Ошибки прошлого книга 3
Шрифт:
Вообще я хотел напасть на следовавшего за нами последний час леопардуса. Больно уж он смелый или глупый, скорее второе. Он же понимает, что с такой толпой ему не справиться, но всё равно упорно шёл за нами. Почему я взял Бороду с его пятёркой, а не Ичиро? А всё банально — расслабленность людей и длинные языки. Слушать-то они слушали, но вряд ли услышали. Во-первых, лучше доброй практики пока не придумали. Моряки — они народ больше по морским тварям, а тут на суше всё по-другому. Необходимо всем показать, с чем им придётся столкнуться. Стычка на берегу с
Хотя Самир в основном и кивает головой в знак согласия с Колином, а не высказывает своё мнение. Но это не отменяет того факта, как он таращится на Вику. А ещё мне понятен выбор Козыря своим другом Монеты. Если первый природой был обделён, худой как щепка, то вот второго она наделила от всей души, жаль, мозгов не добавила. Он явно не слишком сообразительный, раз так легко ведётся. К тому же слишком доверчив, и Колин им умело манипулирует.
— Но сейчас темно, как мы его найдём? — попытался отговориться от охоты Монета.
Так, понятно, с чьей подачи сей вопрос.
Недаром Колин получил прозвище Козырь. Он с большим мастерством вводил людей в заблуждение, играя в карты. Никто не мог понять, как они могли проиграть золотой, если изначально собирались играть на медяк. Его много раз обвиняли в мошенничестве, но ни разу не сумели доказать его вину.
Он был хитёр, ловок и умён. Такие люди опасны, потому что никогда не знаешь, что у них на уме. Сейчас тебе улыбается, а стоит отвернуться — и он уже готов вонзить нож в спину. Вот и сейчас, вместо себя, отправил дружка задавать вопросы. Сам же встал ему за спину.
— О, поверь, Самир. Нам не придётся её искать, она сама к нам пожалует.
— Выходим, Гард. Остальных прошу заняться делами.
Борода, радостно улыбаясь, начал подгонять пятёрку бледных мужиков, а я подошёл к Ичиро и отвёл того в сторону.
— Присмотрите, пожалуйста, за ней. Мало ли.
— Артур, я, может, прожил и не так много лет, но какую-то мудрость всё же нажил. Ревность — это искусство причинять больше зла себе, чем другим. Я вижу, ты влюблён в неё. Но это не имеет смысла…
— Учитель, вы не так поняли, — прервал я его наставления. — Я не ревную, а имел в виду, чтоб никто руки и языка своего не распускал. А то приду, а моя Вика расстроенная, придётся идти учинять разборки. Зачем нам лишние проблемы?
— Услышал тебя. И не переживай, присмотрю, как за родной.
— Спасибо, учитель.
— Постой, Артур. Ты этих двоих проучи, но не убивай. Хорошо?
— О чём вы? — деланно удивился я. — И в мыслях не было.
— Юн ты ещё, Арти. За тебя говорят глаза.
— Ладно, — сдался я. — Проучу немного, чтобы неповадно было. А то уж больно болтливы.
Японец был в курсе об этих двоих, я прежде, чем принять решение, посоветовался с ним. Вот японец и забеспокоился, быстро раскусив мой план
«Выдвигаемся!» — скомандовал я и зашагал туда, откуда мы пришли.
Глава 6
Глава 6.
Непуганые хищники.
Борода, Монета, Козырь, Сотка, Роберт и Артур. Ах, да и кошки конечно же.
Вернулись мы примерно на километр. Ибо преследовавшая нас наглая кошка держалась на расстоянии. Но по мере нашего отдаления от основного лагеря её дистанция с нами сокращалась. Пришлось идти дальше, бегать за ней я не хотел. Всё равно не догоним.
— Скажи, Артур, а зачем мы рискуем? Ну, я имею в виду, не лучше ли было оставаться в лагере? — Гард вертел головой, мониторя окружение.
— Не лучше. За нами пока идёт одна особь, но где одна, там и вторая. Ради такой наживы, как мы, они легко объединятся. Тем более нас преследует самка, а значит, где-то недалеко должен быть и самец. Мы же тем, что отошли, дали ей повод напасть, не дожидаясь подмоги. Да и так мы отсечём ненужный хвост.
— Как скажешь.
Пока мы разговаривали, я краем глаза следил за Колином. Он несколько раз недовольно поморщился, когда мы обсуждали причину нашей охоты, а потом шепнул Монете, что они не должны рисковать своей жизнью, когда остальные отдыхают в лагере, да и слушать этого «сопляка» не обязаны. Дескать, кто вообще его назначил главным.
Если на здоровяка мне было плевать, то этого гнилого мне всё больше хочется прибить, несмотря на обещания Ичиро. Такие люди могут серьёзно испортить жизнь другим, а в нужный момент могут и предать. Зачем нам такой балласт?
Когда уже стемнело, Роберт со Стивом держали зажжённые факелы, освещая нам дорогу. По ним видно: боятся, от чего тени дрожали, но при этом не ропщут, как некоторые. Впереди шли наши здоровяки. А Колин, как я и думал, старался идти примерно в центре. Безумно хотелось подставить гадёныша, но я боялся того, что если так поступлю, то перешагну некую незримую черту, после которой я как человек стану гнить изнутри. Да и он, скорее всего, чуть что бросится под защиту Самира.
Я же, выпив «Фелис», понемногу стал отставать сначала на пару шагов, потом ещё на десять, а после и вовсе замедлился. Намереваясь выступить в роли наживки. Огни факелов уже едва различались, а потому пора начинать.
Прислушиваясь к окружению, я услышал, как леопардус задел ветку где-то позади, метров двадцать не больше. Обычный человек вряд ли бы такое услышал. Но, к счастью, я обладаю не совсем обычным слухом.
— Ну что, киса, нападай, — резко развернувшись к хищнику, поманил его свободной рукой. Она не заставила себя долго ждать, рванув ко мне, обнажая клыки.
Хищница наверняка метила мне в шею, но выставленная шпага не давала ей этого сделать. Потому первая атака была совершена так, чтобы опрокинуть двуногого на землю, а уж там-то ей не составит труда придушить добычу.