Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция «Экскалибур»
Шрифт:

На эту тему Лори и Дэвис спорили уже много раз и никак не могли сойтись во взглядах. Даже теперь майор не мог раскрыть Лори содержание разговора с Вилли Шубертом.

«Ваша жена уже сейчас находится под пристальным наблюдением, – сказал Шуберт во время их совместной прогулки втроем. – Ваш номер не только прослушивается, просматривается, но и регулярно обыскивается. Если они обнаружат что-нибудь существенное, сами понимаете, что будет. Представляете наше положение, полковник? Государству без году неделя, мы просто не в состоянии заменить весь персонал в Асгарде, и снимать кого-то с должности без достаточных оснований тоже нельзя. Я отдаю приказ о тотальном изучении постояльцев, но куда еще, кроме моего

компьютера, уплывают результаты проверки, не знаю. И пока выведать не могу. Так что предельная осторожность, полковник». – «Самое ужасное, – пожаловался Карлайл, – что мы не можем посвятить в это дело Лори. Я понимаю, что просто не имеем права». – «Вот и хорошо, что понимаете! – воскликнул Шуберт. – Как только ей передадут командование Легионом, она тут же станет мишенью для людей Гарета здесь, на Таркарде. Они обязательно постараются проверить, на самом ли деле вы изменили Штайнерам или это только уловка. Если ей все будет известно, они смогут подобрать к ней ключи. Это трудное, но необходимое решение. А за приказ о вашем снятии с должности прошу прощения – я не мог его не отдать». – «Насчет приказа понятно, – кивнул Грейсон. – А как насчет слежки? Они не собираются снять осаду?» – «При всем уважении к вам, Грейсон, – вступил в разговор Маккол, – следует исходить из того, что чем дальше, тем под более плотным колпаком вы будете находиться».

Грейсон тогда засмеялся – это был первый смешок, который Маккол услышал от него с тех пор, когда тот пришел в себя. После того разговора Карлайл заметно изменился. Как-то повеселел…

Никто – ни Грейсон, ни Маккол – не знали, что ожидает их впереди. Шуберт, кроме того, что полковника лишили командования и баронства, ничем не мог помочь им. На сохранении полной секретности настояла сама Катрин Штайнер. Маккол испытывал ужасные муки, но не осмелился нарушить приказ. Попробуйте скрыть что-нибудь от человека, от которого всю жизнь не было тайн и кто стал твоим непосредственным начальником!..

– Когда наши мальчишки и девчонки смогут отправиться в путь? – спросил он у Лори.

– Роботы уже загружены в шаттлы. Договоренность со стартовой точкой зенита в системе Гленгарри у нас уже есть. Там нас ждет свободный торговец. Называется «Дурандел»…

– А-а, мы уже летали на этом прыгуне. Хороший корабль, и капитан хваткий. Возможно, у нас еще будет время обдумать, что нам необходимо взять с собой.

– Я уже позаботилась, Дэвис. Провела беседы с личным составом первого и третьего батальона, с работниками ремонтно-технических служб и в ротах поддержки. Настроение у ребят боевое, командованию доверяют. Как только получим следующее сообщение от Йошитоми, начнем погрузку и в путь. Стартуем с планеты в течение пяти часов. Насчет организации перелета, нанесения удара по Гарету можешь не беспокоиться. Все проделаем как в аптеке.

Майор усмехнулся:

– Стоит ли так спешить, девочка? Вспомни, что Гарет уже попался на этом, – он заранее был готов к выступлению на Гленгарри, его полк уже сидел в стартовой точке. Разве это не показалось нам подозрительным? Теперь ты собираешься пуститься в дорогу по сигналу агента, не получив официального уведомления о заключении контракта и приказа о передислокации? В таких делах спешить – только людей смешить.

– Дешевка механическая! – выругалась Лори. – У нас будет целая неделя, чтобы добраться до стартовой точки. В послании ясно сказано, что контракт и приказ последуют в течение нескольких дней. Черт меня побери, если кто-нибудь попытается заставить меня сидеть здесь, в этих казематах, пока бюрократы из канцелярии Гарета не спеша прокрутят это дельце.

Майор кивнул, однако недовольное выражение все еще оставалось на его лице.

– Я могу тебя понять. Однако давай-ка определимся с ситуацией. Я полагаю, нам нет смысла двигаться

с Гленгарри, пока мы не получим официальный приказ и не свяжемся с их оперативным отделом. Обратимся к ним за разъяснениями. Ведь мы же ничего не знаем о договоренности между Грейсоном и Гаретом. Учти, что в этом случае мы не только получим дополнительную информацию, но, возможно, установим официальный канал связи с Карлайлом.

– Дэвис, давай сворачивай свою лавочку и грузись на шаттл.

– Послушай, Лори, зачем в решающий момент терять голову. Вспомни, что сказано в сообщении, – в космопорте Морнингстар стоят девять «Экскалибуров». Мы можем предположить, что это далеко не все, что есть у Гарета.

– Да, до Гленгарри он добирался на «Союзах» и на паре «Повелителей».

– Хорошо, что у него нет собственного флота звездных прыгунов, чтобы разом тащить все его войска.

– Он может нанять «Монолит».

– Может быть, но «Монолиты» – большая редкость. Если у тебя нет собственного флота звездолетов, то при острой необходимости переброски большой партии груза всегда возникают проблемы с наймом. Гарет, по-видимому, владеет парой звездных прыгунов, которые он использовал для доставки войск к Каледонии и Гленгарри. Другие ему придется нанимать, а это дело ненадежное.

Нам надо тщательно обдумать это обстоятельство – здесь у Гарета слабое место. Может, нам удастся воспользоваться этим?..

«Капитан, на мостик!» – раздалось в динамике корабельной связи.

– Как всегда, не вовремя! – вслух ответила Минди Кейн и, резво перебирая руками по протянутому тросу, поспешила в переднюю часть звездолета.

«Капитана срочно вызывают на мостик!» – раздалось еще раз. Теперь в голосе ясно послышалась тревога. Минди отчаянно выругалась и принялась еще быстрее перебирать руками.

Наконец добралась до овальной двери, толкнула ее ладонью, влетела в служебное помещение. Одета она была в гимнастические плавки и коротенькую футболку без рукавов. Пот еще стекал с лица – вызов застал ее в гимнастическом зале. Там она, как всегда, занималась обязательными ежедневными упражнениями. Минди отерла пот.

Джордж Петручи, ее заместитель, плавал возле поискового сканера.

– Капитан, прости, что пришлось оторвать тебя в твои личные часы, – обрадовался Джордж, – однако похоже, что скоро к нам пожалуют гости.

– Что за гости?

Джордж кивнул в сторону главного информационного экрана, расположенного на противоположной входу стене мостика. В центре виднелся недавно прибывший звездный прыгун типа «Инвайдер», но значительно больших размеров. Поверх изображения лежала координатная сетка и ряд концентрических целеуказующих скобок. В левом нижнем углу бежали рядками цифровые данные – остановить их можно было нажатием клавиши. Здесь отмечались размеры корабля, его масса и другие сведения; дальность до «Инвайдера» составляла двадцать четыре километра. Немного ближе к звезде Лайякан, чем ее собственный «Калибан»… Чужак был резко освещен со стороны светила, однако примерно полкилометра металлического корпуса напрочь пряталось в тени. Только края, где горели сигнальные огни, пунктирно прорезывались сквозь кромешную тьму. Между двумя звездолетами были видны два маленьких сферообразных корабля, они медленно дрейфовали в сторону «Калибана».

– Давно впрыгнул? – спросила Минди. Парус новичка еще был сложен, только его края, медленно вращаясь, начали растягиваться на выдвигающихся из кормы расчалках.

Петручи глянул на экран.

– Четырнадцать минут назад, капитан. Как только он выпустил эти челноки, я решил сразу вызвать тебя.

– Похоже на «Союзы». Что скажешь, Санди, – обратилась капитан к дежурному офицеру, – к нам направляются?

– Да, – откликнулся Сандерс Кручек, вглядываясь в экран. – Ускорение полтора. Они очень спешат, к чему бы это?

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Нищий барин

Иванов Дмитрий
1. Барин
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нищий барин

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи