Операция уничтожить!
Шрифт:
– Вы говорите, что эти существа, кто бы они ни были, захватили всю планету?
– Кроме нас, – сказал Менен.
– Но на Деневе более миллиона населения.
– А их миллионы, – сказал Менен.
– Когда они появились на Деневе? Как они туда попали?
– Месяца четыре назад, – не очень уверенно ответил Менен, – на космическом корабле. Это единственное, что мы знаем. Они не дали нам времени.
– Это настоящий кошмар, капитан, – добавила Аурелан. – Хуже кошмара.
– Они никак не общаются
– Ещё как общаются, – с горечью сказала Аурелан. – Посредством боли. Как только им удаётся захватить вас, что-то происходит у вас внутри. Мы не врачи и не знаем точно. Но с этого момента вся жизнь превращается в одну сплошную боль.
Менен добавил:
– Мой сын сказал мне – перед тем, как умер – что им нужны тела так же, как нам нужны инструменты. Мы для них руки и ноги. И если они проникли в вас, сопротивляться уже невозможно. Те люди на улице, что пытались убить вас, не хотели вам зла. Они хотели, чтобы вы помогли им. Но существа приказали им напасть на вас, и у них не было выбора.
– Но почему эти существа не тронули вас?
– Мы думаем, они оставили нас для того, чтобы мы могли продолжать поддерживать нормальную связь с другими планетами и кораблями. Им нужны корабли, капитан. Очень нужны. Они заставляют наших людей строить корабли.
– Мой брат, Нобан… – начала Аурелан.
– Это тот, кто направил свой корабль на солнце?
Аурелан печально кивнула.
– Они захватили его. Он почти утратил рассудок от боли. Но он сумел рассказать нам, что Денева для них всего лишь промежуточная остановка. Они хотят идти дальше. Понимаете… – Она глотнула. – Те, кого они захватили, через некоторое время становятся для них бесполезны. Сходят с ума. И тогда им надо захватывать новых. Поэтому им всё время нужны люди, много людей. Планета за планетой. Они приходят, оставляют после себя безумие и отправляются дальше…
– Ради Бога, капитан, – сказал Менен, – сделайте что-нибудь!
– Я сделаю всё, что смогу, – сказал Кирк. – Но что будет с моим помощником, мистером Споком?
– Он много значит для вашего корабля? – спросила Аурелан.
– Очень. И для меня лично тоже. Он один из моих ближайших друзей.
– Тогда, – сказал Менен, – убейте его.
– Что?!
– Убейте его. Сейчас. Быстро. Потому что его ждёт лишь бесконечное мучение, которое закончится безумием. Если Вы его друг, избавьте его от этого.
– Служба безопасности вызывает капитана Кирка, – раздалось из интеркома.
– Кирк слушает.
– Капитан, говорит Эймс. Мистер Спок напал на медсестру и сбежал. Он, похоже, не в себе.
– Тревога по всему кораблю. Он может быть опасен. Аурелан, Менен, вам лучше вернуться в свои каюты и не покидать их.
Они тотчас же вышли. Спустя каких-нибудь несколько секунд двери лифта снова открылись, и на мостик ворвался Спок.
– Прочь от приборов! – закричал он. – Я должен посадить корабль!
Прежде, чем кто-нибудь успел шевельнуться, он
– Службу безопасности на мостик! – закричала Ухура в микрофон. – Тревога на мостике!
Кирк вступил в схватку, но они опасались повредить Споку; вулканца же подобные соображения не удерживали. Втроём им едва удавалось не подпускать его к приборам управления.
Потом появился наряд службы безопасности, и уже через несколько секунд Спок был схвачен.
– Я должен посадить корабль! – задыхаясь, выкрикнул он. – Я не хочу! Помогите мне! Помогите мне!
Откуда ни возьмись, появился Маккой и, протолкавшись к Споку, сделал ему инъекцию. Спок тотчас обмяк и осел на пол.
– Отнесите его в медотсек, – приказал Кирк, – и на этот раз привяжите к кровати.
Спока вынесли; Кирк и Маккой вышли следом. То была мрачная процессия.
– Что ж, Менен предупреждал меня, – сказал Кирк. – Он сказал, что если Спок что-нибудь значит для меня, я должен его убить.
– Нечего сказать, хорошее решение.
– Не волнуйся, Боунз, мне оно тоже не по душе. Но мы должны как-то ему помочь.
– По крайней мере, кое-что я теперь знаю, – сказал Маккой. – Пойдём, посмотришь.
У себя в кабинете доктор показал Кирку банку, наполненную прозрачной жидкостью. В жидкости плавала, изгибаясь, длинное, почти прозрачное волокно, похожее на усик растения.
– Это какая-то живая ткань, – сказал Маккой. – Назовём его щупальцем. Я извлёк это из позвоночного столба Спока час назад.
– Из-за этого ему больно?
Маккой кивнул.
– Эта дрянь проникла во всю его нервную систему. И слишком глубоко, чтобы её можно было удалить хирургическими методами. Я не знаю, как её убрать.
– Тогда, если этот старик прав, – сказал Кирк, – эта ткань реагирует на приказы, посылаемые другими существами.
– А может, это одно существо?
– Объясни.
– Само по себе, – сказал Маккой, – это не более чем ткань. Никаких органов. И я думаю, с теми существами, которых мы видели на планете, дело обстоит точно так же. Это не существа, это части существ. Сложи их вместе – и я уверен, они не способны произнести "мама". Но это единственное, в чём я уверен.
– А почему на них не действует луч фазера?
– Потому что сами они по большей части энергия. Это не протоплазма. Луч фазера действует на них примерно так же, как на нас – струя из водомёта: сбивает с ног, оглушает, но только и всего. Пойдём, посмотрим на Спока, и я тебе покажу ещё кое-что.
Усыплённый, привязанный к кровати, Спок лежал под диагностической панелью.
– Следи за левым индикатором, – сказал Маккой. – Это долориметр, он показывает уровень боли. Сейчас он стоит на нормальном уровне. Но если я настрою его на восприятие…