Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасный соблазн
Шрифт:

– В чем дело?

– Тебе не о чем беспокоиться, – быстро заверила Элисон, ближе придвигаясь к мужу. – Но этот Лэнс Трэвор просто великолепен, а теперь, когда ты сказала, кто он, я вижу, что он похож на Родни.

– Гм, он успел смутить спокойствие женской половины научно-исследовательского отдела, – с усмешкой заметил Ричард. – Не удивлюсь, если девушки уже заключают пари, кому из них первой посчастливится пойти к нему на свидание.

– Но он женат! – возмущенно возразила Челси.

– Ты хочешь сказать, был женат, –

уточнил Ричард. – Насколько мне известно, он развелся давным-давно.

Так Лэнс Трэвор разведен! По какой-то необъяснимой причине Челси вдруг почувствовала слабость в коленях, и ей вдруг захотелось присесть. Она не понимала, почему на нее так странно подействовало известие о том, что изысканная красавица, какой ей представлялась жена Лэнса, не существует в действительности, и боялась даже задумываться на эту тему.

– Пойди-ка угости его вином, – предложила Элисон, хитро поглядывая на Челси.

– Если он захочет выпить, то, без сомнения, сам подойдет… – Челси покраснела и, пролепетав: – кажется, я забыла выключить духовку, – сунула графин с вином в руки Элисон и быстро зашагала к дому.

Она двинулась кружным путем, стараясь пройти через лужайку так, чтобы ее путь пролегал как можно дальше от того места, где стоял Лэнс Трэвор. К сожалению, ее заметил отец. Вспомнив, что поручил ей оформить для Лэнса сделку, он окликнул Челси:

– Челси, иди сюда, я как раз объясняю Лэнсу, что ты будешь заниматься его делом.

Видя, что Роджер собирается официально представить их друг другу, Лэнс сухо заметил:

– Мы с вашей дочерью уже познакомились. Челси спросила себя, заметил ли кто-нибудь еще, что Лэнс, вместо того, чтобы назвать ее по имени, выразился официально, «с вашей дочерью».

– Удивительное совпадение, – непринужденно заметила Викки, – вы с Челси покупаете квартиры в одном и том же доме и даже на одном этаже.

Лэнс пожал плечами.

– Это идеальное жилье для одинокого человека, который может его себе позволить. Просторные комнаты, ухоженная территория, великолепный вид из окна.

– Я слышала, что при перестройке они отвели часть территории двора под теннисные корты, – сказала Викки, – так что жильцы смогут ими пользоваться.

– Лэнс, вы играете в теннис? – поинтересовался Роджер, просто чтобы поддержать разговор.

– Когда-то играл, но…

– И Челси играет, – вставила Викки. Челси покраснела.

– Больше не играю. У меня нет времени, кроме того, с тех пор, как Селина вышла замуж…

– Селина – сестра Челси, они близнецы, Селина с мужем сейчас живут в Париже, – пояснила Викки Лэнсу и повернулась к Мэриэнн. – Кстати, когда они приезжают?

– Мы собираемся устроить семейный прием в честь восьмидесятилетия Сомерсета. Сомерсет – мой тесть, – сообщила Мэриэнн Лэнсу, – в последнее время он неважно себя чувствует. И, хотя он делает вид, будто дети и внуки его раздражают, он их очень любит, и ему будет больно, если мы

перестанем его навещать.

– Возможно, он действительно нас любит на свой лад, – согласилась Челси, вмиг забыв свою неловкость от встречи с Лэнсом. – Но больше всего он любил дядю Джулиана…

– Джулиан – брат моего мужа, – тихо пояснила Мэриэнн, – он пропал в Южной Америке, по-видимому, погиб в авиакатастрофе.

– Кто-то упомянул моего отца или я ослышалась? – Проходившая мимо Сюзанна Эппентайр остановилась.

Роджер отечески похлопал племянницу по плечу.

– Сью, мы просто говорили о том, что дед всегда был близок с нашим отцом.

– Не напоминайте мне про деда… – Сюзанна умолкла, не договорив, и покачала головой. – Извини, Мэриэнн, я просто еще под впечатлением последнего разговора с Сомерсетом. Он критиковал меня за то, что я продолжаю работать. По его мнению, женщина, имеющая детей, обязана превратиться в курицу-наседку.

– Да, с ним иногда бывает трудно, – согласилась Мэриэнн. Она повернулась к дочери. – Челси, проводи Викки, Родни и Лэнса в дом, чтобы они могли подкрепиться чем-нибудь посущественнее закусок. Мне нужно, чтобы мои жертвы наелись и подобрели, прежде чем я на них наброшусь, – с улыбкой добавила она.

По дороге к дому Лэнс поинтересовался у Челси, что Мэриэнн имела в виду.

– Моя мать очень много сил и времени отдает благотворительной деятельности, приют, основанный Джилл Эппентайр, – ее любимое детище.

– Это приют для одиноких матерей с детьми, – пояснила Викки и добавила: – Мы все по мере сил помогаем его существованию, но Мэриэнн относится к тому делу серьезнее нас. «Джексон Фармасьютикалз» уже во второй раз финансирует проведение детского праздника – в основном благодаря стараниям Ричарда. Кстати, Челси, кажется, до праздника осталось не так много времени?

– Да, праздник будет уже скоро. «Джексон Фармасьютикалз» поощряет участие своих сотрудников в подготовке праздника. Он состоится в парке Боверли-Хаус.

– Сейчас каждый из нас так или иначе участвует в подготовке этого грандиозного мероприятия, так что, Лэнс, будь готов к тому, что и тебя впрягут в это дело, – шутливо предостерег кузена Родни.

– Родни героически взял на себя организацию развлекательной программы, – заметила Челси.

Родни пожал плечами, всем своим видом изображая скромность.

– Ничего особенного не предполагается. Лорд Боверли любезно согласился бесплатно предоставить свой парк для проведения праздника. Обычно мы приглашаем профессиональных артистов из Бирмингема. Но вы удивитесь, как много талантов встречается среди сотрудников фирмы.

– И их родственников, – вставила Викки. – Между прочим, на прошлогоднем празднике нам всем запомнилась предсказательница судьбы. Родни так и не открыл мне, кто она такая.

– Не открыл и не собираюсь. Личность гадалки – ее профессиональная тайна.

Поделиться:
Популярные книги

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция