Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция "Кэрил"
Шрифт:

– Привет!
– улыбнулась Кэрол нервно, развязно плюхнувшись на стул напротив него, покосившись по сторонам и вдруг прошептав: - Дэрил, улыбнись, пожалуйста.

– Чего?
– почти уже убедившись, что он, в самом деле, сегодня весь день спит и видит сон, переспросил Дэрил, ощущая, как соседка наступает ему на ногу, злясь на его недогадливость.

– Улыбнись, словно ты рад меня видеть и ждал меня!
– прошипела она, старательно сохраняя на лице неестественно счастливое выражение.

Дэрил, пытаясь заставить себя ничему не удивляться, попробовал изобразить

что-то вроде улыбки. Но улыбаться так, словно он рад кого-то видеть, он, наверное, не особенно умел, потому что до появления Кэрол в его жизни он мало кого вообще был рад видеть. Ну а радость при виде нее всегда тщательно скрывал, чтобы она не подумала ничего лишнего, то есть правды, и не сбежала от того, кого считала лишь соседом и, может быть, приятелем.

Она только вздохнула тихо и отпила от своего яркого цвета коктейля небольшой глоток, ежась из-за внимания окружающих, которые активно интересовались их столиком, несмотря на угрожающие и недружелюбные взгляды Дэрила в их сторону.

– Я вообще сваливать собирался, - честно признался он, понимая, что нетрезвый, в баре, да еще и рядом с женщиной, при виде которой в такой ситуации у него просто перехватывает дыхание, ничего умного он больше сказать и сделать не сможет.

Вот только что делать с ней? Не бросать же ее тут на растерзание пьяных, оголодавших по нормальным женщинам, а не местным проституткам, мужиков? Но она ведь неглупая, должна понимать, что остаться тут не сможет, а потому должна сейчас ухватиться за эту возможность уйти домой вместе. Ну а Дэрилу останется лишь самая малость: довести ее до дома, стараясь не касаться так и манящей светлой кожи своими специально испачканными в мазуте пальцами, а потом отправиться домой, найдя облегчение в нескольких минутах в ванной, проведенных за фантазиями о том, что могло бы быть, будь он не Дэрилом Диксоном, а кем-то из тех, кто нравится женщинам и умеет себя с ними вести.

– Нет!
– чуть ли не подпрыгнула Кэрол на стуле и схватилась за его руку, лежащую на столе и, конечно, отдернувшуюся от ее прикосновения.
– Дэрил, у меня к тебе… ммм… скажем так: дело. И очень важно обсудить его тут и сейчас. Пожалуйста.

– Валяй, - не смог сопротивляться он ее умоляющему взгляду, отводя глаза и даже уже не пытаясь понять эту загадочную женщину, словно сошедшую сегодня с ума вместе с остальным миром.

– Только у меня вопрос. Личный. Прости, но это важно.

– Да говори уже.

– Ты собираешься жениться? На этой Мэри. Прости, это не мое дело, но мне нужно знать, - серьезно проговорила Кэрол и снова выпила, как будто алкоголь помогал ей в этом явно непростом для нее разговоре.

– Нет, - фыркнул Дэрил.
– Я чего, на дебила похож?

– Не похож. Но мало ли. Она интересная женщина…

– Блин, только не говори, что Мэрл и тебя подговорил уламывать меня участвовать во всем этом цирке!
– искренне взмолился Дэрил, понимая, что если ему придется еще и от Кэрол выслушивать ежедневные просьбы жениться на другой женщине, он точно свалит жить в лес.

– Нет. Наоборот, - совсем уже загадками стала изъясняться она.

– В смысле?

– Хочу предложить

тебе вариант, при котором твоему брату будет гораздо сложней настаивать на твоей женитьбе. Да и эта Мэри при таком развитии событий, наверное, потеряет к тебе интерес, - медленно, подбирая каждое слово, говорила Кэрол, внимательно изучая столешницу и словно не решаясь поднять взгляд на Дэрила.

– А тебе это зачем?
– поинтересовался он, подозревая какой-то подвох в ее словах, наряде и поведении.

– У меня в этом всем будет своя выгода. И поверь, не меньшая, чем у тебя. А может быть, даже большая. Так что, при желании, мы могли бы помочь друг другу решить наши проблемы.

– Ну, отлично. Что нужно сделать?
– Дэрил даже приподнялся, готовый идти куда угодно и делать что угодно, лишь бы помочь Кэрол в ее неизвестных проблемах и избавиться от этой дурацкой свадьбы, которая ему опостылела уже за день так, что полгода он точно не переживет.

И даже если Кэрол предложит сейчас пойти на кладбище и развешать на каждой могиле по свежеподстреленной белке, а потом прочесть какую-нибудь молитву, он, конечно, мысленно покрутив пальцем у виска, согласится даже на такой бред. Вот только почему где-то внутри зудела навязчивая мысль о том, что предложение окажется гораздо более сложновыполнимым? Может быть, потому что Кэрол никак не могла его озвучить, снова отпивая коктейль, жуя орешек и нерешительно поглядывая на Дэрила.

– Боюсь, сделать будет мало. Нужно будет делать… какое-то время. Пока не поможет, - призналась она.

– Ладно. Ты, блин, скажешь, чего придумала, или так и собираешься всю ночь вокруг да около ходить?

– В общем, смотри: у тебя Мэри, желающая тебя на себе женить, брат, настаивающий на том же и даже поспоривший по этому поводу на крупную сумму денег и, соответственно, масса неудобств, с этим связанных. Я твоего брата немного знаю, если честно, даже представлять не хочется, как он будет на тебя давить ежедневно.

– Все равно не представишь, - хмыкнул Дэрил.

– А у меня… У меня Эд… бывший муж… - почти шепотом призналась Кэрол, непроизвольно вдруг обнявшая себя за плечи и склонившая голову.
– Он нашел меня. И переехал сюда. Выкупил заправку тут. Я только позавчера узнала, и за эти три дня он совершенно вымотал мне нервы.

– Что он тебе сделал?
– напрягся Дэрил, никогда прежде не слышавший ни о каком бывшем муже и вообще прошлом соседки, но уже готовый искать этого ублюдка и просто, без лишних церемоний, бить ему морду.

– Он ничего не сделал. Сейчас… И ничего не сделает. Понимает, что, если что, я обращусь к шерифу. Он просто приходит, просто звонит, просто пытается доказать, что мы должны быть вместе. Я… понимаешь, я, можно сказать, сбежала от него сюда. Я не хочу его видеть, не могу…

– Не парься, я разберусь с ним. Где эта заправка?

– Нет, Дэрил, так делу не поможешь. Твои угрозы не помогут, а если ты его… Он с огромным удовольствием запрячет тебя за решетку. Это не выход.

– А что, блин, выход?!
– ощущал себя беспомощным при виде налившихся слезами глаз Кэрол Дэрил.
– Что ты предлагаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9