Орион и завоеватель
Шрифт:
– Что это еще за вера? – удивился Александр.
– Путь Будды.
Я спросил:
– Итак, тебе известен план завтрашней битвы?
– О да!
– Можно ли ему верить? – спросил царевич.
– Я здесь представляю Царя Царей, – отвечал индус непринужденно. – Мой господин Дарий и его советники захотят узнать все подробности завтрашнего сражения. Я обязан рассказать все как было.
– Но сначала ты расскажешь планы ваших полководцев Филиппу и его военачальникам, – сказал Александр.
– Так я и сделаю, если вы пощадите этого
Я спросил его, не скрывая удивления:
– Итак, чтобы пощадили одного человека, ты готов выдать на смерть целые тысячи?
– Их ждет смерть в завтрашней битве вне зависимости от того, что я сделаю сегодня. Я не в силах предотвратить кровопролитие, но могу спасти жизнь этого человека и обязан это сделать. Таков путь.
Я обернулся к Демосфену:
– Можно ли рассчитывать, что ты будешь молчать, пока мы отведем перса в наш лагерь?
Афинянин посмотрел на Александра, все еще державшего в руках меч, и кивнул.
– Похоже, ты веришь этому демагогу, Орион? – проговорил царевич. – А я – нет.
Бросив меч в ножны, Александр направился в угол палатки – к стойке для панциря, сорвал ремешки с кирасы и поножей и связал ими руки и ноги Демосфена. Потом затолкал кляп в рот оратора и закрепил его полоской ткани.
– Ну вот, теперь ему можно доверять, – пробормотал царевич. – Правда, ненадолго.
Остановившись возле синего щита с надписью по ободу, Александр посмотрел на беспомощного Демосфена, распростертого на голой земле.
– "С удачей", – прочитал он вслух. – Что ж, поищу тебя завтра на поле боя.
Забрав индуса, мы направились к своим.
Имя индуса было Свертакету.
– Зовите меня просто Кету, – негромко сказал он, остановившись в предрассветных сумерках по дороге в лагерь македонцев. – Слова моей родной речи трудны для вашего языка.
И пока мы шли, Александр все время расспрашивал Кету о его родных краях.
– Скажи мне, какие земли лежат за Персидским царством? – интересовался молодой царевич, торопливо шагая по травянистому пологому склону, на котором завтра должна состояться битва.
– Они велики и носят разные имена, – с пылом проговорил Кету. – Индра, Хинд, Куш… [5] Много названий, много и государств. Наша земля очень большая, она очень далеко. В наших великих городах стоят огромные дворцы и храмы из чистого золота. Дальше лежат другие земли. А еще дальше Китай, империя еще более огромная, она лежит далеко на востоке… у самого Великого восточного океана.
5
имеется в виду Кушанское царство, а не область в Африке того же названия
– Выходит, мир много больше, чем я полагал. Об этом следует сказать Аристотелю.
Мне хотелось бы понять, что творилось в голове царевича. Александр видел в себе покорителя мира. Неужели будущего государя
Мы шли так, чтобы охрана нашего стана сразу же увидела нас, и, услышав оклик, Александр мгновенно стянул темную шапку и выкрикнул свое имя. Мы торопливо прошли через лагерь – небо уже приобрело молочный оттенок, обещая близкий рассвет, – и отправились прямо в шатер Филиппа. Верный своему слову Кету рассказал Филиппу и его полководцам все, что знал о военных планах противника.
– Но кто может подтвердить, что этот человек говорит правду? – бурчал Парменион. – И потом, разве не смогут Демосфен и афинские полководцы изменить свои планы?
Филипп сухо ответил:
– Неужели ты думаешь, что у них хватит времени перестроить фиванцев и изменить общий план битвы? По утверждениям моих лазутчиков, чтобы выработать приемлемый для всех план, они всякий раз тратят не меньше недели.
Почесав бороду, Парменион согласился.
– Что ж, возможно, им потребуется целая неделя споров, чтобы внести необходимые изменения.
Филипп кивнул и отослал Кету, жестом велев нам сопровождать его. Взгляд здорового глаза царя красноречиво говорил, что в душе его боролись гнев и восхищение сыном. Мне же предназначался чистый гнев, хотя Филипп прекрасно понимал, что ни мне, ни кому-то другому не удалось бы удержать Александра от этой выходки. Царь не мог винить меня в том, что я не предотвратил рискованное предприятие. Или я ошибался?
Александр остался в шатре с Парменионом и прочими полководцами обдумывать сведения, которые предоставил им Кету, вносить изменения в свои планы на грядущую битву.
Мы с Кету уже вышли под светлевшее небо, но я слышал, как Парменион в шатре по-прежнему тупо настаивал:
– А откуда нам знать, говорит ли он правду? Что, если ему специально велели дать нам ложные сведения?
Александр немедленно принялся возражать. Я указал Кету в сторону шатра, который делил с другими телохранителями.
– Они не доверяют мне, – сказал индус, пока мы подходили к нашему временному обиталищу.
– Какая удача, – проговорил я, – что нам помогает столь сведущий человек, как ты.
Кету пожал узкими плечами:
– Всех нас направляет судьба. К чему привело бы мое упрямство?
– А что скажет твой господин, Царь Царей?
Он снова пожал плечами:
– Я служил ему, потому что так приказал мне мой государь. Он подарил меня властелину персов и велел разделять его удачу. Я вечный посланник и никогда не увижу своего дома.
– Итак, тебе безразлично, кто выиграет эту битву?
– Какая разница?.. Мы, люди, привязаны к колесу жизни. И все, кто завтра умрет, будут возвращаться к жизни снова и снова. Счастлив тот, кто навек ушел с колеса, слился с предельным "ничто".