Операция "Рагнарек"
Шрифт:
Сам Бенедик был склонен видеть в немотивированном нападении акт шантажа со стороны конкурентов и демонстрацию их возможностей. В чем Принца решено было не разубеждать. Предстояло выяснить два основных вопроса. Кто призвал демона в Лас-Вегас и с какой целью.
На первый вопрос основных ответов намечалось два – Ассамиты, чьи Патриархи с древних времен практиковали темные стороны исмаилитских ритуалов, или смертные колдуны. В первом случае, появление демона могло быть частью совместного плана Валькирий и Ассасинов, во втором – следы стоило поискать в направлении исламского терроризма.
Фьялар, вполне
Еще больше его беспокоил перенос концерта в другой зал. В «Джойнте» нередко выступали даже рок-звезды мирового уровня, и распроданные за несколько дней билеты свидетельствовали о стремительно набирающем обороты росте популярности группы. Доверие публики следовало оправдать высочайшим уровнем концерта, и любая мелочь могла сыграть свою роль.
Фьялар объявил собрание законченным, дал музыкантам и Диззи десять минут на сборы, задумался.
– Бранка, Делия, Крис – в казино, где обнаружен труп. Разведать обстановку, по возможности расспросить очевидцев. На рожон не лезть. Сэмюэль, Пауль – слухи, сплетни, и прочие профессиональные секреты. Свяжитесь с коллегами.
– А мне что делать? – ухмыльнулся МакГи.
– Подтвердить мой приказ, - Фьялар улыбнулся и пожал протянутую руку, - я думаю, у тебя найдется, кем поруководить, пока мы репетируем.
– Не сомневайся, - Брюс повернулся к собравшимся и командным голосом рявкнул, - Приказ ясен? Выполнять!
Комментарий к 81. Отель «Белладжио». Стрип. Лас-Вегас. Невада. Фьялар
* “Count’s Vamp’d” – рок-бар в Лас-Вегасе.
* “The Joint” – концертный зал в Hard Rock Hotel&Casino
========== 82. Glitter Gulch; «Золотой гвоздь». Лас-Вегас. Невада. Делия ==========
В воздухе пахло озоном, опасностью и магией.
Желтые огни «Четырех Королев» и красные «Казино Фримонт» заливали сиянием полированную до блеска плитку Фримонт-Стрит, обрамляя вход под световой купол «Fremont Street Experience», видео-шоу длиной в четыреста шестьдесят футов, занимающее пять кварталов одноименной улицы и управляемое десятком компьютеров. Двенадцать миллионов ламп, четыреста тысяч фунтов веса.
На секунду огни казино погасли, и очередное шестиминутное шоу, «Зона 51», загремело выстрелами и засияло вспышками взрывов. Легионы инопланетян высаживались на Землю, и человечество, впервые за все время своего существования, объединялось против этой угрозы, воодушевленное общей великой целью. Делия и Крис с улыбкой переглянулись. События, разворачивающиеся на куполе, дроу посчитала добрым знаком.
Впрочем, глазеющих на шоу туристов было не так уж много. Большую часть посетителей привлекали в Даунтаун развлечения иного рода. В Glitter Gulch, Золотом Ущелье Лас-Вегаса лица были жестче, платья – откровеннее, взгляды горели азартом. Здесь город не притворялся респектабельным семейным туристическим центром, здесь шла Игра.
– Войцеха надо бы держать подальше отсюда, - заметил Крис, разглядывая ухмыляющегося неонового ковбоя по имени Вегас Вик, подпирающего световой купол, - сорвется.
–
– Если бы… - нахмурился Крис, - снимет банк в одном из казино, и мы вылетим из города, не дожидаясь концерта. Хорошо еще, если не в трубу крематория. Здесь его штучки не пройдут.
– Надеюсь, мы разберемся до того, как его участие понадобится, - кивнула Делия.
Они свернули на Третью Улицу, выбираясь из-под купола. Выстрелы и взрывы стали тише, смешавшись с музыкой, доносившейся из дверей многочисленных баров, стрип-клубов и маленьких игровых залов с «однорукими бандитами».
Впереди замаячила вывеска «Lady Luck», оставшаяся еще с тех времен, когда «Даунтаун Гранд Лас-Вегас» носил это название. Две башни отеля – восемнадцать и двадцать пять этажей – соединялись с одноэтажным зданием казино, где профессиональные игроки в покер проводили мини-турниры, готовясь к престижным соревнованиям на Стрипе.
Крис достал из кармана пиджака визитку и протянул ее настороженно уставившемуся на троицу швейцару. Перед выходом они успели переодеться, даже прямой приказ Принца не отменял строгого дресс-кода на входе в большинство казино. И далеко не во всех заведениях этот приказ мог открыть им двери, тем более в административную часть. Да и привлекать к себе лишнее внимание, являясь со служебного входа, было неразумно. Посему Крис щеголял в кремовом вечернем костюме из шелковой чесучи, украсив белоснежную рубашку розовым галстуком в легкомысленно ухмыляющихся черных и белых черепушках. Делия и Бранка слегка прикрылись похожими коктейльными платьями – дроу белым, Волчица – черным. И взобрались, к немалому неудовольствию Гару, на четырехдюймовые шпильки.
Но швейцар на входе в «Даунтаун Гранд» не впервые сталкивался с необычными посетителями. Его не обмануло ни спокойное дыхание Криса, ни прикрытые длинными ресницами глаза Бранки, сверкающие звериной прозеленью. Делия усмехнулась, гадая, не разглядел ли проницательный взгляд гуля острые уши под туго сидящим париком. В другой раз он, вероятно, дал бы им от ворот поворот. Но визитка Бенедика сделала свое дело, и в казино, в туалете которого обнаружился полусъеденный труп, их пропустили.
Компания минут пять побродила между игорных столов, наблюдая за перипетиями покерных баталий, проиграла в рулетку пару мелких фишек – Делия не нашла им более достойного применения, чем поставить на «зеро», – и Крис уже намеревался подкатить с разговором к официантке, нагруженной подносом с шампанским, когда за ними пришли.
Пожилой мужчина в черном смокинге и крахмальной рубашке молчаливым кивком направил их в сторону едва заметной на фоне общего кричащего великолепия небольшой двери, ведущей в служебные помещения. За дверью их ожидала девушка в черном деловом костюме, неумирающих бизнес-туфлях на двухдюймовом каблуке клинышком и с затянутыми в пучок волосами. Ее можно было бы назвать красавицей, если бы суровый взгляд не обещал стереть в порошок каждого, кто откроет рот для подобного утверждения.
Девушка представилась как мисс Холлис, заместитель директора казино, и проводила их в свой кабинет. Строгая деловая обстановка резко контрастировала с шиком игровых залов, напоминая о том, что по-настоящему большие деньги не нуждаются в блестящей обертке.