Операция "Золотой Будда". Книга третья
Шрифт:
Татцуо нетерпеливо посмотрел на Умелова.
— Мы можем идти к такси. Апартаменты в отеле «Хайят» уже забронированы на ваше имя.
Русский журналист с благодарностью кивнул японцу и, развернув тележку, толкнул ее в сторону выхода.
Выйдя на улицу, Олег и Мэри сразу ощутили теплый и влажный воздух субтропиков. После холодной и промозглой Филадельфии, откуда они только что прилетели, этот цветущий город казался им раем, который они заслужили.
Сняв с тележки дорожные сумки, они пристроились в хвост пестрой многонациональной очереди,
Положив вещи на тележку стюарда, вновь прибывшие оформили документы у стойки ресепшн, после чего все вместе прошли в зону лифтов.
Когда за тремя мужчинами и женщиной закрылись двери лифта, молодой филиппинец, все это время незаметно наблюдавший за ними, вышел из холла отеля и на такси отправился в отель «Шангри-ла».
Глава вторая
Только тот, кому довелось провести медовый месяц в ласковом тропическом раю, мог понять всю глубину наслаждения, присущую счастливым молодоженам. Любимый человек рядом, яркое солнце, синее теплое море и белый песок городских пляжей делали каждый день пребывания Олега и Мэри на Филиппинах похожим на сказку.
Умелов наслаждался этими ощущениями, глядя на светящиеся глаза своей жены. Мэри тоже была на седьмом небе от счастья. Им казалось, что так будет продолжаться всегда…
Мэри привстала с белого песка и посмотрела на спокойную гладь моря.
— Может быть, еще искупаемся?
— Только я больше не хочу в тапочках плавать, — тоже приподнялся с лежака Умелов.
— Но нам же сказали, что без них ни в коем случае нельзя. Можно наколоть ногу о морского ежа.
— Тогда поплыли на плот, — предложил Олег.
— Поплыли, — согласилась Мэри.
Они поднялись с песка и пошли к пирсу, где дежурила небольшая лодка, курсирующая межу берегом и плавучим пляжем. Выяснив у аборигена, управляющего лодкой, во сколько им обойдутся два часа купания на плавучем пляже вдвоем, Умелов достал из кармана джинсов шестьсот песо и, не торгуясь, оплатил поездку. Филиппинец благодарно принял оплату, помог Мэри забраться в лодку и, дождавшись, когда в ней разместится Умелов, оттолкнулся от пирса. Лодка резво понеслась в открытое море и уже через пять минут причалила к плавучему пляжу.
С берега это сооружение почему-то казалось хлипким и непрочным. Умелов даже решил, что это всего лишь бамбуковый плот, стоящий на якоре. Но на поверку оказалось, что плавучий пляж представлял собой большую прямоугольную платформу, собранную из синих пластиковых кубов, соединенных между собой большими шпильками, сделанными из такого же пластика, на которых красовался лейбл MAGIC FLOAT.
Выбравшись из лодки,
— Этот плот крепко привязан? — по-английски спросил сияющего филиппинца Олег.
— Да.
— А какая здесь глубина?
— Пять метров.
— Тут есть акулы или мурены? — с интересом разглядывая местность, спросила Мэри.
— Нет. Они дальше в море, у рифов, а здесь можно встретить только рыбу-дьявола. Но она в это время года не опасна.
Мэри сразу поняла, что речь шла о большом скате, которого называли манта. Все же морская биология была ее основной специальностью.
Спасатель, встав с шезлонга, подошел к молодым людям и протянул им снаряжение ныряльщиков.
— Вот, возьмите маски. Вы можете плавать в открытом море, а можете в защищенной зоне, — при этом он показал рукой на огромный квадратный проем посредине плота, — эта зона огорожена сетками.
Только сейчас до Умелова дошло, каково было предназначение этого, по сути дела, внутреннего бассейна.
Взяв у филиппинца маску, Олег посмотрел на свою жену.
— Ну, где будем нырять?
— Конечно, в открытое море, — не раздумывая, ответила Мэри.
— А может, в защищенном бассейне? — Умелов кивнул в сторону проема.
— Эх ты, трус, — засмеялась девушка, — тут, на мелководье, нет ни одного опасного для человека морское существа. Акул, мурен и морских змей ты здесь точно не встретишь. Я тебе это обещаю как специалист по морской биологии.
Она явно подтрунивала над ним.
— А я и не боюсь, — спокойно ответил Олег, — между прочим, я лучше тебя плаваю и ныряю, так что ты сильна в теории, а я в практике.
Умелов подмигнул жене и, надев маску, спрыгнул с плота в открытое море.
На бульваре Рохас у здания Љ 1201, где располагалось посольство Соединенных Штатов Америки, притормозило такси. Из него вышел подтянутый мужчина в темных очках. Он держал небольшую дорожную сумку и серый льняной пиджак.
Пройдя к дверям посольства, он предъявил документы морскому пехотинцу, стоявшему у входа, и беспрепятственно проследовал внутрь. Пройдя еще две зоны контроля, мужчина поднялся на второй этаж, где находись помещения политического отдела посольства. Приоткрыв дверь, на которой висела латунная табличка с номером 7, он поприветствовал сидевшего там чиновника:
— Привет, Джо!
— Сэм? Какими судьбами? Тебя ведь вроде бы перевели в Токио?
— Да. Но руководство попросило опять вернуться в Манилу. Им срочно понадобились мои связи на Филиппинах.
Хозяин кабинета Джо Стокер поднялся навстречу своему гостю — Сэмюэлю Хьюстону, который по имени и фамилии был полным тезкой первого президента Республики Техас.
— Где остановился? — поинтересовался Стокер.
— В отеле «Хайят», — ответил Сэм, наливая себе минеральную воду из пластиковой бутылки.