Опасный дрифт
Шрифт:
«Привет, сын. Если читаешь это, значит, твой старик откинул копыта. Надеюсь, тебе сейчас лет пятьдесят, и ты лысеющий, довольный жизнью мужчина с красавицей-женой, детьми и собаками. А тут лежит для тебя пара миллионов на отпуск в самом райском местечке на этой долбанутой земле. Но если нет… Я копил это с твоего рождения, день в день. Все мои выигрыши и левые подработки, всё, что мог вам оставить. Сколько бы тут ни было в итоге – раздели поровну между тобой и Хлоей. Потратьте это не на кого-то, а на себя и свои мечты. Я хочу, чтобы вы были счастливы. Даже если вы
Свою половину Айк не стал сливать в унитаз. Он купил тачку – такую, на какую хватило, разбитую в груду металла. И превратил её в своего друга. Иногда ему казалось, что душа отца поселилась под капотом, пока сын отвлекался от сжирающего изнутри горя и тоски, устанавливая новую деталь. За эту машину он готов был убить.
Пауза затянулась, ответа на заявление Генри не находилось. Отказаться от использования нитро это как отрезать себе крылья, приземлиться. Но и подвергать Детку лишней опасности не стоило.
– Давай так, – наконец, неуверенно выдохнул Айк. – Я обещаю начать экономить, не тратить запас попусту. А как закончится сезон, пригоню тачку к тебе, переберём движок. Ты же знаешь, что…
Договорить он не смог. За спиной раздалось громкое, демонстративное покашливание, перебивая на полуслове. Оглянувшись, Айзек непроизвольно поморщился – такой компании он точно не желал, а приближения непрошенных свидетелей разговора не услышал за мрачными воспоминаниями.
– Мисс Дельгадо. Вот это сюрприз. Какими судьбами?
Увидеть в захудалой закусочной саму великосветскую диву города было странно. Ещё несколько лет назад весь её круг общения состоял из отцовских партнеров по бизнесу, их деточек и прочей «золотой молодёжи». Но старине Андреасу, самому влиятельному человеку Бейливилля, изрядно подсело на хвост ФБР, и он предпочёл сбежать на родину в Мексику – по крайней мере, так говорили местные сплетни. Все многочисленные дела бизнесмена перешли наследнице, едва закончившей юридические курсы в Нью-Йорке.
Однако никто не думал, что из папиной дочки вырастет акула. Вопреки всякой логике, за два года Оливия Дельгадо не только не потеряла ни цента унаследованного капитала, но и приумножила его в разы, сжав город в неожиданно жёсткой хватке. Теперь все банки, крупные торговые центры и строительные фирмы были частью концерна «Дельстар» во главе с девчонкой, которая и ростом до плеча Айзека не доставала без каблуков.
К слову, и сейчас она была при полном параде, как будто собралась на пляжную дискотеку в Лос-Анджелесе. Ультракороткое фиолетовое платье на бретельках идеально подчёркивало стройные ноги. Безупречно уложенные в каре смольные волосы красиво сочетались со смуглой кожей мексиканки. И только холод в чёрных глазах и хищная ухмылка отталкивали сразу. Как, впрочем, и стоящий за спиной Оливии неизменный рыжий телохранитель, парящийся в такую жару в костюме. Бедолага.
– Заехали за стаканчиком чего-нибудь холодного, – с лёгким налётом брезгливости протянула Оливия. – Теперь
– Чудесно. А сам я получил только три, – не удержался от язвительности в тоне Айк.
Его изрядно бесила такая система. Гонщики для участия в забеге платили взнос, и чем больше участников, тем больше будет банк, однако суммы всегда выходили примерно одинаковые. Зато все прекрасно знали, что на забеги делают ставки. Организаторы зарабатывали как раз на этом, запуская букмекеров в гомонящую толпу болельщиков. Видимо, суммы там вертелись более существенные, раз на гонке среднего масштаба Дельгадо обогатилась на десять кусков. Обидно, учитывая, что шеей рисковали именно гонщики.
– Заплачу тебе тысячу поверх следующего выигрыша, Росс, если снова приедешь первым, – небрежно фыркнула Оливия и вдруг разом растеряла к собеседнику интерес, повернувшись к Генри. Тот сидел, втянув голову в плечи, словно отчаянно не хотел быть замеченным. – Добрый день, мистер Нельсон. Надеюсь, ваш бизнес процветает?
– Д-да, здравствуйте, мисс Дельгадо. – пролепетал Генри, отчего-то бледнея на глазах.
Айк отчётливо ощутил, как вокруг старого знакомого сгущалась дымка страха. Что за бред? Он боялся эту мелкую стерву? Или охранника за её спиной, который и не шелохнулся ни разу? Росс нахмурился, с интересом наблюдая за развернувшейся сценой.
Оливия шагнула вперед, и её каблуки неприятно царапнули по кафелю. В чёрных глазах полыхнуло угрозой, и в помещении будто стало прохладней на пару градусов. В голосе хрупкой девушки чувствовалась сталь армейского полковника.
– Я жду, Генри. Я терпелива. Но поверь, очень скоро и моему ангельскому терпению придёт конец. Сумма растёт каждый день, и каждый день я не получаю ровным счётом ничего. Даю тебе последний месяц, до конца гоночного сезона. И предъявлю всё разом. Мне плевать, где ты найдёшь столько денег – заработаешь, украдёшь, продашь себя на органы? Ты должен. И ты отдашь.
«Живой или мёртвый», – эту фразу можно было не добавлять, потому как кулаки качка-телохранителя громко, предупреждающе хрустнули. Нельсон сжался в комок, опустив голову, и Айку стало его до жути жалко. Похоже, он крупно попал – задолжать семейке Дельгадо это, действительно, серьёзно. Горожане и кредитов в их банке предпочитали не брать, обращаясь в соседний Лаундэйл.
– Я понял, мисс. Я постараюсь, – голос Генри прозвучал не увереннее комариного писка. Сейчас ясно было, что именно грозная девчушка со звонкой фамилией главная здесь, а не сорокалетний механик.
– Очень на это надеюсь, мистер Нельсон. – Снова вернулась на миловидное личико Оливии натянутая улыбка: – Доброго всем дня. А мы, пожалуй, выпьем коктейлей в другом месте. Лео, поехали в «Примаверу» – там хотя бы не обслуживают нищих.
На этой многозначительной фразе Оливия развернулась и вышла из закусочной, а телохранитель покорно скользнул следом. Айк тяжко вздохнул: неприятно было видеть, как какая-то заносчивая девчонка унижала мужчину вдвое старше себя. Похоже, манерам её папочка научить забыл.