Опознание невозможно
Шрифт:
Болдт тоже выглядел несколько растерянным и обескураженным.
— Может быть, он имеет доступ к информации департамента автомобильного транспорта, — предположил он. — Прогнал указатель-ярлык через компьютер и таким образом получил адрес. Нам же фактически ничего не известно об этом малом.
— Да, абсолютно ничего, — согласилась Дафна. Но кое-что она все-таки знала, как и он.
— Может быть, он компьютерный хакер. Кто знает, как он достает адреса женщин?
Он избегал встречаться с ней взглядом; Дафне это говорило
— Господи, Лу, — пробормотала она.
— Будем действовать дальше, как договорились, — решил Болдт. — Наблюдать за домом и ждать его. Мартинелли отлично поработала. — В ушах зазвучала какофония радиообмена. Болдт не потрудился ответить или вмешаться. — Наблюдая, мы увидим, что он затеял. Мы проследим за ним. Там у нас большая команда наблюдения. Мы все время будем с ним, Даффи. Мы заставим удачу повернуться к нам лицом. Наш парень не пойдет сегодня домой, чтобы почитать книжку перед сном. Уж столько-то о нем мы знаем. В этом мы уже убедились.
— Прости меня, — приглушенным шепотом промолвила Дафна. Но ее слова предназначались не ему, решил он. Они были адресованы очередной жертве Джонни Гармана — той, которой он прислал стихотворение. Той, которая, как Дафна боялась, должна была умереть.
Глава пятьдесят вторая
Бен вдвоем с Сюзанной прождали целый час в плавучем доме, и постепенно их охватывало беспокойство. Дафна задерживалась и, несмотря на его мольбы, Сюзанна не соглашалась оставить его одного. Со времени своего визита в парк он не прекращал думать об Эмили. Ему порядком надоела вся эта программа, разработанная Дафной и Сюзанной. Он хотел сбежать отсюда.
Сюзанна, стараясь выглядеть собранной и спокойной, предложила наведаться в полицейское управление, где, как Бен мог догадаться, ему предстояло провести несколько бесконечно скучных и тоскливых часов.
— Она позвонит, — сказал он.
— Она присутствует на этом совещании уже полтора часа. Я больше не могу оставаться с тобой, Бен. Тебе придется подождать ее в управлении.
— Я подожду ее здесь, — уже наверное в сотый раз повторил он.
— Не испытывай мое терпение, молодой человек. У тебя есть выбор — либо отправиться в нижнюю часть города, либо в Центр.
— В Центр? — возразил он. — Вы хотите сказать, что мне придется ночевать там? — Ему еще не приходилось спать там, и он не собирался создавать прецедент.
— Выбор за тобой. — Сюзанна поднялась на ноги. — Нижняя часть города или Центр?
Сама мысль о том, чтобы провести ночь в Центре для содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей, приводила Бена в ужас.
— Нижняя часть города, — ответил он.
Бен и Сюзанна перешагнули порог отдела по расследованию убийств.
В отделе царила кипучая деятельность, полицейские носились взад и вперед, словно на тренировке по тушению пожара,
Сюзанна останавливала то одного, то другого, расспрашивая, где можно найти Болдта или Дафну, пока наконец кто-то из полицейских не выслушал ее, после чего махнул рукой куда-то вниз по коридору, пробормотав что-то насчет лейтенанта.
Сюзанна показала на стул на колесиках, приткнувшийся у стены, и предложила Бену присесть.
— Я хочу пойти с вами, — запротестовал он.
— Немедленно! — скомандовала она, развернув его за плечи и легонько подтолкнув в спину.
Бен поплелся к стулу.
Сюзанна направилась вниз по коридору.
Впервые за долгое время Бен остался один.
Он не мог прогнать от себя мысли об Эмили. Если он сейчас встанет и просто выйдет в эту дверь…
Если он останется на этом стуле, Сюзанна отправит его на ночь в Центр для несовершеннолетних правонарушителей. Он был уверен в этом. И наоборот, их угрозы уничтожить бизнес Эмили представлялись ему несерьезными; он был нужен им в качестве свидетеля.
Бен осторожно сунул руку в карман, чтобы убедиться, что пять долларов, которые дала ему Дафна на случай непредвиденных обстоятельств, все еще там.
Он осторожно соскользнул со стула и тайком огляделся. Кажется, никто не обращал на мальчика никакого внимания. Сюзанна оставалась где-то в противоположном конце коридора, и ее нигде не было видно. Пусть она там и останется, подумал он. Небрежной походкой Бен направился к выходу, через царящую вокруг суету — обычный ребенок, ищущий уборную.
В комнате находилось человек десять или пятнадцать, но только две женщины подняли головы, чтобы посмотреть на него, и обе выдавили улыбки, так, как это делают библиотекари. Он, не останавливаясь, шагал к двери, расправив плечи и выпрямив спину — как учила его Дафна, — уверенный, что вот сейчас кто-нибудь остановит его и не даст уйти.
Но никто не сказал ему ни слова.
Бен вышел в дверь и, едва завернув за угол, со всех ног бросился бежать к лифтам.
«Эмили!» — думал он, и сердце его готово было разорваться от гордости и счастья.
Глава пятьдесят третья
Дафна знала, что с того момента, как Джонни Гармана обнаружили на «Люкс-мойке», он больше ни на секунду не останется один. Теперь кто-нибудь всегда будет держать его под наблюдением или сидеть в соседней камере. Будут адвокаты, советники, врачи, судьи и присяжные, но он больше никогда не останется в одиночестве.
На тот невероятный случай, если Гарман работал не один, если у него был сообщник помимо Холла и отца, полиция приняла все меры, чтобы не допустить его встречи лицом к лицу с их приманкой, Марианной Мартинелли.