Ошибки прошлого книга 3
Шрифт:
— Всё кончено, форт захвачен. Скомандуй своим, чтобы сложили руки за головы. Иначе все поляжете тут.
Я краем глаза увидел надпись в левом углу.
Обнаружены сквозные пулевые ранения.
Смертельная опасность для биокорпуса отсутствует.
Процесс восстановления запущен. Время до завершения — шесть минут.
***
Недалеко послышались звуки схватки, и мы оба, обернувшись, стали наблюдать, как Ичиро сражается против Игоря.
Схватка между Токугавой и Коновалом была напряжённой и зрелищной. Японец был опытным воином, владеющим катаной
Сражение началось с обмена ударами между двумя явными мастерами своего оружия. Мой учитель атаковал первым, произведя резкий выпад вперёд, который его соперник успешно отразил древком своего оружия. Затем японец сотворил серию быстрых и точных ударов, каждый из которых был всё так же парирован молотом.
Однако Коновал также не сдавался и продолжал время от времени атаковать, нанося мощные удары, обрушивая их с огромной силой. Из-за чего Ичиро был вынужден отступать под натиском врага, но при этом он сохранял спокойствие и уверенность. Он знал, что его мастерство и опыт позволят ему одержать победу. Тем более долго его соперник так махать не сможет. Стоит немного подождать, и бой будет закончен. А в это время желательно не попасть под молот.
В конце концов, учитель нашёл возможность для контратаки и нанёс мощный с невероятной скоростью удар, что пробил защиту молотобойца. Катана глубоко вонзилась в тело противника, и враг, глухо вскрикнув, упал на землю, потеряв через мгновение сознание.
Ичиро Токугава одержал красивую победу благодаря своему мастерству, опыту и уверенности в себе.
Я был поражён этим поединком, а особенно хладнокровием, с которым он сражался. Мне до такого ещё ой как далеко. Аж гордость берёт за такого наставника.
И да, я видел, под каким углом лезвие вошло в тело. Жизненно важные органы не задеты, так что поживёт ещё.
Он уважительно поклонился побеждённому сопернику и направился ко мне. Поскольку осаждённые побросали мечи да копья под направленными на них луками наших людей.
Леший явно хотел сказать что-то матерное, но, увидев за моей спиной Марата, не сразу смог поверить своим глазам.
— Здарова, дядя Миш, а зачем вы нам солгали насчёт отца?
— Марат, ты ли это? — вот только вместо ответа он получил удар в челюсть.
— Я, дядь Миш, я, — проговорил он, склонившись над ним.
— Давай всё личное чуть позже. Дел много.
— Да не вопрос, Арти. Потом так потом, — Марик поднялся и отошёл, потирая кулак.
— Гард, — махнул я ему рукой. Когда он приблизился, я указал на стоявших людей.
— Всех связать и посадить на площади перед входом.
— А с рабами как?
— Найди, кто у них за главного, и приведи к нам, пожалуйста. Хочу выслушать обе стороны, прежде чем делать выводы.
Пока мы говорили, к нам подошли и остальные главы рядом.
— Леони, переоденьте наших в одежды местных. Чтобы, когда прибудут «гости», то сразу не заподозрили неладное.
На лице Лешего возникло выражение
— Абу, выставите пост у построек, что возле южной стены, чтобы никто туда не подходил. Они там урсуса в клетке держат. Изверги.
— Кого они там держат?! — воскликнул Ворчун.
— Вы не ослышались. Самого что ни на есть короля леса. С его помощью эти ублюдки приманивали сюда зверей, добывая кристаллы чуть ли не в промышленных масштабах. Вот только я уверен, что те в основе своей белые да зелёные. Синими там и не пахнет.
— Ты кто такой вообще? Откуда про нас столько знаешь?
— Из библиотеки, — ответил ему вместо меня Марат.
— Чего? Какая, на хрен, ещё библиотека?
— Неважно, кто я и откуда. Важно другое. Вы тут запрещёнными техниками пользуетесь, наподобие той, что у чёрных алхимиков. А я их ой как не перевариваю. По сути, вы такие же, как они. А значит, и обращение с вами будет аналогичное.
Через двадцать минут наши переодетые моряки стояли по двое на всех четырёх точках.
Ещё через десять доложился Борода, собрав двадцать одного пленника и посадив тех у входа. У западных ворот мы сложили трупы, коих было аж двенадцать человек. Многие, быть может, и выжили бы, помоги им лекари, однако же мы с собой их не брали.
— Артур, вот он у них за главного, — толкнул он ко мне мужчину в обносках, звенящего кандалами. Худым он точно не был, кормили их, как я уже видел, отлично. Всё же с мясом проблем нет. Но мне не понравилось, как он смотрит на нас. Будто понимает, что ничего хорошего его не ждёт. И это слегка насторожило.
— Как звать?
— Камал.
— Кто вы такие и как угодили в рабство?
— Вольные мы из Александрии. А эти отродья шайтана напали на нас и захватили, заставив копать землю, будто бы мы крысы.
— То есть вы вольные искатели?
— Да.
— А все вы там такие?
— Да, — вновь ответил он односложно.
— И если я сейчас спрошу Лешего, он подтвердит твои слова?
— Зачем тебе это? Он грязь под твоими ногами. Убить его надо, а не говорить с собакой.
— Ну я всё-таки спрошу.
Подойдя к бывшему главе крепости, я задал те же вопросы.
— Врёт он всё. Очистители это. Напали в том году на лагерь, да мы отбились, а после их лагерь захватили.
— Очистители, говоришь? — повернулся я к мужчине в кандалах с озарившей мой лицо улыбкой, не предвещавшей тому ничего хорошего.
— Не слушай его. Он сейчас всё скажет, лишь бы нас не освободили, и мы не ринулись мстить за годы рабства.
— Борода, будь так любезен, сорви с него рубашку.
Сделав это, мы все могли наблюдать на предплечье тату, говорящее о принадлежности данного индивидуума к известным в мире грабителям.
— Верни его к остальным. Поставьте охрану. Рабочие руки нам скоро ой как понадобятся.
Все тут же уставились на меня в полном изумлении. Так как только недавно я распинался, как ненавижу рабовладельцев, а теперь сам собираюсь их использовать.