Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция "Кэрил"
Шрифт:

Окончательно повеселев, Дэрил въехал в город, предвкушая вкусный ужин от Кэрол. Но пришлось снова задержаться. Стоящий на тротуаре Глен, обставленный какими-то вещами, помахал ему, прося остановиться. Опустив окно, Дэрил остановил машину и выглянул наружу, с удивлением глядя на детскую кроватку и кучу прочих вещей, предназначенных для ребёнка, включая злополучные подгузники в огромных количествах.

– Ты чего, детский магазин грабанул? – хмыкнул Дэрил. – Подвезти, что ли?

– Угу, до свалки за городом, пожалуйста.

Нахмурившись, Дэрил прокрутил в голове просьбу паренька

ещё раз, убедился, что правильно понял услышанное, и пригляделся к нему внимательней. На парне просто лица не было. И спрашивать как-то неудобно: наверное, выкидыш или что там случается у людей. А пацан ведь так радовался! Даже жалко его стало.

– Давай помогу, - вышел он из машины, глядя на то, как Глен не знает, за что из вещей хвататься.

И как только вытащил это все на улицу сам?

Даже кроватку, или что там оно, странное такое, не сложил, а ведь эта штуковина довольно просто складывается, как оказалось. Загрузив кузов под завязку, Дэрил взглянул на серого от горя Глена, который то ли позабыл, то ли вообще не собирался садиться в машину.

– Я сам тогда отвезу, да?

– Да. Да, спасибо Дэрил. Видеть это все не хочу, - мотнул головой Глен, пряча глаза.

– Ну ладно. Ты это… ну, мои соболезнования, - не зная, что нужно говорить в таких случаях, наверное, чересчур официально выразился Дэрил. – Как Мэгги? В порядке?

– А что с ней станется? – неожиданно хмыкнул паренек.

Помешался что ли, совсем от горя? Нет, конечно, потеря ребёнка, ещё не родившегося, когда ты его так ждал, это печально, но о женщине своей забывать в такой ситуации тоже нельзя. Это даже Дэрил понимал.

– Ей же, походу, тоже хреново. Физически там и вообще… ну, ребёнка потерять… - сам не зная почему он ещё не свалил отсюда куда подальше, сказал он.

– Потерять? Потерять… Никто никого не потерял, Дэрил. Выдумала она его! Выдумала… проверяла меня или что там. И только сейчас сказала…

– Ааа, - промычал Дэрил, который теперь уже точно ничего не понимал.

Надо же, как люди интересно живут! Но они с Кэрол так не будут. Не нужно. Лучше уж скучно, но как-то поспокойней.

– Я просто хочу поскорей от всего этого избавиться. Если тебе не сложно… Спасибо, Дэрил, - снова поблагодарил его Глен и, потерев ладонью глаза, ушёл в дом.

Пожав плечами, Дэрил взглянул на часы и решил поторопиться. Но далеко отъехать ему не удалось. На этот раз ему махала рукой раскрасневшаяся Андреа, которую просто распирало от желания пообщаться.

– О боже! – стоило ему опустить окно, воскликнула она. – Так ты в курсе уже, да?!

– О чем?

Уставший за день от такого количества впечатлений Дэрил понял только одно: подвозить её тоже не нужно.

– Об этом! – кивнула она на его кузов, забитый детскими вещами.

– Ну да, - согласился он, не желая сплетничать о ситуации Глена и Мэгги и намереваясь как можно скорей попрощаться.

– Тогда поздравляю! А я думала, Кэрол тебе ещё не сказала! Думала, она собирается тебя подготовить, всё-таки ты и дети… мне понятны её сомнения. Да и не так давно вы вместе! Но ты, судя по всему этому, рад, да? Нет, Диксон, кто бы что ни говорил, а ты молодец. Поступаешь, как мужчина!

Кэрол повезло! И тебе с ней! А с ребёнком вы справитесь, я даже не сомневаюсь. У неё талант в этом, Карлу она сразу понравилась. В общем, поздравляю! Я только что узнала и… ой, как будто сама беременна! Хотя нет, мне такого счастья не нужно, - выдохнула она все это, почти не останавливаясь, и, послав Дэрилу ещё одну широкую улыбку, побежала на своих высоченных каблуках в магазинчик Рика.

А Дэрил уже даже не удивлялся. И не расстраивался тоже. Спасибо Мэрлу, он за этот день уже успел почти что смириться с беременностью Кэрол, так что новость эту воспринял философски. Надо так надо, а что поделать? Сам сглупил, сам и будет отвечать всю оставшуюся жизнь за свою глупость. А слова Андреа о сомнениях Кэрол помогли ему немного понять её состояние в последнее время.

Снова развернувшись, Дэрил решительно поехал в сторону дома. Вряд ли Глен обидится. А вещам пропадать на свалке глупо. Новенькие ведь. Впрочем, если Кэрол захочет, можно будет и новые купить. В любом случае, времени ехать на свалку у него не было. Нужно было поспешить сообщить своей женщине, что он в курсе и что все в порядке.

Ведь если она думала совсем недавно, что он смог бросить её после первой ночи, то почему бы ей не думать сейчас, что он спокойно бросит её в случае беременности?

– Долго ты, - открыла двери Кэрол, показавшаяся ему сейчас, когда он знал о её положении, какой-то особенно необычной, хрупкой и ранимой. – А это что?

Она распахнула глаза при виде битком набитого детскими вещами кузова его машины.

– Ну это… для ребёнка, - сообщил Дэрил.

– Для ребёнка? – севшим голосом переспросила Кэрол, не глядя на него.

– Ну да. Для нашего. Я подумал…

– Дэрил, - перебила его она. – Нам нужно поговорить. Очень серьезно. Прямо сейчас. Ладно?

Дэрил кивнул, не зная, к чему готовиться. По всему выходило, что к худшему. Вот только что в такой ситуации было худшим, он понятия не имел.

========== Часть 46 ==========

Дом в отсутствие Дэрила казался непривычно пустым. Кэрол уже отвыкла от ощущения полной свободы, которое дарит одиночество. Конечно, Дэрил не из тех людей, чье присутствие рядом постоянно заметно. Но ведь она была в таком состоянии, которое заставляло его напрягаться и лишний раз подавать признаки жизни, предлагая то принести что-то съесть или выпить, то отнести куда-то её саму.

Первый час свободной жизни Кэрол, разминаясь, ходила по дому, расставляя все разбросанные Дэрилом и переставленные Дениз вещи на свои места. Потом приготовила противень любимого печенья, сунула его в духовку, сделала себе огромную чашку чая с мелиссой и присела на диван в гостиной, наслаждаясь тишиной и покоем.

Ещё через полчаса, когда чай был выпит, а печенье готово, она вдруг поняла, что что-то не так. Звенящая тишина, царящая в доме, уже не так сильно радовала, печеньем хотелось угостить Дэрила, и его же – поцеловать, раз и навсегда забывая все те глупости, которыми она успела забить себе голову во время вынужденного отдыха с больными ногами. Как порой полезно остаться одной и немножечко расслабиться, оказывается!

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия