Орнамент с черепами
Шрифт:
- Ничего не подло. Мы такого плана не имеем. Он утерян лет триста назад, а то и больше.
После ее слов Астайнар шумно вздохнул, поднес руку к щеке, и так и замер снова.
- Вы пойдете со мной сейчас, Эссиль, - сказал он, наконец, полувопросительно-полуповелительно.
– Это очень важно.
- Пойду. Придется пойти.
Астайнар открыл дверь, и они вышли из полутьмы дома на дневной свет широкой улицы. Эситея сразу демонстративно осмотрела оба своих запястья. Они уже опухли.
"Синяки будут".
- Не везет вам со мной, Эситея - извиняющимся голосом и на меотийском языке вновь
– То синяки на шее, то на запястьях.
Все еще злая Эситея притворилась, что не слышит.
Элвен Дархэлл, в покои которого Астайнар вошел без стука и предупреждения, встал из-за стола, за которым разбирал какие-то бумаги, и сделал несколько шагов навстречу посетителям. Кроме массивного стола в небольшой прямоугольной комнате находились только кресло и огромный сундук, он же кровать. Но стены из желтого песчаника были увешаны завораживающе-красивыми картинами. Эситея как увидела ближайшую, изображающую поле с маками, пригибающимися от ветра из-под приближающейся грозовой тучи, так даже пропустила мимо ушей начало разговора.
- Да, Астин, эсфийские соглядатаи всегда интересовались тайными ходами меотийских строений, - флегматично протянул Дархэлл, и эти слова отвлекли Эситею от качающихся алых маков на картине. Астайнар сжал руки в кулаки.
- Есть даже такая эсфийская пословица, - по-прежнему спокойно продолжал начальник лазутчиков.
– Если на плане древнего меотийского здания не обозначены тайные ходы, значит, либо план неточный, либо здание не меотийское.
- Но почему ты раньше мне этого не говорил?!
- Существует множество вещей, дорогой Астин, о которых я тебе не говорил. И это - одна из них. Что случилось?
- Ты разве не слышал, почему король отправил меня в ссылку?
- Тебе повторить, что я слышал?
Фраза Дархэлла, сказанная насмешливым тоном привела к тому, что Астайнар внезапно успокоился.
- Только что я узнал, что Герейну Верриль осматривал тогда лекарь. Он рассказал, как я понял, Элессину, что порезы на ее теле ей кто-то нанес. Сама она порезаться так не могла.
Элвен Дархэлл вернулся к своему столу, собрал все бумаги, убрал их вниз, в один из ящичков.
- Садитесь, гости дорогие, - сказал он после этого.
– Госпожа дикеофора, садитесь в кресло. Астин, тебе придется посидеть на сундуке.
- Я постою.
- Как знаешь. Ты никому и никогда не рассказывал о произошедшем тогда в королевском дворце. Сейчас самое время, ты не находишь? Даже чуть поздновато.
Астайнар прошелся по небольшой комнате взад-вперед, собираясь с мыслями. Эситея еще раз зачарованно посмотрела на картину с маками, всем существом вдыхая свежий ветер из-под темно-синей тучи, развеивающий душное предгрозовое марево.
- И как вам картина, госпожа дикеофора?
– внезапно спросил ее Дархэлл.
- Чувствую себя красненьким цветочком, маленьким и встрепанным, - пробормотала Эситея.
Элвен Дархэлл тепло улыбнулся в первый раз на памяти Эситеи.
- Ну говори же, Астин.
- В тот вечер мы праздновали день рождения Олберта. Король выпил чарку вина и удалился в свои покои, - отрывисто начал говорить Эр"Солеад.
– Я медлил пить вино. Красное вино. Я с юности не пью красное вино, туда так легко
- Постой, - одновременно заговорили и Дархэлл и Эситея. Девушка кивнула, давая возможность спросить начальнику лазутчиков.
- Как она была одета? Ты точно можешь сказать, что к тому времени на ней не было порезов?
- Да, - жестко ответил Астайнар.
– Точно могу это сказать.
Дархэлл молчал со своим обычным бесстрастным выражением лица.
- Она была достаточно легко одета, - рассказчик снова принялся ходить взад-вперед, глядя перед собой невидящим взглядом.
- Э-э-э, у меня вопрос, - нерешительно начала Эситея. Дартанай остановился и посмотрел ей в глаза тяжелым взглядом.
– Вы незадолго до того дня не заметили никаких резких изменений в поведении своей невесты?
- Кроме того, что она стала меня избегать?
– криво усмехнулся Астайнар.
– Не заметил.
Повисло неловкое молчание.
- Продолжай, Астин. Через какое время ты решился зайти в спальню короля? И почему?
- Не в спальню. В покои. Спальня - самая дальняя из всех комнат.
- Покои представляют анфиладу комнат?
– уточнил Дархэлл.
- Нет. Дворец - меотийская постройка. Все комнаты со ступеньками, арочными проходами и колоннами. Под углом друг к другу. Из первой комнаты видны следующие, но не полностью.
- Понял. Так когда ты вошел?
- Не могу сказать точно, сколько я ждал. Возможно около получаса, может быть меньше. Услышал женские крики. Колебался, заходить, или нет. Услышал сильный грохот, немного помедлил и вошел.
- Из караульной хорошо слышны звуки из покоев короля?
- Из первой, приемной комнаты слышны, хотя и приглушенно. Из следующих - нет.
- Продолжай.
- Я вошел, увидел перевернутое кресло, - пересиливая себя, продолжил Астайнар. Резко замолчал на несколько мгновений.
– Я только сейчас понял, что хрупкая женщина не могла перевернуть то кресло. Оно тяжелое, массивное. Я с трудом сдвинул его со ступенек, ведущих в следующую комнату.
- Астин, а передвинуть она его могла?
- Да, пожалуй. Недалеко. По скользкому мраморному полу. Если была напугана. Но перевернуть - нет.
- Дальше.
- Герейна лежала на полу, светлое платье было в крови сверху донизу. Я, кажется, ахнул, наклонился над ней. Она открыла глаза на мгновение. Взгляд у нее был неожиданно хладнокровно-оценивающий, неприятный взгляд.
- Это у вас, видимо, общая черта - тихо сказала Эситея.
- О чем вы?
- О том, что у вас, господин Астайнар, был именно такой неприятный взгляд перед тем, как вы затащили меня подслушивать Кейстена.