Операция "Луна"
Шрифт:
– Нами года не хватит!
– А что, нужно быстрее, а? Снег выпадает там рано, насколько я помню. Голодные волки – неприятная штука... Гм. Я забыл, что ты и сам волк. Прости, старина.
Я и вправду был голодным волком.
– Так, нужно дать мозгам отдохнуть, – сказал я, едва удержавшись, чтобы не добавить: "Гм. Я забыл, что мозгов у тебя и нет. Прости, старина!"
Вчера, пытаясь принести хоть какую пользу, я съездил в магазин и купил целую кипу карт. Джинни наложила на них заклятие сверхчувствительности. Теперь я разложил на полу карту северной оконечности Скандинавии,
– Можешь поизучать местность, пока я буду завтракать. Поднапряги свои... гм, сообразительность. Глядишь, что и почувствуешь.
Не теряя больше времени – желудок и так уже надрывно урчал, – я спустился к завтраку.
Яичница с беконом, холодные тосты с маслом и джемом плюс чашечка кофе творят настоящие чудеса. Я преисполнился оптимизмом. А когда вернулся, меня встретил вопль Фотервик-Боттса:
– Нашел! Проще простого, клянусь всеми святыми! Я слышу, как бьет молот по наковальне. Никогда еще я так хорошо не чуял, с битвы при...
– На полтона ниже, пожалуйста.
Я закрыл дверь. Внутренне ликуя, я склонился над картой. Пока я водил пальцем по бумаге, меч поправлял:
– Правее... Чуть выше... Нет, придурок ты эдакий, куда залез! Ниже.
Насколько мы сумели выяснить, Фьялар обустроился в северной части Норвегии, в Нидаросе – современном Тронхейме. Где-то к востоку от маленькой деревушки Мо-и-Рана. Что-то-там-и-Лягушка, что ли? Я захихикал, а потом сообразил, что подставил сюда испанские корни, которых нахватался в Нью-Мехико.
Потом я готовился к путешествию – делал заказы и бегал по магазинам. Мне нужна была подходящая одежды и альпинистские ботинки, чтобы лазить по горам. Отправляться туда в образе волка я не хотел. Тем более не мог же я держать Фотервик-Боттса на виду – на ковре или на пароме, неважно. Меч нужно упаковать с остальным оборудованием. Заказать билет до Осло и комнату в тамошней гостинице не составило труда. Итак, я расплатился за номер в отеле и отправился в Хитроу.
Северное море серебрилось в сумерках, которые постепенно переходили в ночь. На проплывавших внизу судах загорелись корабельные огни Святого Эльма, яркие, как те звезды, что сияли над головой. Глядя на круглую луну, я задумался о неведомых существах, которые обосновались там, возможно, что и злых. Потом мои мысли вернулись к моей девочке, которую ждали вполне земные неприятности дома.
Я добрался до места уже днем. Из маленького норвежского отеля сразу позвонил Джинни.
Она выглядела изможденной – резче выступили скулы, глаза запали. И сразу же сказала:
– Уилла арестовали в понедельник утром. Вэл объяснила все Беккерам, и Хелен переселилась в наш дом. – Беккеры были семьей нашей горничной, а Хелен ее матерью, женщиной доброй, но немного мягкохарактерной. – Я только что поговорила с Бобом Сверкающий Нож. Ему все это не нравится, но против улик не попрешь. Они опросили всех торговцев оружием и узнали, что незадолго до прошлого нападения на нас Уилл купил в Альбукерке винтовку. Украденный ковер нашли брошенным неподалеку от его дома, и лабораторный анализ показал, что на нем летал именно Уилл. Винтовку откопали в пустыне. Пули подошли. И выяснили, что именно эту
– Боже мой, – простонал я. – А что он говорит?
– Сверкающий Нож сказал, что все отрицает. Сама я еще не виделась с ним. Утверждает, что не помнит, чем занимался в это время, – то ли наблюдал за луной, то ли просто спал. Когда он неважно себя чувствовал, то спал помногу.
– И как же, во имя всего святого, он умудрился проскочить через все их хитрумные приборы, всякие детекторы лжи, а те ничего не зафиксировали? Он же не колдун, не инженер. Он вообще не разбирается в магии! Ты же знаешь его всю жизнь! Господи, да я знаю его уже двадцать лет! Это совсем на него не похоже!
– Естественно, – тихо сказала Джинни.
Я подумал о том, что отталкивал от себя последние три недели, и меня продрал мороз по спине.
– Одержимость?
– Демон мог придать ему нужные способности, исказить память и... управлять его действиями. Уилл согласился на психоскопию. Пришлось, под давлением обстоятельств. Иначе они привлекут его к суду. – Джинни крепко сжала зубы. Не понимаю, почему я ничего не заметила, хотя и пыталась проверить. В любом случае над ним уже работают. Это займет несколько дней.
Несколько дней унижения и стыда, когда в твоей душе копаются чужие... Я уже проходил такое, когда попал в армию во время войны.
– Если его вылечат и отпустят, это еще можно пережить, – заметил я. – Что еще случилось?
– Барни собирает всех своих адвокатов.
– А его конгрессмен? – предложил я.
– Рано, положение еще не самое критическое. Пока стараемся, чтобы пресса ничего не пронюхала. – Она слабо улыбнулась. – По крайней мере, приятно знать, что он зависит от Барни. Ведь Барни на пятьдесят процентов его содержит.
Меня, напротив, это неприятно поразило. Я-то считал его одним из самых неподкупных политиков, да еще с мозгами. Но Джинни выжимала помощь отовсюду. Как мне хотелось пролезть через экран, впрыгнуть домой и обнять ее!
Пришлось ограничиться приветами для детей – Вэл и Бена как раз не было дома, а Крисса спала – и рассказать, как обстоят дела у нас.
– Сегодня уезжаем на север, – закончил я. – Когда доберемся, я снова позвоню, но едва ли успеем до завтра. Это чтобы ты не боялась за меня.
– Я редко боюсь за тебя, Стив, – нежно произнесла моя жена. – Спасибо, что ты такой, какой есть.
– И ты.
Невзирая ни на что, ночью я спал как убитый.
Этот завтрак весомо отличался от предыдущего. И никаких тебе мелких тарелочек, только огромные миски, которые, казалось, щедро наполнял сам Тор. Вернувшись в комнату, я узнал о расписании полетов в Тронхейм.
– Эй, – запротестовал Фотервик-Боттс, – мы что, не посмотрим местные музеи? Я много о них слыхал. Да и навестим далеко не все, а только военные. Можно подумать, он бывал хоть в одном. – Они же существуют со времен этого Светловолосого паразита, а? Еще я слышал о гокстадском корабле [5]. Я ведь знал парня, которого похоронили в нем. Местный королек. Олаф, вот как его звали. Эх, воспоминания о прежних славных битвах! Вот, например, под...