Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасные иллюзии
Шрифт:

Дворецкий принял из рук Гидеона накидку, но почему-то не спешил уходить.

— Может, взять еще и перчатки? — поинтересовался он.

Дейнтри удивленно посмотрела на свои руки.

— О да, я совсем забыла про них.

Она вручила Лидроузу перчатки, которые тот принял с поклоном и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

В комнате повисло напряженное молчание. Мисс Дэвис неожиданно выпрямилась и задыхаясь проговорила:

— Прошу вас, садитесь, лорд Пенторп. С нашей стороны невежливо заставлять вас стоять, когда мы сидим. Может, расскажете нам о сражениях с Бонапартом?

Мы с благоговением будем внимать каждому вашему слову.

Леди Офелия даже вздрогнула от негодования.

— Не говори глупостей, Этелинда. В памяти всегда остается последняя битва, но вряд ли присутствующие здесь захотят услышать о подробностях ужасного сражения при Ватерлоо. Наш гость, наверняка, потерял в тот день много друзей, и мы не должны заставлять его еще раз переживать эту боль. Немедленно сядь, Дейнтри, ты ведешь себя, словно невоспитанная простолюдинка. А теперь, сэр, — удовлетворенно продолжила леди Офелия, когда племянница беспрекословно подчинилась ее требованию, — вы тоже присаживайтесь и скажите прямо, не увиливая, хотите ли остаться у нас.

— Конечно, хочет! — с улыбкой воскликнул Сен-Меррин. — Нам есть о чем поговорить.

Понимая, что идет по тонкому льду, Гидеон тут же вспомнил о своей клятве никогда не лгать. Он дал ее вовсе не потому, что боялся ответственности или считал мерзким говорить неправду, просто у него это никогда не получалось. Гидеон решил, по возможности, придерживаться правды и, желая сократить опасный визит, осторожно произнес:

— Вряд ли я заслужил такой сердечный прием, потому что заранее не предупредил письменно о приезде. Виной всему моя привычка все откладывать на потом. Думаю, мне лучше уехать, прийти в себя, а затем снова явиться с визитом.

— И куда же вы направитесь, милорд? — поинтересовалась леди Офелия.

Ни разу за все время женщина не назвала его Пенторпом. Гидеон почувствовал неладное — неужели она догадалась об обмане? В любом случае, со всем этим следовало покрнчить, и как можно быстрее.

— В Деверилл-Корт, мадам. Наверное, вы знаете…

— О да, мы знаем о существовании Деверилл-Корт, — кивнула леди Офелия. — Разве нет, Сен-Меррин?

Господи! — воскликнул граф. — Зачем тебе останавливаться у Жерво? Признаться, мы все облегченно вздохнули, когда он уехал из Корнуолла. А Жерво взял и вернулся, черт бы его побрал! Очевидно, тебе ничего не известно о вражде между нашими семьями, но, клянусь Богом, ты не останешься там. Тебе нужно немедленно переехать к нам!

Гидеон внутренне сжался, однако внешне ничем не выдал своего волнения.

Думаю, мне следует отправиться туда, — спокойно ответил он. — Конечно, не очень вежливо с моей стороны не принять вашего предложения, но Корт лишь в часе езды отсюда. Обещаю: в будущем вы будете часто видеть меня. Прежде чем назначить дату нашей свадьбы, я хотел бы получше узнать леди Дейнтри.

— Черт возьми, парень, Олли был абсолютно прав, утверждая, что ты все откладываешь на потом! — продолжал кипятиться граф.

Второй раз за этот день Гидеон почувствовал признательность к другу за такую особенность его характера.

— Но, сэр, я не вижу в этом ничего плохого. Я не потеряюсь.

Кроме того, мне еще многое предстоит сделать.

Гидеон выразительно взглянул на леди Дейнтри, которая с деланным безразличием смотрела в окно, не проявляя видимого интереса к разговору.

Проследив за его взглядом, Сен-Меррин досадливо поморщился.

— Ну ладно, хотя ты расстроил меня, парень. Я надеялся, что ты воспользуешься моим советом. Неожиданно дверь распахнулась, и Гидеону показалось, что в комнату ворвался маленький ураган.

— Тетя Дейнтри! — воскликнула девочка, как две капли воды похожая на Дейнтри. — Дождь кончился, и мы уже надели костюмы для прогулки! Можно мы отправимся прямо сейчас?

Заинтригованный происходящим, Гидеон совсем не обратил внимания на другую девочку, худенькую и светловолосую, которая вошла следом за «ураганом».

— Будь я проклят, Чарли! — загремел возмущенно Сен-Меррин.

Леди Офелия спокойно заметила:

— Шарлотта, выйди и войди снова как благовоспитанная девочка. Сделай одолжение.

Девочка так же стремительно повернулась и промчалась мимо своей молчаливой спутницы, не забыв при этом захлопнуть за собой дверь. Прошло несколько томительных минут, прежде чем двери снова открылись, явив взорам собравшихся подтянутого Лидроуза, который нес поднос с графином и бокалами. Выдержав паузу, дворецкий хорошо поставленным голосом объявил:

— Мисс Шарлотта Тэррант, мадам.

Гидеон с трудом удержался от смеха, когда в дверном проеме показалась «мисс Шарлотта». С гордо поднятой головой, она, словно королева, важно прошла в комнату и сделала реверанс. Глаза девочки метали молнии и были почти черными, гораздо темнее, чем у Дейнтри, а вот на щеках алел такой — Шарлотта, выйди и войди снова как благовоспитанная девочка. Сделай одолжение.

Девочка так же стремительно повернулась и промчалась мимо своей молчаливой спутницы, не забыв при этом захлопнуть за собой дверь. Прошло несколько томительных минут, прежде чем двери снова открылись, явив взорам собравшихся подтянутого Лидроуза, который нес поднос с графином и бокалами. Выдержав паузу, дворецкий хорошо поставленным голосом объявил:

— Мисс Шарлотта Тэррант, мадам.

Гидеон с трудом удержался от смеха, когда в дверном проеме показалась «мисс Шарлотта». С гордо поднятой головой, она, словно королева, важно прошла в комнату и сделала реверанс. Глаза девочки метали молнии и были почти черными, гораздо темнее, чем у Дейнтри, а вот на щеках алел такой же румянец. «Через несколько лет она станет та кой же красавицей, как ее тетя», — подумал Гидеон.

Вторая девочка в продолжении всей этой бурной сцены стояла не шелохнувшись и, казалось, даже не дышала. Ее лицо показалось Гидеону знакомым. Поразмыслив, он решил, что она является дочерью леди Сюзан. С момента их встречи эта женщина произнесла лишь несколько фраз, поэтому в ее родстве с молчаливой девочкой не приходилось сомневаться. Сейчас леди Сюзан смотрела не на шаловливую племянницу, а на своего отца. Дейнтри тоже быстро взглянула на Сен-Меррина и обняла Шарлотту.

— Несносная девчонка, когда ты, наконец, научишься себя вести?

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6