Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошейник для валькирий
Шрифт:

— Прекрати называть ее госпожой, она просто Фелиция.

Киана улыбнулась и притянула меня еще сильнее. Закрыв глаза мы просто поцеловались. И я почувствовал вкус….вкус ванили. Фелиция сучка. Я уверен, что это твои проделки. Какого черта у них у всех трусы с ароматизаторами?!

Я еще немного посидел с ней рядом пока она не уснула и решил найти Фелицию. Нужно с ней поговорить по поводу следующей валькирии.

Стоило мне выйти из своей каюты, как я услышал медленные шаги разносящиеся по коридору стуком каблуков.

Капитан, у нас посторонний

на борту.

— Да, ла-адно!? — Я взглянул на потолок в попытке увидеть эту бесполезную морду, которую мы называем главным компьютером.

Однако долго любоваться мне потолком не дали. Рядом с моей головой в стену впилось лезвие косы, а из тени вышла самая настоящая горничная.

— Извините за вторжение.

Глава 8 — Боевая горничная

Дважды допускать ошибку связываться с шизанутой девкой мне точно не хотелось. По этому я как ужаленный рванул от горничной. — Фелици-и-я! У нас проблемы! — На секунду заглянув в ее каюту, понял, что там никого нет. — Да, где же она когда так нужна!? — Отбежав за угол, я прислушался к шагам. Будет не очень хорошо если она доберется до Кианы. Понятия не имею, кто она такая, но опасностью от нее веет хоть с Гипериона без парашюта прыгай. Но шаги явно шли в мою сторону. Мне не пришло ничего в голову лучше, чем рвануть в сторону капитанского мостика.

— Пожалуйста не убегайте. — послышался голос за углом разносящийся эхом по пустым корридорам. Мне кажется именно с таким голосом кошка говорит с мышками перед тем как их сожрать.

— Фелиция, мать твою, где ты!? — На поворотах, я чуть ли не по стенам бежал. Казалось, что вот-вот и коса войдет промеж лопаток. А этот чертов стук каблуков раздавался как будто всего в паре шагов от меня.

Забежав на мостик, я резко хлопнул по приборной панели слева от двери и та захлопнулась. Тяжело дыша я оперся на стену и решил дать себе пару секунд передохнуть. Нужно найти Фелицию.

— Ты чего такой бодрый? — На капитанском кресле спокойно сидела Фелиция и пилила ногти.

— Там… Там это. Какая-то мадама и я не уверен по поводу ее намерений. — Я все не как не мог отдышаться после марафона.

— Ой, да брось. Она пришла поговорить. — Такое чувство, что Фелицию вообще мало волновало происходящее.

— Поговорить?! Да она мне чуть косой голову не снесла! — Мне раздражало безучастное отношение Фелиции к моему здоровью и ситуации в целом.

— Джек, я уверена, она просто хотела привлечь твое внимание. — Фелиция сдула пыль с ногтей и наконец взглянула на меня. За дверью послышался какой-то шум.

*шкряб-шкряб*

— Да, хрена лысого она хотела привлечь! Вот чуть-чуть и я бы тут не стоял. Это очередная сверхсильная богиня, про которую я не знаю?

*шкряб-шкряб*

— Нет, просто валькирия. Я ждала ее немного позже, но чуть-чуть ошиблась. Давай впускай, пусть девочка выговорится.

*шкряб-шкряб*

— И все-таки мне кажется это плохой идеей. — Я не хотя подошел к приборной панели и нажал на кнопку открытия. Дверь с коротким пшыком стала отъезжать в сторону.

За дверью стояла горничная. Она взглядом вместе со мной

проследила за уходящей в стену дверью, потом снова взглянула на меня и улыбнувшись снова повторила.

— Извините за вторжение.

Похоже, делить меня на неравные кусочки сегодня не будут…. наверное.

— Да ничего, ты… Вы… проходите присаживайтесь, рассказывайте, что вас привело к нам.

— Спасибо, что предложили, но я постою. — Она тихо вошла внутрь и на что я обратил внимания ее каблуки больше не стучали. Походка была хоть и от бедра, но не единого звука я не услышал. А ведь пол был из металлических панелей. Дойдя, до капитанского кресла, она остановилась около Фелиции, аккуратно развернулась в нашу сторону.

В спокойной обстановке, я наконец смог ее рассмотреть. Это была молодая девушка. Естественно с прекрасной стройной фигурой. В ее образе меня смущался только наряд горничной, который как мне кажется можно найти только в секс-шопе и то, настолько короткую юбку-разлетайку мне кажется, даже там постеснялись бы сделать. Руки украшали ажурные перчатки почти до плеча, а ножки упакованы в темно-коричневые капроновые колготки с одной подвязкой на левой ноге. При достаточно вульгарной внешнем виде, девушка вела себя скромно. Руки в "замочке" на уровне живота, голова слегка под наклоном. Еще больше контраста добавляла челка закрывающая один глаз. Она не была одноглазой, нет. По этому такому ходу в ее образе, я объяснения для себя не нашел.

Девушка заметив мой пристальный взгляд, сверкнула в мою сторону своим алым глазом и слегка улыбнулась. — Я рада, что мной внешний вид вызывает у вас приятные эмоции. Но я пришла просить о помощи, поэтому не составит ли для вас труда меня выслушать. — Она буквально придавила меня своей вежливостью.

— Это очень хорошо, конечно. Но почему ты на меня напала?

— Прошу простить мою бестактность, я просто хотела привлечь ваше внимание. — На это заявление, я смог только открыть рот и посмотреть на Фелицию, которая в свою очередь закатила глаза.

— Я же говорила, она просто хотела привлечь твое внимание. Ничего ты, Джек в женщинах не понимаешь. А ты давай не стой столбом. Расскажи, что там у тебя стряслось. Я то в курсе, а вот Джеку полезно будет послушать.

— Для начала, я хотела бы представиться. Мое имя Рита Розвайс. Рада, что слух о том, что Гипериона больше нет оказался неправдой. Когда я узнала, что корабль валькирий завис над разрушенным городом, то поспешила сюда. В другой ситуации я бы не стала к вам обращаться, но боюсь, что собственных сил на решение моей проблемы у меня не хватит.

Немного отойдя от темы скажу, что помимо стройных ножек валькирии меня безумно привлек ее голос. Спокойный, ровный и нежный. Мне кажется, что она могла говорить, про что угодно и даже про то как топят котят и под это можно заснуть самым сладким сном, как если бы она пела колыбельную.

— Пару недель назад, одна из наших валькирий, мисс Дюрандаль, отправилась на задание по отражению атаки хонкаев и спасению гражданских. К сожалению сигнал о помощи оказался засадой. Если говорить коротко, то ее и еще пару валькирий низкого ранга взяли в плен.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2