Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

 Ш: Ладно, хватит о Паке, поживем – увидим… Что нового в королевстве? Как там наш людоед поживает? Кого опять слопал?

 Ч: Мы раздельно питались. Меня кормили свининой.

 Ш: Счастливчик! А господин Вульф закормил меня бараниной. Я неплохо отношусь к баранине, но свинину все же люблю больше. Ты себе не представляешь, Чен, каково мне было в мусульманском Джамалтаре!

 Ч: Радуйтесь, господин Штольц, завтра на обед свинина. Я привез целую тушу, подарок принца Гуарама.

 Ш: А ты проверял, это действительно, ха-ха-ха, свинина? Не перепутал ли принц

свинину с человечиной?.. Шучу. Каково состояние счета?

 Ч: Пусто. Гуарам как всегда не торопится.

 Ш: Пора посетить нашего людоеда. Как он?

 Ч: Жив, здоров и сыт. Передает вам большой привет и ждет в гости.

 Ш: Вот как?.. Повод?

 Ч: Гуарам выдает свою младшую дочку замуж. Будет естественно вся местная знать, чиновники из Лурпака и мы. Приглашением от нас могут воспользоваться до десяти человек, полная загрузка вертолета.

 Ш: А Басмангалей? Неужели Гуарам не пригласил на торжества своего лучшего друга?

 Ч: Пригласил, но получил от Басмангалея письменное извинение, в кото-ром тот сообщает, что весьма сожалеет, но приехать не сможет ввиду сложной политической обстановкой в Джамалтаре.

 Ш: Когда состоится свадьба?

 Ч: В будущую субботу.

 Ш: В субботу? В принципе, устраивает… Ох! Не люблю я этого местного свинства. Опять, небось, конкурс состоится: сколько воинов оттрахает невесту?

 Ч: Что поделать – обычай.

 Ш: Да… обычай. Значит, говоришь: полный борт. Десять человек мы, конечно, не возьмем, да у нас столько и не наберется. Оставим ассистента, это обязательно. Сулл тоже останется, много пьет. И польке там делать нечего. Ты, я, Лора, Вульф, Луккини и Пак – шестеро, вполне представительная делегация… Как там наши ребятишки?

 Ч: Мне показалось, что их стало меньше. Я, правда, не пересчитывал.

 Ш: Вот как?.. Ты считаешь, что Гуарам добрался до халявной человеченки?

 Ч: А кого ему есть? Всех своих врагов он уже сожрал, новой войны пока не предвидится.

 Ш: Вот сволочь! Следующую партию нужно будет как-то переправлять…

 Последних слов Штольца было практически не слышно. Дантист вытащил горошину, и она тут же рассыпалась в пыль. В это время то же самое про-изошло и с микрофоном, пришпиленным к карману Штольца. Дантист взял полотенце и направился к бассейну. Голова Скифа уже торчала посреди бирюзового овала. Дантист нырнул в прохладную морскую воду и, сделав под водой несколько гребков, вынырнул рядом со Скифом.

 - Как тебе первый день работы?
– спросил он тихо. – Что бройлеры, способные ребята?

 - Более чем, - так же тихо ответил Скиф, – мне даже страшно стало. Схватывают все налету.

 - Но тебя-то им не осилить?

 - Пока. Я думаю, через неделю занятий мне их будет учить нечему. Кроме способности моментально усваивать информацию у них имеется еще кое-что. Это действительно - страшный противник. Сегодня я показал им пару ударов и защитных блоков от них…

 - И?..

 - И они тут же придумали несколько альтернативных способов защиты. Клоны обладают железной мускулатурой и великолепной растяжкой. И еще мне

показалось… они совершенно не чувствительны к боли.

 - Не переживай, - успокаивающе сказал Дантист. – Я думаю, что драться с ними нам не придется. Эти сами передохнут через пару лет, если их раньше Гуарам не сожрет. А новых бройлеров мы Штольцу произвести не позволим.

 - Кто знает… - Скиф нырнул, Дантист последовал его примеру. Они по-плыли под водой в разные стороны. Доплыв до противоположных концов бассейна, они одновременно вынырнули, развернулись и поплыли по поверхности друг навстречу другу.

 - Будь осторожен с Ченом, - сказал Дантист, когда они снова сблизились.
– Он тебя невзлюбил, чувствует, что ты чужой. – Дантист пересказал Скифу подслушанный разговор Чена со Штольцем.

 - Разберемся, - хмыкнул Скиф. – А может быть мне его убить в пятницу, на поединке?

 - Не стоит, успеешь еще, - ответил Дантист и поплыл дальше.

 Когда они снова встретились на середине, Скиф спросил:

 - А что это за илийский обычай, о котором они говорили?

 - Ты не знаешь? Ах, да, ведь ты был в Лурпаке на стажировке, а я – в Илии… Значит так: принц дает в приданое дочери помимо дворца, денег и прочего богатства столько десятков голов свиней, сколько воинов она может через себя пропустить за одну ночь.

 - А если свиней не хватит?

 - Со свинством у них там все в порядке.

 - И как на это смотрит жених?

 - Двумя глазами, как положено, если у него, само собой, два глаза.

 - Дикая страна… - задумчиво произнес Скиф, погружаясь в воду.

Глава 12. И на старуху бывает проруха

 На обеде присутствовали все кроме Штольца, Чена и Бажены. Дантисту очень хотелось увидеть девушку, но встречу с ней пришлось отложить на вечер. Сразу после обеда он должен был появиться у Штольца.

 Задачу они сформулировали достаточно легко и быстро, тем более, что она была практически завершена, но вдруг у Штольца появилась новая идея и обсуждение этой идеи, а потом и внесение изменений в задачу заняло много времени. Они корпели над ней до самого ужина. Точнее, корпел Штольц, а Дантист с умным видом поддакивал доктору, заваривал кофе, вытряхивал пепельницу и выполнял всю черновую работу на компьютере, благо компьютером он владел в совершенстве. Когда задача была заново сформулирована и доведена до готового к отправке вида, Штольц, с наслаждением потянулся в кресле, хрустнув суставами, и объявил:

 - Вы мне здорово помогли, Александр. Пока я в вас не разочаровался. Мы славно поработали вместе. Осталось только отправить электронной почтой этот файл по назначению. Но это я сделаю сам.

 - Я могу взять диск и отправить информацию со своего компьютера, - услужливо предложил Дантист.

 - На вашем персональном компьютере не предусмотрен выход в Интернет по причине отсутствия связи.

 - А мобильный?

 - На острове установлен глушитель сотовой связи. В целях безопасности.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого