Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция "Спящая красавица"
Шрифт:

— Лу Перкинс, — вслух прочла Рыжая Бетси надпись на жетоне. — Частный детектив… А-а, — протянула она. — Так ты Проныра Лу. Тот, который Красавчика расколол.

— Верно, конфетка. Ну что, поговорим?

— Че тебе надо, ищейка?

— Так, пустячок. Адрес твоего бывшего дружка Спиридона.

— Ну ты загнул, Проныра. Он давным-давно отсюда свалил.

— Выходит, снова привалил.

На лице Рыжей Бетси отразился страх.

— Палач вернулся в Сент-Питерсберг?

— А ты будто не знала?

— Нет, не знала. —

Было видно, что Рыжая Бетси не на шутку испугана. — Боже, он меня убьет.

— Не успеет, конфетка. Если ты, конечно, скажешь, где его искать.

— Я правда не знаю.

— А кто знает?

— Кто? — Бетси наморщила лоб. — Косой Энди должен знать.

— Тот, что держит кабак на Сорок седьмой улице?

— Да, он самый.

— О'кей. Погнали, ребята.

И они погнали на Сорок седьмую улицу.

Оставив машину на стоянке, Проныра Лу, Джейн и Лешка вошли в бар «Чикаго».

Народу было немного. За стойкой стоял сам Косой Энди; правый глаз у него заметно косил, как, впрочем, и левый.

Ребята и детектив подошли к стойке.

— Двойную порцию виски, — облокотясь на стойку, сказал Проныра Лу. — Неразбавленного.

Энди взглянул на сыщика.

— Разрази меня гром! Это же Проныра!

— Он самый, дружище.

Хозяин бара плеснул сыщику виски в стакан. Лешка и Джейн взяли себе по гамбургеру. Ребята с утра еще ничего не ели.

— Энди, дружище, — как бы невзначай сказал детектив, прихлебывая из стакана. — Слышал крутую новость? Спиридона замочили.

— Чего-о? — захохотал Косой Энди. — Да я его недавно видел.

— Где ты его видел? — быстро спросил сыщик.

Энди растерянно заморгал.

— Ну ты и вправду проныра. Надо же, как меня подловил.

— Так где ты его видел? Выкладывай, Энди. Хозяин бара прищурился.

— За информацию надо платить» Проныра, — вкрадчиво произнес он.

— Платить? — переспросил детектив, словно бы не расслышав.

— Да, платить. Бесплатно в нашем городе только по морде дают. А если у меня есть сведения, которые можно продать, с какой стати я буду отдавать их даром. Верно?

— Верно-то верно, Энди, — усмехнулся Проныра Лу. — Кстати, дружище, у меня тоже есть сведения, которые можно продать.

— Не бери меня на пушку, Проныра.

— Энди, — неторопливо закурив, сказал детектив. — Ребята Боба Мерфи до сих пор ломают головы над тем, кто же сдал копам их босса. Так вот, я им могу подсказать.

Косой Энди закашлялся. Косые глаза его тревожно забегали.

— Это шантаж, Проныра. — Голос Энди дрожал от ярости.

— Точно, дружище, шантаж, — спокойно подтвердил детектив. — Ну так где ты видел Палача?

— Зачем тебе это знать? — хмуро спросил Косой Энди.

— Из любопытства.

— За такое любопытство можно и пулю схлопотать. Ты ведь знаешь Палача. За ним не заржавеет.

— За мной тоже не заржавеет. Короче, Энди, в последний раз спрашиваю: где ты видел

Спиридона?

— В Русском квартале, где ж еще, — неохотно ответил хозяин бара. — У Жоры Бублика.

— А точнее?

— Жора держит чайную «Бублик», на этой… как ее… Малой Бронной. У него вчера была спиртная вечеринка.

— Пьянка, что ли?

— Ага. И Спиридон там ошивался. Только учти, Проныра, я тебе ничего не говорил.

— О'кей, Энди. — Детектив потрепал хозяина бара по щеке. — Ты мне еще пригодишься, дружище. Пока.

Проныра Лу и ребята вышли на улицу.

— Классно вы его раскрутили! — с восхищением произнес Лешка. — Прямо как Суперопер!

— Как кто? — не понял Проныра.

— Да есть в России такой Григорий Молодцов, — объяснил Толстяков. — Тоже классный сыщик!

— А сейчас мы куда? — спросила Джейн. — К Жоре Бублику?

— Нет, ребятки, к Бублику я один смотаюсь. — Детектив сел в машину. — А вы в кинишко сходите, — указал он сигаретой на маленький кинотеатрик. — Я через пару часов подъеду. О'кей?

— О'кей, — ответили ребята.

Проныра Лу выбросил окурок, завел двигатель и погнал в Русский квартал. А Лешка и Джейн пошли в кино.

Глава XVII РАЗБОРКА В «БЕЛОЙ АКУЛЕ»

зале было полтора человека. Не считая Джейн и Лешки. А фильм был — обхохочешься. Французская комедия на французском языке. Джейн знала французский, поэтому, склонясь к Лешкиному уху, переводила Толстикову реплики героев. Лешка чувствовал, как волосы девочки щекочут его щеку. Ему это нравилось. Вдобавок еще и комедия была про любовь. Герои фильма без конца повторяли: «Лямур, лямур, лямур…»

— Лешка, — перестав переводить, вдруг сказала Джейн.

— Что? — спросил Толстиков.

— А у вас в России как объясняются в любви?

«Вот оно!» — подумал Лешка, и сердце его забилось сильно-сильно. Неужели Джейн сейчас объяснится ему в любви?

— А зачем тебе? — на всякий случай поинтересовался он.

— Да просто так.

«Ах просто так», — разочарованно подумал Толстиков и ответил шуткой:

— Когда парень хочет сказать девчонке: «Я тебя люблю», он у нее спрашивает: «Который теперь час?» А если девчонка хочет признаться парню в любви, то она у него спрашивает: «Который теперь час?»

Джейн не въехала в Лешкину шутку.

— Вообще-то прикольно. Значит, фраза «Который теперь час?» означает «Я тебя люблю». Надо будет запомнить. Кому-нибудь по-русски в любви объяснюсь.

Толстиков сердито заерзал в кресле. Почему «кому-нибудь», а не ему, Лешке Толстикову?

Фильм кончился. Джейн и Лешка вышли на улицу.

Уже наступил вечер. Горели рекламные огни, окна домов, фары автомобилей… Проныра Лу, покуривая, стоял у свой колымаги.

— Ну как? — бросились к нему ребята. — Расколол Жору Бублика?

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8