Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошейник для Лисицы 2
Шрифт:

И я всё делал неправильно! Ведь это должно было случится! Моё имя навеки будет вписано в историю, но не как великого подлеца, лжеца и бесстыжего вора – а как настоящего героя…

План пришёл сам собой.

Нет, я не придумал его сам – зато смог вспомнить кое-что.

Рассказ волка о моём прошлом ограблении – вот что я воплотил в жизнь! Огромный опыт сражениях помог мне уже на палубе победить немало вооружённых и обученных охранников – и честно говоря над их мастерством я откровенно смеялся. А ещё больше я смеялся, когда видел как они разбегались

под писки возмущённых ящерок – ящик оказался на корабле как я и предполагал.

Но персонал кухни я не трогал, и даже нашёл енота – того самого Макса. С ним разговор был коротким – что он устроил и кем он был. Полосатый и не думал признаваться, зато с Ракшасом я заново подружился так же легко как и в прошлый раз – ему моя морда показалась невероятно знакомой, и я подумал что он мог помнить немного из того что на не происходило.

И когда корабль был пуст – ко мне прилетели две лисицы – именно прилетели, ведь Хелин снабдила нужным зельем и их. Мы остались втроём на огромном корабле, полном золота.

Ограбление я совершил на три дня раньше, чем в первый раз – и Эмерлина очень помогла мне довести огромную посудину до места взрыва.

А со взрывом я разобрался очень и очень легко.

Весь трюм, перед огромным хранилищем я забил мукой – точнее целых два дня потрошил мешки и наводил в трюме кромешный бардак. Я даже не помню откуда я взял эту идею – поджечь распылённую муку? Казалось бы ничего произойти не должно – но в день подхода к ловушке я встретился в условленном месте с четырьмя кораблями под флагами нашего королевства и клана Лис полной Луны. Флёр лишь пожала плечами на мой немой вопрос – встречал нас Арен.

Я же в это время стоял на первой из четырёх огромных мачт, забравшись на самую её верхушку. Высота была огромной, но былые полёты отучили меня боятся высоты. Когда я понял, что всё готово – я понял.

Не хватало только её! Если она не будет со мной – всё может повториться заново, и поэтому поспешил к своей жене. Она стояла за штурвалом на другом конце корабля, а я, как последний дурак, схватился за какой-то канат, и, обрезав его, понёсся через весь корабль как дикая макака. С визгом и криком я пролетел ровно половину – а там пришлось ухватится уже за другой и так я докачался до самого края, упав точно рядом с моей женой. Она уже оставила свой пост, и держала в лапе зажженный факел, но я схватил её за талию, томно, нежно целуя…

Горящий факел выпал из её лап и покатился точно в трюм. Я не видел этого, только слышал краем уха. Эмерлина не желала отвлекаться, как вдруг несколько ударов деревянного факела по ступеням, заставили нас обернуться. Факел катился прямо в трюм.

– Ну что мой разбойник, в очередной раз у тебя всё вышло? – она указательным пальцем почесало моё белое пузико, и захихикала.

– Конечно получилось, – отвечал я, – Конечно в очередной…

Всё затихло – факел укатился слишком глубоко вглубь корабля. Я сжал свою лисицу покрепче, прижался к ней.

– Искупаемся?

– Давай…

Сильнейший взрыв потряс весь исполинский корабль – днище практически

отлетело на дно, а оставшийся корпус корабля быстро превращался в щепки. Плавучая казна шла под воду с двумя своими единственными пассажирами. Палуба накренилась, но я смог удержаться на месте, уцепившись за огромный штурвал. Держа свою Жену, я просто отпустил лапы – и мы вместе с ней, разбежавшись, прыгнули за борт корабля, с головой уйдя под воду, и даже там не позволили себе расстаться…

Уже на поверхности, подобранные заботливой Флёр, я помогал доставать хранилище из под воды. Королевские стражники в купе с войнами клана действовали слаженно как никогда – а на одном из кораблей я заметил Шанди вместе с нашим королём – Неужто его величество почтил нас визитом?

Как много было приятного, когда всё делается как надо!

Я не воровал ключи от хранилища – все восемнадцать замков я смог взломать при помощи своей отмычки, пары стрел из арбалетов Флёр и большого лома. Ковырялся недолго – а когда я достал из хранилища небольшой слиток золота, я кинул его первому попавшемуся матросу на корабле. Я даже знал что произойдёт.

Попробовав слиток на зуб, молодой, ухоженный лис поднял слиток над головой и торжественно закричал на всю округу:

– Золото!

– Золото! ЗОЛОТО! – возликовали преданные воины нашего короля и моего лучшего друга…

И только сейчас я понял, что действительно рад тому, что я сделал…

====== Глава тридцатая. Королевская судьба. ======

Стук каблуков по правую лапу, мягкие шаги по левую. Я держал свою жену под локоть – не потому что так было надо, а потому что я так хотел. Арен с Флёр шли порознь, но это им не мешало. Они были вроде как моей охраной или что-то в этом роде.

Мы вчетвером шли по длинному, забитому всевозможным зеръём, коридору. Все расступались, пропуская нас.

Можно было задрать нос, что я и делал. Шагали мы медленно, с грацией и величием.

Наконец я толкнул огромные двери в королевский зал – там, на высоком троне восседал леопард. Наверняка, в другой ситуации, он сидел бы прямо и гордо, а сейчас крутился на своём месте, как будто там было шило.

– Взять его! – сразу же закричал он, как только я вошёл в зал. Тут-то мне и помогли мои друзья: Флёр отправила двоих в нокаут ударом сапога с разворота, а Арен со свой недюжинной силой ещё двоих просто столкнул лбами, довольно рыкнув:

– Я бы таких охранников и детский сад не пустил охранять бы!

– Что вы стоите? Взять их! – срываясь на визг, заверещал король. Флёр дернёла лапами, раскрывая арбалеты – к нам побежали почти все охранники в зале, но я остановил их, подняв ладонь.

– Уважаемые воины, позвольте узнать… кто платит вам за эту работу?

Стража сразу же остановилась. Рядом с королём образовался уже знакомый мне барсук – начальник стражи, коллега моего друга.

– Я вижу… Вы в замешательстве, – констатировал я, – Боюсь, что я вынужден вам сказать – тронете меня или моих друзей, и золота вы больше не увидите никогда. Как теперь?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на жизнь

Ледова Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на жизнь

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды