Осколки наших жизней
Шрифт:
– Судьба – сука, моя золотая, - подала голос эсра Бригита.
– Она не проявит к тебе благосклонность просто так, такая уж эта богиня Маврита. Поэтому научись управлять своей жизнью сама и не упускать ни минуты, - женщина подошла к моей сестре и стала перевязывать ей сзади перекрученные веревки корсета.
– Мне вот, например, сто восемь лет, но я по-прежнему наслаждаюсь жизнью и беру от нее все. Меня считают сумасшедшей, но они не понимают, что я просто живее их всех вместе взятых. Вот и ты живи!
Мы с Иби переглянулись и задумались над словами старой
– Вы правы, - произнесла сестра. Оглядев себя еще раз в зеркале, она добавила: - Эсра Бригита, мы хотим взять эти платья.
– Отлично, - хлопнула в ладоши портниха.
– Они вам идут! С вас восемь тысяч роялов за два платья.
– Восемь тысяч роялов?!
– я едва не упала в обморок. — Это же грабеж!
– Вообще-то это кропотливая ручная работа, дорогая, - парировала женщина. - Ну, да ладно, Алдора всегда мне делает скидку, я вам тоже уступлю. Шесть тысяч за оба платья.
Еще немного поторговавшись с эсрой Бригитой, мы смогли сбросить цену до четырех тысяч восемьсот роялов и довольные покупками покинули мастерскую.
Путь домой у нас лежал через городскую площадь, но не успели мы к ней подойти, как дорогу нам перегородил знакомый силуэт мужчины в дорогом темно-зеленом камзоле. Иби ему слегка улыбнулась, а он вновь задержал на ней свои изумрудные глаза чуть дольше, чем следовало бы.
– Опять ты?
– спросила я.
– Я невероятно рад, что мы перешли на «ты». Значит ли это, что я могу звать тебя Лами?
– Нет.
– А я так надеялся, - саркастично произнес он.
– Наше с вами знакомство не заладилось, поэтому я бы хотел исправить это недоразумение. Позвольте вас угостить яблочным сидром в таверне, ну или тем, что вы предпочитаете пить.
Иби с надеждой посмотрела на меня. Тэктос хоть и был высокомерным засранцем, но все же казался очень обаятельным и интересным. Сначала я хотела согласиться, но в итоге передумала.
– Прости, но у меня есть дома дела, - произнеся это, я увидела, как взгляд Иби потускнел. Она с удовольствием бы провела время с этим мужчиной, поэтому я добавила: - Но моя сестра свободна. Думаю, она составит тебе компанию и покажет наш город.
Иби улыбнулась мне ослепительной улыбкой.
– Не будешь против только моей компании?
– спросила она у парня.
Тэктос облегченно выдохнул.
– Напротив, я буду рад пообщаться с кем-то, кто не хочет снести мне голову, - он многозначительно посмотрел на меня.
– Боги, а ты ведь меня совсем не знаешь, боюсь представить, что бы ты со мной сделала, если бы мы уже давно дружили.
Забрав у сестры корзину с продуктами и сумку с платьями, я скорчила Тэктосу рожу. Парень усмехнулся.
– Тэктос, давай поможем Ламаре отнести все эти вещи домой, а потом я познакомлю тебя с Батигаром.
Молодой человек кивнул и взял у меня из рук корзину. По дороге мы общались на разные темы. Оказалось, что ему тридцать лет, и он из Отряда Менталистов.
– А какая у тебя способность?
– спросила его Иби.
– Пока не скажу, пусть это будет секретом, - лукаво подмигнул он.
Иби
– О боги, только не говори, что ты читаешь мысли, умоляю!
Тэктос рассмеялся.
– Иби, мне не нужно читать мысли, чтобы понять, что я тебе понравился.
Моя сестра резко затормозила и уставилась на него круглыми глазами, а я открыла от неожиданности рот.
– Поверь, это взаимно, - тут же добавил он, слегка смутившись.
Моя сестра и Тэктос смотрели друг на друга, не отрываясь. Я прокашлялась пару раз, чтобы напомнить им о том, что я все еще рядом. Мои спутники встрепенулись и пошли дальше. Когда мы прибыли к нашему дому, я уже успела проникнуться симпатией к Тэктосу. Хотя он и был самоуверенным и немного наглым, его обаяние, доброта и чувство юмора меня покорили. Я видела, как сияет улыбка Иби, как сверкают ее глаза, когда они разговаривают, поэтому я была ему благодарна.
— Вот мы и пришли! - объявила сестра, когда мы подошли к нашим воротам.
– У вас большой дом, - спокойно произнес Тэктос.
Я уже открыла рот, чтобы объяснить ему, что тетя всегда хотела нам с Иби дать все самое лучшее, и место, где мы живем – не исключение, но мою голову пронзила очередная вспышка острой боли. Я выпустила из рук сумку с платьями и закричала, свалившись на Тэктоса. Он подхватил меня на руки, и быстро занес в дом, следуя за Иби.
– Сюда! В нашу комнату!
– кричала сестра.
– У нее сегодня уже было такое!
Я почувствовала, как меня уложили на кровать. Голова болела так, что я с трудом смогла разлепить глаза. Во рту опять пересохло.
Наконец-то! Я так долго ждала! Ты скоро придешь!
– У нее жар!
– послышался голос Тэктоса.
Иби влетела в комнату с деревянной чашкой, в которой плескалась прохладная вода.
– Лами, сестренка, что с тобой?
– она едва сдерживала слезы, обтирая мне лоб.
– Может у нее лихорадка?
– Нет, не похоже. При лихорадке изо рта капает пена, - холодно произнес Тэктос. В его словах не было слышно ни паники, ни страха, словно он сталкивался с таким каждый день.
Очередная вспышка боли и шепот в голове. Я попыталась закрыть глаза, чтобы восстановить дыхание, но тут кто-то на меня опрокинул чашку с холодной водой. От неожиданности я вскрикнула.
– Что это было?
– испуганно спрашивает Иби.
– Как она пролилась?
– У нее не лихорадка, - спокойно произнес Тэктос.
– У нее начался Прилив.
От его слов моя боль даже на секунду исчезла. Это было невозможно. Прилив бывает только у магов. Это период, когда магия достигает своего апогея, полностью сформировавшись, а ее излишки пробиваются наружу. У каждого человека это происходит по-разному. Некоторые, как Иби, просто обессиленные лежат в кровати, прислушиваясь к своей способности, другие же сходят с ума от боли, третьи вообще не замечают Прилива. Длится этот период от одного до трех дней, и происходит это с молодыми магами в возрасте от двадцати до двадцати четырех лет.