OPIUM
Шрифт:
Она отвечает на звонок лишь поздним вечером.
— Боже, Хантер, ты там с ума сошел? Нет, я не валяюсь мертвая в канаве, у меня нет передоза, и я даже не похищена маньяком. Прекрати мне названивать. Я занята, — она сбрасывает звонок до того, как он успевает что-либо ответить. Соломон готов поклясться, что на заднем плане слышал смех ее мужа.
В голове против его воли всплывают слова Барри: «Лови момент, художник, пока ты хоть что-то для нее значишь».
#
— Тебя ограбили что ли? — Кейтлин пинает носком туфли пустую бутылку из-под виски, и та катится прямо к ногам сидящего на полу Хантера; он медленно поднимает голову и смотрит на нее затуманенным взором.
— Ты где была? — хрипло спрашивает он; руки бессильно лежат на бедрах, пальцы в запекшейся крови. Кейтлин садится рядом с ним и саркастично хмыкает, осматривая разбитые костяшки.
— Даже мой муж не выражает столько интереса к моим делам, — отвечает она, обводя разбитые места ногтем, словно очерчивая их. Хантер резко хватает ее за подбородок и тянет на себя. Кейтлин шипит от боли. — Отпусти меня.
— Я волновался за тебя. Почему ты не отвечала? — ему хочется видеть совсем иное в ее глазах, но никак не легкую усталость, нотку безразличия и океан равнодушия.
— Потому что отвечать любовнику во время разговора с мужем и матерью, с которыми хочешь помириться, — так себе идея, — раздраженно отвечает она и все же вырывается. — Ты выглядишь жалко. Пойдем, тебе нужно умыться, — она тянет его на себя, помогая встать. Наступает на листок бумаги, а когда поднимает, видит, что наступила на свой портрет; чуть дальше валяется еще один, еще. Кейтлин хмыкает, когда понимает, что весь пол усыпан ее изображениями, которые раньше были на стенах. — Решил начать собирать новую коллекцию? Жаль, эта тоже была неплоха.
Она помогает смыть кровь и обрабатывает раны, после забинтовывая его кисти. Хантер все это время молчит, только смотрит пристально, старается не моргать, будто отвернись он — она в то же мгновение исчезнет. Кейтлин ежится под его тяжелым, душащим взглядом.
— А ты, оказывается, собственник, — неловко сводит все к шутке она и чмокает его в щеку перед уходом. Хантер хватает ее пальцы и сжимает в ладони, не желая отпускать.
— Ты даже не представляешь, — он улыбается, но смотрит пугающе: не моргает, а радужки толком не видно из-за расширенного зрачка.
Кейтлин говорит, что пришла попрощаться: нужно уехать на несколько дней по делам. Хантер думает, что она врет.
#
Найти Барри оказывается не так уж и сложно: Хантер подстерегает его возле дома его сестры — симпатичной мулатки, так и льнущей к Аллену, когда они выходят на улицу и чему-то смеются.
— Аллен, — мрачной тенью возникает на их пути Соломон, и Барри вмиг мрачнеет, целует Айрис в макушку и просит подождать его в машине. Айрис смотрит испуганно, но слушается. — Нужно поговорить.
— О
— Ты должен отпустить Кейтлин. Дать ей развод, — серьезно говорит Хантер и совершенно не может понять, почему Аллен начинает смеяться. — Я абсолютно серьезно, Аллен. Ты должен дать ей развод. Она несчастна с тобой.
— Я? Отпустить ее? — Барри давится истерическим смехом, но все же берет себя в руки. — Ты сам-то говорил с ней об этом? Спрашивал, хочет ли она уйти от меня? Черт, да я бы подписал все необходимые бумаги сразу же, как только бы она заикнулась о чем-то подобном, но это Кейтлин против, понимаешь? Кейтлин — та, кто никогда не подпишет эти бумаги. Что бы она тебе ни наплела, что бы ты себе ни напридумывал, Кейтлин ни за что не уйдет от меня, потому что она сама этого не хочет. Все это: ты, муж Айрис, парень-пожарный, чьего имени я не помню, регулярный секс с коллегой — доктором Уэллсом, роман с криминалистом, забавным таким англичанином, — для привлечения внимания, понимаешь? Она как чертов подросток: пьет, курит, нюхает кокс и изменяет со всеми подряд, потому что ей нужно внимание. Нет никакой великой любви, понимаешь? Есть ее эго. И все.
— А ты чем лучше? Спишь со своей сестрой…
— Она не моя сестра. Она мне как сестра. Это разные вещи. Мы знакомы с самого детства. Кейтлин любит приукрашивать действительность, чтобы все выглядело так, как выгодно ей. Мне даже жалко тебя, правда. Никто до этого не велся на ее игру с такой серьезностью. А теперь мне действительно пора идти. Лучше поговори об этом с ней, а то я вижу, ты мне не веришь, — Аллен водружает солнечные очки обратно на нос.
— Подожди, — Хантер хватает его за рукав. — Последний вопрос. Она правда уехала по делам?
— Да. На конференцию с доктором Уэллсом, — Барри дергает рукой и уходит к машине.
Хантер думает о словах Аллена; фраза «регулярный секс с коллегой — доктором Уэллсом» на монотонном повторе крутится в голове.
#
Квартира Хантера встречает ее затхлым воздухом и застоявшимся запахом алкоголя; сам хозяин небритый, в заляпанной краской рубашке встречает ее у порога, смотрит то ли устало, то ли разочарованно. От него пахнет потом, и она кривит нос, когда он пытается ее поцеловать; резко отворачивается, и его губы смазано скользят по щеке, промахиваясь.
— И какой повод на этот раз? — она осматривает критическим взглядом разбросанные по всей комнате наброски, небрежно поддевает один ногой.
— Настроения не было, — хрипло отвечает он. — Как прошла конференция с Уэллсом? — Хантер чувствует, как начинает учащаться пульс, как ярость свербит на кончиках пальцев. Он отчаянно жаждет, что она скажет, что это все просто работа. Что ей на самом деле плевать на Уэллса, на своих бывших и, что самое главное, на своего мужа. Кейтлин лишь щурит глаза, а после равнодушно бросает: