Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Серьезно? — Кайла шлепнула ее по руке. — Я с тобой разговариваю.

— Его дело тебя не касается, — Лив посмотрела на сестру, раздражение высушило ее слезы.

— Не мое дело? Он живет в твоем коттедже. Я слышала всякое дерьмо, которое мне не нравится. Скажи, что это неправда.

— Да. Ну… я действительно не могу обсуждать его.

— Не можешь или не хочешь?

— Не буду.

— Хорошо, тогда сядь и послушай, что я скажу. Вся эта ситуация похожа на дежавю. Все говорят, что он сошел с ума. Его не вернуть. Тебе нужно

все прекратить, пока не поздно и ты не привязалась, и отпустить его, чтобы стая с ним разобралась. Попытка исправить сломленного мужчину — это то, что привело тебя к неприятностям в первую очередь. Тебе действительно нужен еще один сумасшедший сталкер?

— Стая разбирается с этим. Альфа — попросил у меня помощи.

— Он сломлен, и ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить его, разве ты не понимаешь? Этот человек опасен, и, честно говоря, мне не нравится, что он живет под твоей крышей так далеко от стаи. Что помешает ему убить тебя во сне? Я знаю, что Терренс почти смог так сделать в колледже, и он даже не жил с тобой.

— Ксандер — не Терренс. Я действительно не могу обсуждать его дело, Кайла. Остановись.

— Он может быть серийным убийцей, — Кайла швырнула картошку обратно, попав Лив между глаз. — Ты эксперт, у тебя степень по психологии. Ты должна это знать.

— Он не убийца. Он не подходит под профиль социопата или психопата. Слушай, я уже сказала больше, чем следовало. Остановись.

— Ты не можешь знать наверняка. Как ты можешь поставить ему диагноз через несколько дней? Он напортачил не просто так. Ты понятия не имеешь, почему он такой, какой есть, что сделало его жестоким. Говорят, он работал на какую-то секретную правительственную организацию. Они набирают определенную индивидуальность, и они не из тех, кто резвится с пушистыми котятами и пушистыми кроликами.

Я закончила этот разговор. Просто брось это и прекрати добывать информацию, которую не получишь.

— Он убьет тебя. Я знаю Волков, и то, что знаю о них, этот парень не котенок. Ему не нужен нож, чтобы прикончить тебя. Он будет вгрызаться в тебя, делая Терренса похожим на плюшевого мишку в сравнении с ним. Они найдут тебя по кусочкам. Ты знаешь, что происходит, когда волк выходит из-под контроля.

Лив пропустила замечание о ноже мимо ушей. Неужели нож Райкера был посланием для нее, а не для Ксана?

— Он не маньяк.

— Ты объявила Терренса безобидным солдатом, страдающим посттравматическим синдромом. Он человек и вполовину не так плох, как вышедший из-под контроля волк. Близняшка Ксана не смогла его вытащить, а ты думаешь, что сможешь? Серьезно?

— Достаточно, — Лив провела пальцами по скрытому под блузкой шраму слева от сердца. Если бы Терренс нанес удар на дюйм выше, она была бы мертва. А так она провела две недели в медикаментозной коме и в десять раз дольше на реабилитации. У нее все еще были проблемы с легкими, и всегда будут, если она не сможет снова обратиться.

Я так и думала, — Кайла смотрела на то место, где сестра потерла шрам. — Не забывай, как ты его приобрела. Во второй раз ты можешь не выжить, — прозвенел звонок, и Кайла посмотрела на дверь. — Мне пора. Гайтан здесь, — она ткнула в Лив пальцем. — Подумай о том, что я сказала.

Лив бросила салфетку на тарелку, ее аппетит внезапно пропал. Она закусила губу и уставилась на стол, собираясь с силами, прежде чем посмотреть сестре в глаза.

— Мне тоже нужно домой.

— Подожди минутку. У тебя странное выражение лица, — Кайла нахмурилась. — Ты влюблена в этого парня.

Она судорожно сглотнула. Привлекает — да. Влюблена — нет. Что женщина, не может положить на него глаз?

— Нет. Я просто верю, что его стоит спасти, и собираюсь это доказать, — Лив посмотрела туда, где стоял пара Кайлы. Он всегда держался на расстоянии, как будто она ему не нравилась. Его глаза на секунду вспыхнули странным голубым светом, и она моргнула. Игра света?

Лив поднялась, и Кайла схватила ее за запястье.

— Пожалуйста, будь осторожна. Ты понятия не имеешь, на что способен один из этих волков. Они не койоты и не отступят. Сначала они хватают за горло, а потом задают вопросы.

— Я знаю, что делаю.

— Неужели? Что ты на самом деле знаешь о Ксане Дэвисе? — она отпустила ее и подошла к своему самцу, чмокнув его в щеку. Лив помахала ей на прощание, и он обнял Кайлу за плечи. Они вышли вместе, словно молодожены, которые не могут оторваться друг от друга.

***

Очевидно, я мало что знаю. Лив смотрела на катастрофу, которую всего час назад можно было назвать одним из самых опрятных домов в Блэк-Хиллс. Что случилось? Кто-то запланировал снос, о котором она не знала?

— Мистер Дэвис?

Из-за перевернутого дивана донеслось рычание.

Сердце Лив дрогнуло, во рту пересохло, и она могла поспорить с пустыней Сахара по засушливости. Нужно расслабиться.

— Ты в порядке? — он не Терренс.

Тело, перепрыгнувшее через диван, ударило ее прямо в грудь, как полузащитник. У Лив не было времени закричать, не говоря уже о том, чтобы сделать вдох, прежде чем он вышиб из нее дух. Глухой звук. Она упала на спину, а сверху на нее навалился очень тяжелый, очень сумасшедший мужчина.

— Лежи.

— Что? — ее израненное легкое горело, и она успела сделать только несколько маленьких вдохов, прежде чем он зажал ей рот рукой. Ее сердце угрожало выпрыгнуть из груди, и мир закружился перед тем, как вернуться в фокус, когда адреналин начал пульсировать в ее венах.

— Они услышат тебя, — прошептал он и убрал ладонь.

— Кто? — ее желудок скрутило, когда чернота заволокла ее зрение. Лив боролась, отчаянно пытаясь не упасть в обморок. Дыши медленно. Сфокусируйся.

— Оставайся здесь. Я их выманю, — он скатился с дивана и присел, выглядывая из-за него.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих