаты вашей дочери: вдруг найду что-то интересное. И вам не нужно просить домработницу готовить для меня ланч. Я обычно ем на ходу. Я могу сообщить вам о результатах, когда вы вернетесь после работы, или позвонить вам, если вы решите остаться в Лондоне на ночь.

Алессио согласно кивнул, но про себя подумал, что ему будет гораздо спокойнее, если он побудет в поместье, пока она не закончит работу.

Глава 4

Лесли не считала, что так спокойнее. Уверенная в том, что Алессио будет ездить на работу в Лондон и проводить там, по крайней мере, какое-то время, она пришла в смятение, когда два дня назад он сообщил ей, что передумал.

— Я пока буду работать здесь, — сказал он ей на следующее утро после того, как она приехала. — Так будет лучше.

Лесли не очень понимала, какой в этом смысл. Она, напротив, думала о том, что ей будет неловко в его присутствии, ведь она собиралась перестать думать о нем, а это будет гораздо труднее, если он постоянно будет рядом.

— У вас, наверное, будет множество вопросов, и будет проще, если я буду здесь и смогу на них ответить, — продолжал Алессио.

— Я всегда могу позвонить вам, — сказала она, со страхом думая о том, что может произойти, если он останется.

— И к тому же, — продолжил он, игнорируя ее реплику, — я бы чувствовал себя виноватым, если бы оставил вас здесь одну. Дом очень большой. Я не хочу, чтобы вам было одиноко.

Он показал ей ее рабочее место, и она пришла в ужас, когда узнала, что будет работать в одном кабинете с ним.

— Конечно, если вам некомфортно работать в такой близости от меня, тогда, разумеется, я могу расположиться где-нибудь в другом месте. В доме достаточно комнат, чтобы приспособить одну из них под временное рабочее место.

Лесли молчала, потому что не знала, что ответить. Не могла же она признаться ему, что не хочет работать с ним в одной комнате, потому что у нее мурашки бегут по коже от того, что он подходит слишком близко.

Сейчас она уже понимала, что ее по-настоящему влечет к нему. Она понятия не имела, как такое могло случиться, ведь он был совершенно не тем мужчиной, который ей нужен, но она ничего не могла поделать со своими эмоциями.

Поэтому на следующее утро все ее чувства были напряжены. Она ощущала его малейшее движение, смотрел ли он в экран своего компьютера, тянулся ли через стол, чтобы достать что-то, или поворачивался на стуле, чтобы найти более комфортное положение для своих длинных ног.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон