Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Она же сбежала!
– удивленно подняла глаза женщина.
– Разве это не обман, мой господин?

Чубсо разочарованно хмыкнул, но не мог не признать своеобразную логику собеседницы.

– Скажи, твой супруг не говорил тебе ничего о побеге преступницы?

– Нет, мой господин, - покачала головой Сабуро.
– Он только все время повторял, что ему приказано как можно тщательнее ее стеречь.

– Сайо бывала у вас в гостях?
– задал новый вопрос чиновник.

– Никогда!
– твердо ответила женщина.

Скажу тебе правду, мой господин, эта девчонка мне никогда не нравилась!

– Почему?

– Уж слишком она старалась всем понравиться!
– горячо заговорила Сабуро.
– И стихи пишет! И скорописью владеет, и усадьбой управляет не хуже взрослой! Такие женихи вокруг нее! Сын барона Токого, наследник рыцаря Бакуфо, даже сам господин Ёро. А она, видите ли, замуж не хочет!

– Это она сама говорила, что замуж не хочет?
– уточнил старший дознаватель.

– Сказала моей дочери, - заверила женщина.
– Каких молодых людей отвергла! И все из-за любовника своего. С ним и сбежала.

– Слуга был ее любовником?
– вскинул брови Чубсо.

– Еще в Гатомо-фами!
– подтвердила Сабуро.

– Это тебе тоже дочь рассказала?

– Конечно, мой господин. Она с Сайо вместе учились в школе госпожи Дзимо.

– Она здесь?

– Госпожа Дзимо?
– удивилась собеседница.

– Твоя дочь!
– крикнул чиновник.

– А как же, мой господин, - засуетилась женщина.
– У себя в комнате. Приданое вышивает. Она помолвлена с молодым господином Свино, сыном придворного философа нашего сегуна.

– Позови, - поморщился Чубсо от такого обилия подробностей.

– Сейчас, мой господин, - бормотала Сабуро пятясь, к двери и непрерывно кланяясь.
– Одну секунду.

Чиновник развалился в хозяйском кресле и еще раз оглядел комнату. По сравнению с его покоями тут явно бедновато, но он все-таки служит Тайному Оку Сына Неба, а не какому-то там сегуну.

– Вот моя дочь Ясако, мой господин, - проговорила Сабуро, пропуская вперед высокую девушку в новой юбе.

– Это ты была подругой государственной преступницы?
– строго нахмурившись, спросил Чубсо.

Высокая и, не смотря на плотное телосложение, симпатичная девушка стояла перед ним, скромно опустив глаза. В отличие от матери и платье и прическа у неё были в полном порядке.

– Мы вместе учились, мой господин, - ответила Ясако.

– Я же говорила, мой господин...
– затараторила мать.

– Молчи, женщина!
– рявкнул чиновник.
– Выйди и дай мне спокойно поговорить с твоей дочерью!

– Но, мой господин...
– побледнела женщина.
– Она же просватана...

– Невеста господина Свино была дочерью десятника, - оборвал ее Чубсо.
– А твой муж им уже не является! Выйди!

Госпожа Сабуро горько заплакала и медленной шаркающей походкой побрела к выходу. Старший дознаватель не сомневался, что как только дверь закроется, она тут же приникнет к ней ухом.

У твоего отца очень большие неприятности, девочка, - проговорил он, с интересом разглядывая Ясако.
– И главной их причиной является твоя лучшая подруга.

– Сайо мне не подруга, - возразила Сабуро.
– Мы просто учились вместе.

– Не хорошо обманывать старших!
– нахмурился Чубсо.
– Я разговаривал с госпожой Миядзо. Она мне все рассказала.

– Ну, я же не знала тогда, что она государственная преступница, мой господин, - жалобно проговорила девушка.

– И она никогда не разговаривала с тобой о политике?
– спросил старший дознаватель.

– Нет, мой господин, - Сабуро впервые подняла глаза на собеседника.

"А мордашка у девчонки симпатичная", - промелькнула у чиновника блудливая мысль.

Он притворно закашлялся.

– Когда ты виделась с ней в последний раз и о чем вы говорили?

– В тот день, когда она исчезла из усадьбы Айоро, - сразу ответила Сабуро.
– Сайо мне сказала, что едет к госпоже Махаро. Это их бывшая управительница. И там у нее какая-то важная встреча.

– Она тебя обманула, - сказал Чубсо.
– Преступница не ездила к Махаро. И это весь разговор?

– Еще, она попросила помнить о ней, если вдруг что-нибудь случиться.

– А точнее?
– мгновенно насторожился старший дознаватель.

– Это все, мой господин, - пожала плечами девушка.
– Я совершенно точно помню.

– И больше ты с ней не виделась?

– Нет, мой господин, - как-то слишком поспешно ответила Сабуро, опустив глаза.

Чиновник на секунду задумался, а потом решил спровоцировать собеседницу. Удивленно хмыкнув, он откинулся на спинку кресла и проговорил.

– Но, твой отец сказал мне, что ты виделась с Сайо уже в замке. Он говорил, что ты так просила его устроить вашу встречу.

– Я совсем не просила, - запротестовала девушка.

– Значит, он предложил сам?
– догадался Чубсо.
– И когда ты встречалась с государственной преступницей.

– Семь дней назад, ночью!
– Сабуро зарыдала и упала на колени.
– Умоляю тебя, мой господин, пощади отца! Он хотел сделать мне подарок к новому году! Спаси его, господин. Я сделаю все, что ты скажешь.

Рожа у старшего дознавателя масляно заблестела.

– Бывший десятник Одзаво Сабуро виновен в пренебрежении к своим обязанностям. Но его преступной халатностью кто-то подло воспользовался. И я должен знать кто. Ты согласна помочь Тайному Оку Сына Неба разоблачить изменников?

– Но, я не знаю никаких изменников, - пролепетала девушка, вытирая слезы.

– Они прячутся. Поверь мне, Сабуро-ли, - тяжело вздохнул чиновник.
– Эти подлые ублюдки умеют маскироваться. Вспомни хотя бы Сайо. Ты считала ее лучшей подругой, а она оказалась государственной преступницей. Но, с твоей помощью я разоблачу их грязные козни.

Поделиться:
Популярные книги

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV