Опрометчивый шаг
Шрифт:
Психотерапевта звали Тина Синклер. Итан встретился с ней, чтобы проверить, соответствует ли реальный образ его впечатлению. Тина была примерно одного с ним возраста. Она была достаточно молода и, значит, легче могла найти контакт с девочкой-подростком. Тина, как ему показалась, была «во вкусе» Тесс. Она уж точно не стала бы изводить девочку консервативными установками. Учтя все это, Итан повел мрачную и сердитую Тесс на первую встречу с Тиной.
Первое предложение Тины Синклер оказалось несколько неожиданным. Итан и его братья должны были продемонстрировать перед девочкой дружную сплоченную семью, на которую девочка
Скрестив руки на груди, домработница презрительно фыркнула:
— Яблоко от яблони недалеко падает, мистер Итан. Нет ничего удивительного, что у такого плохого парня, как вы, плохая сестра.
Итан успел заметить огонек недоумения в ее глазах, но не стал делать из этого поспешных выводов. Розалита все- таки не любила его.
— Тесс точно так же, как и меня, недооценивают. Надо дать ей шанс, — сказал он.
И Розалита сдалась. Она согласилась, что не стоит судить о девочке по ее внешности. Она даже стала больше проводить времени за работой по домашнему хозяйству. Розалита приходила теперь пораньше, к десяти часам, а уходила после обеда, тщательно вымыв посуду. Как и следовало ожидать, первые встречи с Тесс оказались довольно бурными, девочка дерзила и сопротивлялась всем требованиям домработницы. Однако Фейт была права, Розалита знала, как вести себя с непослушными подростками, и ее твердая рука, как и следовало ожидать, оказала Итану немалую помощь.
Кроме того, была еще и Фейт. Хотя Итан наговорил ей по телефону много ерунды о том, что он не горит желанием продолжать их отношения, на самом же деле больше всего ему хотелось именно этого. Он чертовски жаждал продолжения, их связь должна была стать не такой случайной и легкомысленной, какой она ему казалась.
Однако при переписке по электронной почте Фейт упорно отказывалась говорить о чем-нибудь другом, кроме деталей дизайна, расцветки тканей или обоев. Случайный и уклончивый характер их отношений выводил Итана из себя. Он решил, что сразу после семейного ужина с братьями он целиком переключится на Фейт, чтобы вернуть ее на более близкую к нему орбиту.
Итан не обольщался насчет того, что побуждает братьев принять его приглашение. Их влекло отнюдь не желание простить Итана. Ему надоело ходить вокруг да около, но как найти с ними общий язык, он не знал. Точно так же он не знал, что надо сделать для того, чтобы укрепить свои отношения с Фейт. Кроме того, неурядицы по работе тоже ставили его в тупик. Недавно ему позвонил детектив Франклин и сообщил неприятную новость. Оказывается, его бывший компаньон Дейл Конуэй увивался за Амелией, его исполнительным секретарем в вашингтонском головном офисе. Поскольку через руки Амелии проходили все правительственные контракты — это была крайне важная и секретная информация, — Итан почуял надвигавшуюся беду. Частный детектив взял Амелию под наблюдение, обещав в скором времени сообщить подробности.
Дверной звонок, вырвав Итана из задумчивости, вернул в настоящее.
Пришли его братья.
Итан дал указание Розалите — провести их на кухню. И никакого спиртного. У Тесс не
Они встретились на кухне. Дэр, как и Итан, был одет просто — потертые джинсы и спортивная майка. Нэш, будучи адвокатом, по профессиональной привычке, надел брюки цвета хаки и рубашку с короткими рукавами. Трудно было представить более разных людей, тем не менее они стояли против Итана плечом к плечу.
— Спасибо, что пришли, — произнес он.
— Мы здесь ради Тесс, — ответил Дэр.
Как будто Итан не знал об этом.
Нэш кивнул.
— Тест на ДНК все подтвердил, — сказал он, повторяя то, о чем раньше уже сообщил Итану по телефону.
— Где Тесс?
— Мисс Тесс идет, — раздался голос Розалиты, которая, бесцеремонно подталкивая Тесс в спину, едва ли не втолкнула ее на кухню.
— Эй, полегче, — буркнула Тесс.
— Сколько раз тебе говорили: следи за речью, когда разговариваешь со взрослыми, — заметил Итан. — Спасибо, Розалита.
Домработница кивнула и ушла к плите.
Дэр первым подошел к Тесс. Будучи одет в более простой и будничный наряд, он из двух братьев как будто имел больше шансов понравиться Тесс, если бы не одно маленькое «но» — он был полицейским, и Тесс знала об этом. Впрочем, у Итана были сильные сомнения, что Тесс благосклонно отнесется хоть к кому-нибудь из братьев.
— Как поживаешь?
Дэр был настойчив.
— А тебе что за дело? — отрезала Тесс, скрещивая руки на груди, из-за чего ее старая потрепанная куртка обтянула худые плечи и руки.
Итан хотел было сделать ей замечание, но Дэр, выразительно взглянув на него, слегка покачал головой. Мол, не надо вмешиваться. Сам разберусь.
— Разве ты не снимешь куртку за ужином? — спросил Дэр, не обращая внимания на ее неприязнь.
Тесс лишь молча посмотрела на него.
До сих пор Итан ни разу не видел, чтобы Тесс когда-нибудь снимала с себя эту страшную куртку.
— Цыплята с картошкой, — вдруг раздался голос Розалиты, она вошла, неся в руках приготовленное блюдо.
Облегченно вздохнув, Итан уселся за стол. Остальные последовали его примеру. Итан, как хозяин, сидел во главе небольшого прямоугольного стола. По одну сторону от него расположились оба брата, по другую, напротив Дэра и Нэша, села Тесс.
Розалита разложила курицу и картошку по тарелкам, и все молча приступили к еде. Итан не знал, о чем говорить и как растопить лед отчуждения.
— А почему ты не пригласил на это представление твою подружку?
В отличие от Итана выбор темы для застольной беседы не представлял для Тесс никакой трудности.
— Какую подружку?
Он нарочно прикинулся, что не понимает, о ком идет речь.
Но Тесс не унималась. Закатив глаза, она насмешливо произнесла:
— Фейт Харрингтон, кого же еще! Или ты уже обзавелся другой подружкой?
— Конечно, нет, — проскрежетал Итан.
Дерзость Тесс разозлила его.
— А я полагал, что Фейт Харрингтон всего лишь твой друг, — брезгливо вставил Нэш.