Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Осажденный Севастополь
Шрифт:

{6} Гарденберг Карл Август (1750-1822) - прусский государственный деятель. Меттерних Клеменс (1773-1859) - австрийский государственный деятель и дипломат, крайний реакционер. Веллингтон (правильнее Уэллингтон) Артур Уэсли (1769-1852) - английский военный и государственный деятель.

{7} Россель Уильям Гоуард - английский государственный деятель.

{8} Пароходо-фрегат - фрегат, имеющий вместе с нормальным парусным вооружением и паровой двигатель.

{9} Меншиков Александр Сергеевич (1787-1869) - генерал-адъютант, адмирал, русский военный и дипломатический

деятель, главнокомандующий сухопутными и морскими силами во время Крымской войны 1853-1856 годов.

{10} Орлов Алексей Федорович - русский государственный деятель и дипломат.

{11} Буюкдере - дачное место на Босфоре.

{12} Корнилов Владимир Алексеевич (1806-1854) - вице-адмирал, выдающийся деятель русского флота; в 1850-1854 годах - начальник штаба Черноморского флота и портов; руководил обороной Севастополя, погиб 5(17) октября 1854 года.

{13} Ермолов Алексей Петрович (1772-1861) - генерал от инфантерии и артиллерии, герой Отечественной войны 1812 года, видный полководец и дипломат.

{14} Драгоман - переводчик.

{15} Данненберг Петр Андреевич - генерал от инфантерии. В 1854 году командир 4-го пехотного корпуса; командующий войсками в Инкерманском сражении, один из виновников поражения русских войск в этом бою.

{16} Стратфорд-Каннинг Чарльз, лорд Рэдклиф, - английский дипломат, посол в Константинополе.

{17} Клейнмихель Петр Андреевич - русский государственный деятель, главноуправляющий путями сообщений.

{18} Дибич-ЗабалканскийИван Иванович (1785-1831) - фельдмаршал, главнокомандующий русской армией в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.

{19} Лакурде (в романе де Ла-Кур) - французский дипломат.

{20} Гардемарин - звание воспитанников старших рот Морского корпуса (училища) в царской России и первый чин в русском флоте.

{21} Станюкович Михаил Николаевич-адмирал, в 1852-1855 годах вице-адмирал, командир Севастопольского порта и и. д. военного губернатора Севастополя.

{22} Автор предупреждает читателей, что пишет не историю, а роман, и потому не берет на себя ответственности за некоторые подробности, когда речь идет о личностях хотя и не вымышленных, но не имевших исторического значения. Само собою разумеется, что эпизод о двух вельможах исторически верен.

{23} Бареж - тонкая шерстяная или шелковая материя.

{24} Вобан Себастиан ле Претр (1663-1707) - французский военный инженер, строитель крепостей и руководитель ряда осад в царствование Людовика XIV.

{25} Лазарев Михаил Петрович (1788-1851) - адмирал, выдающийся деятель русского флота и флотоводец, видный мореплаватель и ученый, исследователь Антарктики, в 1833-1851 годах был главным командиром Черноморского флота и портов.

{26} Нахимов Павел Степанович (1802-1855) - вице-адмирал, выдающийся деятель русского флота, в 1852 году начальник 5-й флотской дивизии, в 1854-1855 годах помощник начальника Севастопольского гарнизона, командир Севастопольского порта и временный военный губернатор Севастополя, герой Севастопольской обороны, смертельно ранен в висок 28 июня,

умер 30 июня 1855 года.

{27} Дек - палуба на парусных судах, чаще всего та, на которой устанавливалась артиллерия.

{28} Кутров Константин Синадинович - вице-адмирал, в 1853 году капитан 1 ранга, командир корабля "Три святителя", в 1855 году контр-адмирал, участник обороны Севастополя, командовал артиллерией 2-го отделения оборонительной линии.

{29} Новосильский Федор Михайлович - адмирал, в 1853 году контр-адмирал, участник Синопского сражения и обороны Севастополя, начальник 2-го отделения оборонительной линии, постоянно находился на 4-м бастионе.

{30} Железнов Григорий Иванович - лейтенант, адъютант В. А. Корнилова, убит в бою с турецким военным пароходом "Перваз-Бахри" в 1853 году.

{31} Единорог - род корабельного орудия. Из единорога стреляли бомбами и брандскугелями (зажигательными снарядами).

{32} В Синопе турки имели 16 кораблей: 7 фрегатов, 2 парохода, 3 корвета, 2 военных транспорта, 2 брига, - а не 12.

{33} Бараневский Петр Иванович - вице-адмирал, в 1853 году капитан 2 ранга, потом 1 ранга, командир корабля "Императрица Мария", участник обороны Севастополя, командир батареи на Северной стороне.

{34} Крюйт-камера - помещение на корабле для хранения взрывчатых веществ.

{35} Верн - вспомогательный якорь на корабле, заводится обычно на шлюпке.

{36} Варницкий Петр Николаевич - в 1853 году мичман, в 1854-1855 годах лейтенант, находился на 4-м бастионе, затем командир батареи № 21 на Северной стороне.

{37} Лодки, помещавшиеся на кожухах, то есть на надстройках над колесами парохода.

{38} Ют - кормовая часть верхней палубы.

{39} Фалреп - трос, заменяющий поручни у заборных трапов.

{40} Шканцы - место на верхней палубе в кормовой части, где обыкновенно находились вахтенные офицеры, устанавливались приборы и откуда производилось управление кораблем.

{41} Брандвахта - судно, поставленное на рейде в гавани для наблюдения за входящими и выходящими судами.

{42} Леонтьев Константин Адамович - генерал-майор, в 1853 году капитан 1 ранга, командир корабля "Святослав".

{43} Выход фрегатов "Кулевчи" и "Коварна" черноморцы считали медленным, а командир английского парохода донес, что фрегаты вышли "необыкновенно скоро".
– Примеч. автора.

{44} Бейдевинд - курс парусного судна относительно ветра.

{45} Истомин Владимир Иванович (1809-1855) - контр-адмирал, герой Севастопольской обороны. В 1854-1855 годах руководил строительством укреплений 4-го отделения оборонительной линии и обороной Малахова кургана. Убит 7(19) марта 1855 года на Камчатском люнете.

{46} Джон Буль - насмешливое прозвище англичан.

{47} Лайонс Эдмунд (1790-1858) - адмирал английского флота; в 1853-1854 годах контр-адмирал, командующий английской эскадрой, действовавшей в Черном море, в 1855 году главнокомандующий английским флотом в Черном море.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва