Опасности любви
Шрифт:
— Спасибо, большое спасибо, — сказала она еще раз.
Рагнор по-прежнему не отрывал от нее глаз.
— Вы очень на нее похожи, — тихо произнес он.
— На кого?
— На Игрению.
— Но я не…
Рагнор поднял руку, не давая ей договорить.
— Никто не войдет в палату, не волнуйтесь. Джейд посмотрела на Мэгги:
— Где Люциан?
— Я не знаю. В полночь мы должны встретиться в часовне.
Время тянулось страшно медленно, но вот наконец наступила полночь и Джейд отправилась в
Джейд посмотрела на Шона.
— Где Люциан? — спросила она.
— Джейд, он вернулся в Шотландию. Он намерен добраться до талисмана.
— Но даже если он доберется до него, это не поможет! Необходимо сжечь Софию. — Джейд перешла на крик: — Я не верю вам! Он не мог уехать так просто! Оставить меня! Не сказав ничего, совсем ничего…
— Джейд, но ты так рассердилась на него прошлой ночью, — заметил Джек.
— Но… но… — Она набросилась на Джека. — Именно в этом все дело. Рик… Вы мне сказал и неправду! Где Рик?
— С Люцианом.
— Это совсем не смешно! — выкрикнула девушка.
— А это и не должно быть смешно, — произнес Шон и, пытаясь немного успокоить ее, погладил по волосам. Он растерянно посмотрел на жену, словно ожидая от нее помощи.
Мэгги только пожала плечами:
— Джейд, ты же сама сказала, чтобы он убрался из твоей жизни. Обвинила его в смерти Рика. А он очень беспокоится о тебе и о твоей семье. Люциан думает, что София и Дариан отправятся за ним и здесь наступит спокойствие. Но пока ты и вся твоя семья должны оставаться с нами. Рагнор будет охранять Лиз. Джек не смог хорошо справиться с этим, потому что он простой человек. Поверь мне, Джейд, Люциан все хорошо продумал и предусмотрел.
Джейд смотрела на Шона широко раскрытыми глазами. Она испытывала странную смесь чувств: и беспомощность, и страх, и стыд, и ужасно злилась на Люциана. Его не следовало отпускать одного. Она была обязана поехать вместе с ним.
— Я еду в Шотландию, — внезапно заявила Джейд.
— Но это глупо, — возразила Мэгги.
— Никуда ты не поедешь, — твердо произнес Шон.
Джейд опустила голову. «Отлично», — подумала она, не собираясь спорить с ним. Сейчас она согласится, а потом сделает все по-своему.
— Хорошо. — Глаза ее наполнились слезами. — Хорошо, мы все едем к вам, Мэгги.
Джейд вышла из часовни. За ней никто не последовал. Девушка шла, опустив плечи и понурив голову. Как только Джейд завернула за угол дома, то сразу побежала к платному телефону. Через несколько минут она уже заказала билет до Эдинбурга.
Глава 18
В квартире Джейд зазвонил телефон. Мэтт снял трубку:
— Алло…
— Алло… — эхом отозвалось в трубке.
— Алло? — повторил Мэтт.
— Кто это?
— А вы кто? — в свою очередь поинтересовался
— Вы еще спрашиваете? Я звоню в квартиру Джейд Макгрегор, а у нее посторонние.
— Это Мэтт Дюран, а вы кто?
— А я Дженни.
— Дженни? — не понимая, повторил Мэтт.
— Дженни Дансон, ваша знакомая, тоже пишу. Помнишь меня?
— А-а, Дженни! Что случилось? — со вздохом спросил Мэтт.
— Ты меня спрашиваешь? Что ты делаешь у Джейд?
— Долго рассказывать. Рик заболел…
— А потом умер и исчез. Я про все это уже читала. Надеюсь, Рената здесь ни при чем? Она не пыталась разработать правдоподобный сюжет?..
— Дженни! Как ты можешь?!
— Ну, собственно, я поэтому и позвонила. Рената ведет себя очень странно. Я позвонила ей, чтобы спросить, знает ли она что-нибудь о Рике или Джейд, а мне ответил какой-то мужчина. Он не стал разговаривать, положил трубку. Я опять позвонила, а Рената стала убеждать, что она одна.
— А может быть, ты не туда попала?
— Такое, конечно, возможно, но номер я набрала правильный.
— Откуда такая уверенность?
— А у меня такой телефон. Он запоминает все набранные номера, и всегда можно проверить.
— Ну что ж, значит, она встречается с каким-то парнем и не хочет, чтобы мы знали об этом.
— Мэтт, очень прошу тебя, сходи проверь. Она живет напротив Джейд, ты же все равно там. Кстати, где Джейд? Почему ее нет дома?
— Она у друзей, с ней все хорошо. А мы здесь потому, что…
— Мы? Кто это — мы?
— Со мной Дэнни.
— А зачем это Джейд понадобилось, чтобы вы оба дежурили у нее?
— Мы здесь на тот случай, если понадобимся ей. Дженни фыркнула:
— У меня, похоже, начинается мигрень.
— Ну пока. Пойду посмотрю, что у Ренаты. Дэнни на кухне варил кофе.
— Дженни уверена, что какой-то мужчина держит в заложниках Ренату у нее же в квартире. Знаешь, если ей наконец повезло с мужиком, она не очень-то обрадуется, если мы ввалимся, — предположил Мэтт.
— Все же стоит сходить, — высказался Дэнни. Они пересекли холл, подошли к двери Ренаты и осторожно постучали. Она не ответила.
— Рената! — позвал Мэтт.
Ответа не последовало, и тогда Дэнни принялся колотить в дверь ногой.
— Рената!
Неожиданно дверь распахнулась. На пороге стояла Рената. Ее мокрые волосы были зачесаны назад. Она только что приняла душ и была в махровом халате.
— В чем дело? — резко спросила она.
— Мы волновались за тебя, — пояснил Дэнни.
— Значит, волновались за меня? Я жутко устала, мне хочется отоспаться.
— Рената, — Мэтт заглянул в квартиру, — посмотри, у тебя утюг включен и стоит прямо на рубашке, а рубашка уже горит. — Он оттолкнул девушку, прошел в квартиру и выключил утюг. — Ты же чуть не сгорела.