Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опытный соблазнитель
Шрифт:

Потом она оплатила счет и отнесла свадебный наряд к машине, аккуратно уложив его на заднем сиденье.

Она собиралась сразу отправиться домой, но когда доехала до перекрестка, то повернула налево, на дорогу, ведущую в Фалоуден.

Дверь ей открыла экономка.

– Да, – сказала она, – миссис Сильвестр дома.

Эсме лежала на диване, листая женский журнал. Рядом с ней на низком столике дымился кофейник.

– Маделин! Чему обязана столь неожиданной радостью? – Эсме отложила журнал в сторону, жестом предлагая ей сесть на диван напротив. – Миссис Фергюсон, принесите, пожалуйста, еще одну чашку.

– Спасибо, но я не буду

кофе. – Мадди помолчала. – Я сейчас ездила за своим свадебным платьем, и мне хотелось бы узнать, почему вы в мое отсутствие решили закончить его в такой ужасной спешке?

Тонкие брови Эсме Сильвестр удивленно поднялись.

– Его действительно успели закончить? Неожиданная эффективность. Но я всего лишь передала просьбу. И мне тоже есть чему удивляться.

– Что вы хотите этим сказать?

Эсме пожала плечами:

– Я думала, этой свадьбы вообще не будет. Ни мой муж, ни его сын не любят, когда их игнорируют. Джереми хочет иметь жену, которая делала бы то, о чем он ее просит. Ваша поездка в Италию была последней каплей. Но когда вас похитили, им пришлось пересмотреть свое решение. – Она помолчала. – Если бы речь шла только деньгах, Найджел никогда бы не заплатил, чем бы эти похитители вам ни угрожали. Но в данном случае все обстояло гораздо хуже. Это была потеря лица. Потенциальное разрушение. Вот почему им пришлось забрать вас домой. Поэтому Джереми так торопится связать вас узами брака. Потому что, моя дорогая Маделин, теперь вы знаете слишком много о Томасо Марчетти. А это те факты, которые им нужно хранить строго в семье.

Мадди похолодела:

– Так, значит, и вы, и Джереми знали правду?..

– Естественно. – Голос Эсме звучал почти устало. – Джереми и его отец не имеют друг от друга секретов. В отличие от вас, милочка, у меня никогда не было иллюзий, за кого я выхожу замуж. Но выигрыш в достаточной мере компенсирует моральные издержки. Можете ли вы сказать то же самое про себя?

– Я этому не верю! – в отчаянии воскликнула Мадди. – Вы все это специально придумали, чтобы досадить мне! Я вам никогда не нравилась.

Эсме цинично улыбнулась:

– Вы хотите сказать, Джереми еще не спрашивал, что этот граф Валери собирается делать с письмом? Собирается ли он держать свое слово? Не спрашивал, нет?

– Как… откуда вы об этом узнали?

– Просто, моя дорогая наивная девочка, я знаю Сильвестров, а вы – нет. Или пока нет. И до тех пор, пока не получат ответа, они не успокоятся. – Эсме помолчала. – Я пытаюсь оказать вам услугу, поскольку вы даже не представляете, на что идете. – Она коротко рассмеялась: – Во что бы вы там ни верили, Джереми уже не тот мальчик, которого вы когда-то полюбили. Он достойный ученик своего отца. Я даже могу сказать: настанет время, когда самому Найджелу будет чему у него поучиться. И вряд ли вы сможете с этим смириться, сколько бы денег ни лежало на вашем счете. Сами видите, мы очень разные – вы и я.

– Да, – кивнула Мадди, – мы разные. – Она сняла с пальца кольцо с бриллиантом и положила его на стол. – Благодарю вас. Это было весьма… поучительно. Видите ли, мне почти удалось убедить себя – я нужна Джереми.

– О нет, – тихо сказала Эсме. – Этим двоим никто не нужен.

Глава 15

Мадди была поражена полным отсутствием удивления со стороны окружающих. Дядюшка Патрик пробормотал что-то вроде того, что они «и раньше не могли понять», тогда как тетушка Фи быстренько

убрала свадебное платье в шкаф – подальше от глаз! – и занялась приготовлением жаркого из утки.

Триша и Салли в шутку отдубасили Мадди подушками, а Тодд с обычной прямотой сказал: если это означает, что она никуда от них не уйдет, то он очень рад.

И никто – ни один из них! – не спросил, уверена ли она, что поступает правильно.

«Что они видели, чего не видела я?» – подумала Мадди, но решила не спрашивать.

Джереми же, напротив, завалил ее сообщениями, письмами, букетами цветов, визитами в офис и на квартиру с мольбами «обсудить все, пока не поздно».

«Обсуждать здесь, собственно, нечего, – спокойно ответила Мадди. – Мое решение принято раз и навсегда».

Цветы она отнесла в местный хоспис. О разговоре с Эсме никому не рассказывала. И если теперь она часто застывала в неподвижной позе, потерянная в своих мыслях, явно невеселых, – ну что ж, после расторгнутой помолвки это казалось всем вполне естественным.

Работа продолжала оставаться ее спасением. Мадди и ее коллеги собирали материал о людях, чьи недавно открытые таланты смогли полностью изменить их жизнь. Они уже взяли интервью у одного инженера, который научился играть на кларнете и теперь регулярно выступал в ночном клубе с местным джаз-бандом. У охранника, чьи акварели нашли спрос в одной лондонской галерее. И вот сейчас, когда Мадди собиралась отправиться в Оксфорд, чтобы проинтервьюировать женщину-академика, которая, выйдя на пенсию, написала кровавый триллер, в ее офисе появился Тодд.

– Помнишь свой вояж? – с ходу начал он, блестя глазами. – Так вот, героиня нашей передачи нашлась! Одним словом, Флория Бартрандо желает, чтобы мы взяли у нее интервью. Представляешь?!

На какое-то мгновение Мадди словно окаменела.

– Ну что ж, удачи тому, кто этим займется, – наконец смогла она выговорить.

Тодд в изумлении уставился на нее:

– Но ради бога, Мадди, это ведь ты! Она сама назвала твое имя.

Мадди покачала головой:

– Я не могу, Тодд. Я… я не могу вернуться в Италию. И пожалуйста, не требуй у меня никаких объяснений.

– Но она не в Италии! – Тодд победоносно хлопнул рукой по столу. – Она здесь, в Лондоне! Остановилась в отеле «Ройял мэйфеа». А с тобой она могла бы встретиться сегодня вечером в половине восьмого. Ну как?

Мадди коротко выдохнула:

– Я предлагаю послать Холли. У меня сегодня другие планы.

Тодд удивленно воззрился на нее:

– Ну так измени эти свои планы! Я же сказал – она хочет видеть тебя и никого больше. – Он посмотрел на ее бледное лицо и вздохнул: – Никогда не понимал женщин. Ты столько за ней бегала, а теперь даже слышать об этом не хочешь. В общем, это твой проект, детка, а потому – какой бы ни была проблема, разберись с ней! – И Тодд ушел, хлопнув дверью.

Она хотела броситься за ним, хотела крикнуть: «Это не проблема, это – ночной кошмар!» – но тогда бы пришлось все объяснять…

– О, черт, теперь из-за этих секретов… – пробормотала Мадди.

За оставшееся время она мало чего смогла сделать и отправилась домой с головной болью.

* * *

Она оделась специально для интервью – прямой серый жакет, белая блузка, черные туфли на низких каблуках. Волосы убрала назад, затянув на затылке черной лентой.

Желая показать графине, что она больше не та девочка, которую ее сын привез в Портофино.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4