Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Все с самого начала.

– Хорошо, - вздохнул мужчина.
– Ты разрешишь мне сесть?

– Садись, - Чубсо подвинулся.
– И говори потише.

– Ты прав, мой господин. Это случилось больше месяца назад, хотя точное число я уже не припомню. Ночью ко мне пришел управитель усадьбы Кисо господин Омаро и двое соратников...

– Ты заметил что-нибудь необычное?
– прервал его собеседник.

– Да, - секунду поколебавшись, ответил костоправ.
– Господин Омаро был очень неряшливо одет. Словно собирался в большой спешке.

– Дальше, - кивнул Чубсо.

Сказали, что благородному господину нужна помощь. Привезли в усадьбу. В господском доме, в спальне на втором этаже лежал молодой человек. У него оказалось вывихнуто плечо и повреждена нога. Скорее всего, растяжение. Я вправил плечо, наложил повязки и сказал, что для полного выздоровления необходимо пару дней полежать. Молодой человек стал ругаться. Мне кажется, он был немного пьян. Я объяснил, что если не вылежаться, можно стать хромым на всю жизнь. Он меня выгнал, но перед этим приказал перевязать голову.

– Голову?
– удивился собеседник.
– Зачем?

– Не знаю, - пожал плечами Гедзи.
– У него там действительно была небольшая шишка. Но она совсем не требовала перевязки.

– Дальше!
– потребовал Чубсо.

– Мне заплатили и выставили за ворота, - сказал костоправ.
– И все. Я только потом узнал, что это был сын барона Татсо.

Его собеседник задумался.

– Скажи, мастер, ты давно лечишь?

– Больше двадцати лет, - ответил Гедзи.
– Семь лет с отцом и уже четырнадцать самостоятельно.

– Исходя из своего опыта, ты можешь сказать, что с ним случилось?
– спросил Чубсо и пояснил свой вопрос.
– Его били или он упал.

– Я думаю, упал, - почти сразу же ответил Гедзи.
– Ничего не указывало на драку.

"Гость сегуна" поднялся со скамьи.

– Никому ни слова о нашем разговоре.

– Конечно, мой господин, - с облегчением поклонился костоправ.

Чубсо вышел, переступив во дворе через носилки со стонущим от боли мужчиной.

Следующие пару дней он провел в бесполезных поисках путей проникновения в усадьбу. Обитатели ее жили довольно замкнуто и не часто появлялись в городке. Только сухой как щепка старик, управитель Омаро бродил по базару в сопровождении единственного слуги.

Пришлось обращаться за помощью к ворам. Местный представитель Братства благосклонно выслушал просьбу, подкрепленную скромным взносом в десять серебряных "лебедей" и обещал всемерное содействие.

Еще два дня Чубсо бестолково провалялся в гостинице. А вечером третьего к нему пришел какой-то парнишка, одетый в грязные лохмотья.

– Тот, кто тебе нужен, пришел мой господин, - таинственным голосом проговорил пацан. Чубсо искренне развеселила наигранная таинственность мальчишки.

– Куда пришел?

– Я провожу, - гордо выпятил тощую грудь посыльный.

В темном углу трактира за столом с одинокой пивной кружкой, сгорбившись, сидел худой, долговязый человек, одетый в потрепанную синюю куртку.

– Его зовут Дрин, - тихо проговорил парнишка и протянул руку.

Чубсо положил в маленькую грязную ладошку медяк. Опустившись на тяжелый табурет, он поймал настороженный взгляд Дрина.

– Ты служишь в усадьбе Кисо?

– Да, господин.

– У вас останавливался караван

сына барона Татсо?

– Да, господин.

Чубсо чувствовал, что должен как-то расшевелить собеседника. Простое запугивание и даже подкуп могут не дать желаемого результата, а ему нужна полная информация.

– Кто я такой тебе без разницы, - проговорил он, заказав водки и закусить.
– Меня нанял барон Татсо, чтобы я нашел тех, кто избил его сына в вашей усадьбе. Деньги он заплатит только после того, как я отыщу этих людей. Мне кажется, я занимаюсь бессмыслицей. Если это так, я плюну на заказ барона и займусь другим делом. Помоги мне.

– А что тебе нужно знать, господин?
– противным, писклявым голосом поинтересовался собеседник.

– Все, что связано с сыном барона Татсо.

– Сколько ты заплатишь?

– "Лебедя".

– Маловато. Добавь еще столько же.

– Добавлю, если рассказ будет того стоить, - пообещал Чубсо.
– Но учти, если обманешь, я вырву у тебя эти деньги вместе с потрохами.

– Не обману, мой господин, - пообещал побледневший слуга.

Его собеседник демонстративно выложил на стол серебряную монету.

– Держи задаток.

Белый кругляшок моментально исчез с потрескавшихся досок.

– Не было никакой драки, - тихо проговорил слуга.
– Он упал с лестницы.

– Все и с самого начала, - приказал Чубсо, доставая еще одну монетку.

– Он приехал в усадьбу вместе с какой-то девчонкой, - вздохнув, стал рассказывать Дрин.
– Караван сопровождали соратники Татсо и воин сегуна. Девчонку поселили в доме для гостей.

Слуга захихикал.

– У этого домика есть один секрет. Он двухэтажный, но на первом лежит всякий хлам. На втором две комнаты и у каждой из них свой вход, с маленькой прихожей на первом этаже и лестницей на второй. Так, что ревнивые мужья, оставляя там своих жен и поставив внизу караул, спокойно продолжали веселиться, не зная, что между комнатами есть потайная дверь! Господин Кисо частенько так делал. Гость ест, пьет, песни поет, а наш господин отлучится на минуточку, в домик для гостей шмыг, и через дверь к даме. Соратник внизу, как положено, бдит, а они там милуются. Или захочет знатная дама с дружком встретиться, прошу пожаловать в усадьбу. Она в одну половинку домика, он в другую. Само собой не бесплатно.

Чубсо невольно улыбнулся.

– Хорошая выдумка.

– Вот и сынок Татсо видимо так решил. Да только не вышло у него ничего. Ночью он направился к своей цыпочке, но упал с лестницы... И говорят...

Дрин сделал страшные глаза.

– Обгадился!

– Ого!
– только и мог пробормотать Чубсо.

– Управитель чуть свет, отправил нас убираться в пустой половине. Там на лестнице нашли горох.

– Кто-то насыпал горох на ступени?!
– догадался собеседник.

– Один из наших видел, как слуга девчонки набирал горох в маленький мешок, - проговорил Дрин.
– И еще, мой господин, молодой барон все кричал, что его отравили. Опоили каким-то зельем, что кишки расслабляет. А может быть, он был просто на брюхо слабый. Тот самый слуга молодой госпожи тоже всю ночь в уборную бегал. Повару потом двадцать палок дали. А за что?

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Испытание системы

Котов Артем
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание системы