Операция «Маскарад»
Шрифт:
Откуда ей знать, что он автоматический?
— Возьми! — приказал он.
— Я не знаю, как…
— Знаешь. Бери!
Она сжала рукоятку. Ощущение было… знакомым.
Кто она такая?
Глава 2
Неожиданно наступила тишина. На полу в беспорядке лежали куски обвалившейся штукатурки, и разбитого стекла. Известковая пыль, густой пеленой застилавшая все свободное пространство комнаты, затрудняла дыхание.
Еще одна очередь
— Они стреляют с противоположной стороны улицы, стараются прижать нас к полу. — В голосе Гордона чувствовалась напряженность.
— Почему, Гордон? Кто они такие? И кто мы?
Дом содрогнулся от взрыва.
— Лиз! Осторожно…
Входная дверь, сорванная с петель, пролетела через комнату, сшибая в стороны стол и стулья. Трое ворвались в комнату через зияющий дверной проем. Гордон открыл огонь из положения лежа. Одного из нападавших отбросило пулями за порог. Двое других залегли по обе стороны входа. Короткая очередь вспорола диван.
— Лиз! — снова крикнул Гордон.
Она видела, как нападавший, находившийся справа, быстро исчезает из ее поля зрения. Он полз на локтях, черный короткоствольный автомат с торчащим сбоку магазином лежал на сгибе руки. Лиз машинально повернулась в тот момент, когда голова показалась по другую сторону дивана. Он не отрываясь смотрел Лиз прямо в глаза своим ничего не выражающим взглядом.
Незнакомец привстал на колени, ствол его оружия был направлен на Лиз. Еще мгновение, и ее не станет…
Она первой нажала на спусковой крючок.
Пистолет в ее руке дернулся вверх, в то же мгновение ее висок прорезала острая боль, и Лиз решила, что убита, но вдруг увидела, как на груди стоящего на коленях человека расползается красное пятно, красные струйки текут изо рта по подбородку, а сам он валится тряпичной куклой назад, к стене.
В комнате неожиданно появился еще кто-то и мощным ударом отправил на пол третьего нападавшего.
— Присмотрите за Гордоном! — послышался чей-то крик.
Лиз обернулась. Гордон, весь в крови, беспомощно распластался на полу. Внезапно чьи-то руки подняли ее на ноги и потащили к выходу.
— Гордон! — вскрикнула она.
— Мы позаботимся о нем, — сказал кто-то. — Быстрей, быстрей! Давай!
Лиз тащили через коридор к черному ходу. Она отчаянно упиралась.
— Господи, да мы же свои, Сансборо!
— Некогда сейчас объяснять. Давайте ее сюда!
Трое сволокли ее с лестницы и втолкнули в поджидавший рядом автомобиль. Хлопнула дверца, и машина с визгом сорвалась с места, оставляя в воздухе запах горелых покрышек. Свернув на Мичелторена-стрит и направившись в сторону центра, они вынуждены были объехать стоящий поперек проезжей части искореженный автомобиль.
Послышалось завывание сирен. Несколько полицейских машин летело по Гарден-стрит
Нырнув в лабиринт узких улочек Ривьеры и одолев крутой подъем, машина ринулась вниз, в долину. Лиз понятия не имела, где находятся она и ее спутники. Они с Гордоном никогда здесь не были.
Наконец автомобиль затормозил у дома, укрывшегося в пустынном каньоне. Незнакомцы проводили Лиз в тесную, с зарешеченными окнами комнату, вся обстановка которой состояла из стола и кровати. Здесь ее оставили одну. Дверь закрылась, и она услышала, как в замке повернулся ключ.
Комнату заполнили длинные, чернильной густоты тени. Лиз казалось, что она находится здесь уже несколько часов. Ее мутило, не давали покоя мысли о Гордоне. Что с ним, жив ли он? А что с тем человеком, в которого она стреляла? Неужели она убила его? Наконец, кто были те люди, которые сказали, что они «свои»? Если они свои, то почему заперли ее одну в этой комнате, ничего не объяснив?
Да, эти люди спасли ее от других, тех, кто напал на ее дом, и они знали Гордона или по крайней мере его имя. И все же…
Она услышала звук отпираемого замка, и в комнату вошел немолодой худощавый человек с седеющими волосами и добрым лицом. В руках у него был поднос с бутербродами и молоком.
— Почему меня здесь заперли? — спросила она.
— Мне очень жаль, Лиз, но у нас просто не было времени для объяснений. Да и потом, вы бы пока еще ничего не поняли. Мы боялись, что вы попытаетесь сбежать. А здесь безопасно. Вам надо поесть, и мы послали за…
— Где Гордон? Что с ним? Он тяжело ранен?
— Он в больнице. Я не знаю, насколько серьезно его ранение, но выясню это, как только смогу.
— А что с тем, в которого я стреляла?
— Мертв. Чистая работа.
Она прикрыла глаза, чувствуя приступ тошноты.
— Вы вынуждены были застрелить его, Лиз, иначе он убил бы вас.
Справившись с тошнотой, она с трудом приподняла веки:
— Вы из полиции?
— В каком-то смысле да. Мы послали за вашим врачом, он скоро будет здесь. А теперь поешьте, хорошо?
Лиз думала о Гордоне и об убитом ею человеке, аппетита не было. Но она все же взяла бутерброд и впилась в него зубами.
— Лиз, вы в порядке? — В комнату быстро вошел доктор Левайн, на его худом лице лежала тень беспокойства. Он включил верхний свет, вынул из чемодана стетоскоп и осмотрел ее. — Мне сказали, дело было серьезное.
— Что это были за люди? Почему они хотели нас убить?
— Боюсь, что они охотились только на вас, Гордон им вряд ли был нужен. Конечно, вам необходимо выяснить суть происшедшего. Но предупреждаю: если вы сразу узнаете о себе всё, это может вас травмировать. Так что, давайте подождем до завтра.
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги

Бандит 2
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Крепость над бездной
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на счастье
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зубных дел мастер
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
