Операция «Санта-Клаус»
Шрифт:
— Вот,— сказала она.— Это наша история.
Ткаченко положила альбом перед Соловцом.
— Здесь представлены фотографии часов, выпускавшихся в пятидесятые годы.
Майор открыл альбом, и перед ним запестрели фотографии различных моделей ручных, настольных и настенных часов. Директор начала подробно рассказывать о том, какие технологии применялись в те годы, какие модели часов были прогрессивными для своего времени, а какие уже тогда являлись устаревшими. Из вежливости Соловец
— Инна Аркадьевна,— мягко сказал он,— что вы все-таки можете сказать об этих часах?
Оперативник показал на часы в полиэтиленовом пакете, лежащие на столе.
Директор полистала альбом и открыла его на нужной странице.
— Эта модель,— сказала она,— выпускалась с пятьдесят второго по пятьдесят девятый год.
Оперативник внимательно рассмотрел фотографию. На ней была та же модель, что у часов найденных в ограбленной квартире...
Когда Соловец возвращался в город, на улице уже начало смеркаться. Из-за наступившей оттепели поля вокруг потемнели. Дорога превратилась в кашу из снега и воды. Несколько раз машину чуть было не занесло в кювет. Однако опытный водитель Витя каждый раз в последний момент успевал справиться с управлением.
— Не гони так,— говорил ему Соловец.
— Не волнуйся, Георгич, довезу с ветерком,— отвечал Витя.
Вернувшись в отделение майор первым делом зашел в лабораторию эксперта-криминалиста Александра Калинина и отдал ему часы, попросив выявить на них отпечатки пальцев. Рабочий день подходил к концу.
— Это срочно? — спросил Калинин.
— Да, Саша. Чем скорее, тем лучше.
Калинин вздохнул.
— Ладно, поковыряюсь с этим,— сказал он.
— Спасибо.
— Спиртику хочешь?
Соловец задумался. Калинин в это время достал из шкафа со стеклянными дверцами спирт.
— Давай,— махнул рукой майор.— Только я сам себе разбавлю.
Оперативник знал, что криминалист пил спирт почти неразбавленным, поэтому решил перестраховаться.
Из лаборатории Калинина Соловец вышел в приподнятом настроении. Хотелось продолжения банкета. Под горячую руку попался капитан Ларин. Оперативник уныло брел на выход из отделения. Подойдя к нему, Соловец хлопнул коллегу по плечу.
— Андрюха,— сказал он,— ты чего такой грустный?
— Не спрашивай,— вздохнул Ларин.— Сейчас поговорил с Мариванной по телефону.
— И чего?
— Похоже, не скоро мне еще от холостяцкой пищи придется отвыкать.
Соловец понимающе покачал головой.
— Ничего, Андрей,— сказал майор,— в холостяцкой пище тоже есть своя прелесть.
— Ты думаешь?
— Уверяю тебя.
Озорное настроение Соловца постепенно начало передаваться Ларину.
— Ну-ну,—
— Тут открыли новое кафе на соседней линии,— заговорщически произнес майор,— я его вчера обнаружил. Хорошее место, доложу тебе. И цены человеческие.
Ларин с сомнением посмотрел на коллегу.
— А тебя Юля, часом, дома не ждет?
— Сейчас позвоню, скажу, что задержусь.
Четверть часа спустя оперативники уже сидели в кафе. На столе перед ними стоял графин водки, пара рюмок, хлебница и две тарелки с яйцами под майонезом.
— С прошедшими праздниками,— произнес тост майор.
Оперативники выпили. Соловец рассказал Ларину о том, что ему удалось сегодня узнать. Дойдя в рассказе до даты изготовления часов, майор сделал многозначительную паузу.
— Часы были изготовлены в период с пятьдесят второго по пятьдесят девятый год. Подарены владельцу в день совершеннолетия!
— Значит, владельцу около шестидесяти лет,— догадался Ларин.
— Правильно. Теперь мы имеем имя, возраст и, может быть, отпечатки пальцев.
Оперативники молча чокнулись и опустошили рюмки.
— Какая, ты говоришь, надпись была выгравирована на часах? — спросил Ларин, закусывая салатом.
— «Дорогому Коленьке в день совершеннолетия».
— Коленька... Николай.
Ларин усмехнулся.
— Забавно,— сказал он,— Деда Мороза ведь тоже Колей зовут.
— Не понял.
— Ну Святой Николай, он же Санта-Клаус.
— Точно,— согласился Соловец.
Коллеги закурили.
— Кто-то недавно мне что-то говорил про этого святого... Не могу вспомнить.
— Выпьем еще по одной, вспомнишь.
20
А старшие лейтенанты Дукалис и Волков продолжали заниматься сборкой шкафа, присланного дружественной полицейской бригадой из далекой Германии. Кроме военного немецкого разговорника в ход пошли более увесистые словари, изданные Академией Наук.
— Сложный язык,— пожаловался Дукалис коллеге после очередной попытки прочесть один из пунктов инструкции.
— Мягко сказано,— согласился Волков.
Дукалис задумался.
— Слава,— сказал он,— у тебя дед воевал?
— А как же! До Вены дошел. Там был по ранению демибилизован.
— А у меня под Волховом партизанил.
Оперативники закурили.
— Что же получается,— стал рассуждать Дукалис,— в войну мы их побили, а шкаф их собрать не можем!
— Может, они специально нам его подкинули, чтобы поиздеваться?
— Ты это Мухомору объясни.
— Я и объяснять ничего не буду. Я офицер или кто! Завтра же подам рапорт! Какого черта вместо того, чтобы работать, мы с этими деревяшками копаться должны!