Оракул
Шрифт:
— Все в порядке, Карнесс, — увидев, как надулась Мелисса, — у меня сейчас мало времени на все это. Обязанности Оракула определяют мою личную жизнь. Я должна посветить все свободное время жителям Алиота. Разве при такой занятости мы смогли бы встречаться?
Ребята вздохнули. Обед закончился и они, попрощавшись, ушли. Я же вымыла посуду и собралась в магазин. Я хотела отблагодарить Айлриндела и принести ему еды. Вряд ли у него есть время, чтобы даже перекусить. Из магазина я заскочила в ресторан, купив
Толкнув дверь, мне открылось множество стеллажей с книгами в древних переплетах. Их было так много, что затмило бы любую крупную библиотеку. Как найти среди такого количества книг нужную информацию?
Недалеко я услышала звуки перелистывания страниц книги и тяжелые вздохи. Я направилась на звук. На полу сидел среди гор книг потрепанный и уставший Айлриндел. Я подошла к нему и тихо позвала:
— Айлриндел.
Тот вздрогнул и уронил книгу. Он испуганными глазами посмотрел на меня. Потом испуг сменился удивлением.
— Кара, ты почему здесь? — он внимательным взглядом окинул меня. — Ты должна отдыхать.
— Я себя хорошо чувствую. Через пару дней вернусь в лавку. Я принесла тебе перекусить, — проговорила я смущенно, протягивая пакет с едой, — и у меня к тебе есть несколько вопросов.
Айлриндел улыбнулся мне и встал на ноги. Он взял у меня из рук пакет и направился к столу. Разложив еду, мужчина преступил к еде. Я с улыбкой наблюдала, как он ест.
— Ты что-то хотела спросить? — вывел его голос от моего созерцания мужчины.
— Ах, да, — оторвала я взгляд от Айлриндела. — Вчера я делала расклад на здоровье Эрлана. Очень странный получился расклад, — на моих словах Айлриндел замер.
— Подробнее, — потребовал он.
— Во-первых, источником его болезни стали ядовитые вещества или какие-то токсические, биологические воздействия, которые вызвали аутоиммунное заболевание мальчика.
На моих словах Айлриндел сжал ложку с такой силой, что я подумала, он ее сейчас сломает.
— Это невозможно, — проговорил он хрипло, — мы проверяем его кровь постоянно. Мы бы заметили яд или другие вещества.
— Возможно, яд невозможно обнаружить, либо он мгновенно выводится. Я плохо разбираюсь в этой теме. Нужно обратиться к лекарю, — посмотрела я на Айлриндела. Тот кивнул. — Во-вторых, чтобы помочь мальчику, нам нужна работа в команде. Так, что теперь я буду активно тебе помогать в поиске лекарства для Эрлана.
Айлриндел хмыкнул, но промолчал. Если не сказал против, значит согласен.
— В третьих, — продолжила я, — карты пророчат исцеление мальчику. Я думаю это самая приятная часть.
— Да, — тихо он проговорил, — это дает надежду. Спасибо тебе за все, — он коснулся моей руки и сжал ее.
— Не за что! У нас
— Пошли, я дам тебе стопу книг, — он сложил контейнеры в пакет и взял меня за руку. Передо мной появилась огромная гора книг. Я взяла сверху книгу и открыла. Пролистав ее до конца, я поняла, что не то.
— А что мы конкретно ищем? — спросила я мужчину, листая книгу. Тот поднял на меня задумчивый взгляд.
— Какой-нибудь рецепт или растение для лекарства. В артефактах я сомневаюсь. В камнях тоже.
— Понятно, значит, нам нужны книги типа лекарственных справочников и сборников рецептов зелья.
— Да.
Я пролистывала неизвестно какую по счету книгу, когда на мои глаза попался странный рисунок. На нем была изображена беременная девушка, а внизу рецепт для аборта. Я содрогнулась. Как можно на такое пойти? Убить своего малыша. Я прочитала рецепт и меня насторожила формулировка «… в кровоток попадают компоненты зелья, вызывая у него структурные изменения и остановку сердца»
Меня словно пронзила догадка. Я не могла в нее поверить. Увидев мое побледневшее лицо, Айлриндел подскочил ко мне.
— Кара, что с тобой? Тебе плохо? — он коснулся моего лба. Потом перевел взгляд на страницу книги. — Ты что-то нашла?
— Айлриндел, я задам один вопрос? — мой голос напугал его. Он кивнул. — Когда Мираса была беременна, она обращалась к Оракулу Амхивесу?
Мужчина вздрогнул.
— Да, беременность тяжело протекала. Он прописал нам пить зелье, которое Мираса принимала до самых родов. А что?
Я сглотнула. Ему не понравиться, что я сейчас скажу.
— Я думаю, в отравлении твоего сына виноват Амхивес, — на моих словах Айлриндел осел рядом со мной. Его ошарашенный взгляд застыл на моем лице. — Я не знаю, чего он добивался, но подобным образом он вызвал выкидыш у бабушки Карнесса. Я тебе рассказывала.
— Подожди, — обрел он, наконец, способность говорить. — Но почему он не погиб внутриутробно?
— Я думаю, из-за того, что он полукровка. Почти человек. Амхивес вряд ли мог правильно рассчитать дозировку, так как не было понятно, какой процент будет от человека, а какой от оморфа.
— Ты хочешь сказать, что яд проник через кровоток Мирасы к Эрлану и вызвал у него изменения. Но почему в кому он впал только сейчас? — в голосе Айлриндела было такое отчаяние. На этот вопрос у меня не было ответа. — Теперь твой расклад мне видится по-другому.
— Да, но что он давал Мирасе? Он не вел никаких записей, — печально прошептала я. Голова раскалывалась от мыслей о бедном мальчике и Мирасе. — Я попытаюсь выяснить, где жил Амхивес и обыщу его дом на наличие каких-нибудь записей.