Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Думаешь, он жив?
– хмыкнул Алекс.
– Нет, конечно, - отмахнулся евнух.
– Но мы с его сыном часто играли. Один раз даже подрались из-за какой-то щепки.
Он печально улыбнулся.
– До крови. Отцы нас еле растащили.
– Ты знаешь, где его искать?
– деловито осведомился юноша.
– Думаю, на верфи. Это у них семейное.
– Уже кое-что, - пробурчал Алекс.
– Но все равно мало. Давай вспоминай, Гернос. Может, еще с кем дрался или целовался,
– Я стараюсь, - проворчал тот.
– Тридцать лет прошло.
– Так ты меня удочеришь?
– подозрительно сощурилась Айри.
– Если только ты согласишься стать дочерью старого, глупого евнуха, - скривил губы лекарь.
Девушка вскочила с табурета, обежала стол и, тихо повизгивая от восторга, обняла захлюпавшего носом Герноса
– Вот это точно откладывать не будем, - решил Алекс.
На следующий день они ушли сразу же после завтрака, а Айри пришлось отвечать посетителям, что лекарь ушел, но скоро будет.
– Два матроса моего отца жили на улице Скатов, - говорил Гернос, входя в лавку.
– Вдруг кто-нибудь из них еще жив?
На её вопросительный взгляд юноша мрачно ответил, что сын мастера Цемиса умер еще восемь лет назад.
– Ну и что?!
– вскричала она.
– Все равно надо искать! К нам столько людей приходит каждый день? Вдруг кто-нибудь вспомнит капитана Пелия и его сына?
– Вряд ли, - покачал головой евнух.
– Почему бы и нет?
– согласился Алекс.
– Все равно ничего лучше пока не придумали.
Они наскоро перекусили, и каждый стал заниматься своим делом. Лекарь принимал заждавшихся пациентов, а Алекс собрал выкройки и поднялся наверх, где два окна давали достаточно света, а шить можно и сидя на корточках. Девушка немного помогла Герносу, потом тоже поднялась на антресоли. Сначала они болтали о всяких пустяках. Любые разговоры о чем-то по-настоящему интересном: о драке в публичном доме, о кладе Сепиона или об истории Флои, парень решительно пресекал, многозначительно тыкая пальцем в пол. Снизу доносилось негромкое бормотание очередного больного.
Она огорченно вздыхала и принималась пересказывать "колодезные новости". Так Алекс звал слухи, сплетни и разговоры, которые вели женщины, сойдясь по утрам у колодца. Когда юноша решил устроить перерыв, Айри подсела ближе, и они стали целоваться. Дело уже шло к чему-то более существенному, когда снизу донесся противный голос евнуха:
– Алекс, к тебе пришли.
– Не сейчас, - с облегчением прошептал тот, убирая руки.
Глядя ему в спину, девушка с силой ударила кулачком по коленке и тихо взвыла от боли и огорчения. Ну почему их всегда прерывают на самом интересном месте! Быстро поправив
Алекс у прилавка болтал с какой-то девицей, которая глядела на него, словно голодный кот на свежую рыбу. Только что не урчала от предвкушения! Все же остальное так красноречиво читалось на её смазливом личике, что Айри тут же захотелось украсить его парой или тройкой глубоких царапин. Желательно прямо по блудливым глазенкам! Она даже пальцы растопырила.
Заметив её, юноша с нескрываемым удовольствием проговорил:
– Акелия Радлина Вилпа решила заказать себе новое платье. Вот прислала Квису, чтобы проводила нас до ее дома.
Только теперь девушка заметила ошейник и узнала рабыню, сопровождавшую их вчерашнюю гостью.
– Нас?
– спросила она, немного успокоившись.
– Конечно, - кивнул он.
– Будешь мерку снимать, а то вдруг мне не позволят.
Вспомнив Радлину, девушке сразу расхотелось к ней идти. Но оставить Алекса наедине с этой шлюхой рабыней она не имела права! С холодным злорадством заметив разочарование гостьи, Айри кивнула.
– Я только переоденусь.
– Давай, - кивнул парень.
– Все-таки в богатый дом идем.
Сам он остался в штанах и куртке. Только надел свежую рубаху, прихватил оружие и сумку со всем необходимым.
– Госпожа хочет не то платье, в котором была ваша невеста, - тараторила Квиса.
– Они с госпожой Фебой выбрали другое. С маленькими вырезами по подолу и короткими рукавчиками.
– Кто такая Феба?
– поинтересовался Алекс, без труда поспевая за торопливо шагавшей рабыней.
– Госпожа Децма Феба - жена её брата.
– Разве Акелия не замужем?
– удивился юноша.
– Госпожа овдовела и теперь живет у брата.
Раздражение едва поспевавшей за ними Айри нарастало с каждой минутой. "И чего он с ней треплется? Что хозяйка, что рабыня - обе шлюхи. Только и мечтает залезть ему под юбку. То есть в штаны, - мрачно думала она, наблюдая за их непринужденной беседой.
– Со мной никогда так долго не разговаривал!"
Они направились вглубь острова. Девушка решила, что брат Акелии проживает в какой-нибудь усадьбе. Но это оказался обычный радланский дом вроде того, в котором проживал советник Корнелл.
Внутри все оказалось тоже очень похоже. Прихожая с расписными стенами и двумя лавками. Крытый дворик, колонны, поддерживающие крышу, водоем с чистой прозрачной водой. Кресло, солидный стол с чернильницей и окованной металлическими полосами шкатулкой. Второй стол стоял вдоль стены, и на нем поблескивала ярко начищенная серебряная посуда.