Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Осколки разбитых иллюзий
Шрифт:

Адэм сидел за рулем своей машины. Очевидно, пока я спала, он позаботился, чтобы её пригнали сюда. Я поплелась к автомобилю. Открыв переднее сидение, юркнула в салон. Вытащила из кармана шубы телефон. Повернулась, чтобы бросить вещь на заднее сидение, и чуть ли не перевернулась назад, от того, с какой скоростью машина сорвалась с места.

Из мыслей меня выкидывает то, как тормозит машина. Оглядываюсь. Вижу незнакомый мне ранее коттеджный дом, внутрь которого мы заехали.

Бросаю взгляд на Адэма, он выключает

двигатель. Выходит из салона. Не смотрит на меня. От него несёт антарктическим холодом.

Я следую его примеру. Вижу во дворе много припаркованных машин. Нахожу знакомые мне номера. Все четверо братьев находятся тут. Адэм идёт к крыльцу дома. Я плетусь следом, сильнее укутываясь в его пиджак. Догадываюсь, что мы приехали в городской дом семьи Берка. Он значительно меньше, чем особняк за городом. Знаю, что они тут останавливаются, когда в городе какое-то торжество или дела. Мне ни разу не приходилось бывать тут раньше.

Двери распахиваются перед нами. Из дома доноситься шум.

— Стойте, — командует Пынар. — Они приехали, — кричит девушка кому-то вглубь дома.

Я не понимаю, что происходит, почему она не пускает нас внутрь. Мы стоим, застыв в дверях до тех пор, пока нам не показывается бабушка и мать Адэма.

Следом в прихожую заходят Азра и остальные невестки нашей семьи. Я смотрю на подругу вопросительно. Она давится смехом.

— Разбей, — положив у моих ног тарелку, говорит бабушка.

Я смотрю вниз на тарелку и не очень понимаю. Она действительно хочет, чтобы я её разбила? Для чего?

— Что? — выпаливаю глупо.

— Давай, девочка, разбей каблуком. Только так, чтобы с первого раза, — даёт наставления.

Я выполняю её требования, хотя по-прежнему не понимаю, для чего всё это?

— Молодец. Давайте, теперь перешагивайте через дверь, — продолжает она.

Мы послушно делаем шаг.

— Стойте! — нам вновь запрещают двигаться.

Мелисса передаёт бабушке ёмкость и та, наполнив кулак, рассыпает что-то над нашими с Адэмом головами.

Рис? Она посыпала нас рисом? Что вообще происходит? Я поднимаю взгляд на женщин, наблюдающих за этой сценой. Плечи Азры сотрясает смех. Из глаз идут слёзы.

— И последнее, — говорит бабушка, теперь в руках она держит какую-то связку сухих трав.

Мелисса чиркает спичками, преподносит к травам. Они вспыхивают. Начинают гореть. Я инстинктивно вжимаюсь в стоящего рядом Адэма. Не решаюсь поднять на него взгляд. С момента, как мы вышли из домика в лесу, он ни разу не посмотрел в мою сторону. Не промолвил ни слова.

Что творят эти женщины? Они хотят меня сжечь?

— Пусть сгинет плохой сглаз, пусть злые духи не проникнут в жизнь молодых, — произносит Нани, водит сожжённой травой перед нами.

От травки исходит странный терпкий запах. Морщусь.

— Всё, теперь можете пройти в дом, — разрешает

она, прекратив шаманить. — Пусть Всевышний благословит вас.

— Добро пожаловать в семью, — подхватывает Меллиса, приобняв меня. — Прости, я не смогла перечить твоей бабушке, — говорит тише извиняющимся тоном.

— Ничего страшного. Я могу где-то переодеться? Во что-то другое? — спрашиваю её, замечая, как Адэм уходит в глубь дома.

— Конечно. Пынар, проводи Камиллу в спальню Адэма и подбери ей подходящий наряд, — обращается к дочери.

— Пойдём, — девушка тут же подходит ко мне.

— Я с вами, — говорит Азра, красная от смеха.

Она подхватывает меня под руку, опять начинает смеяться. Пынар удаётся быть более сдержанной, но её тоже веселят бабушкины действия.

— Видела бы ты своё лицо, — выдаёт Азра сквозь смех. — Это было очень смешно.

— Мне не было, — смех всё же настигает и меня.

Мы идём по коридору и смеёмся до тех пор, пока Пынар не говорит:

— Тут спальня Адэма. Правда, он не живёт с нами, но мама всегда выделяет ему комнату на случай, если он решит переночевать, — она открывает дверь перед нами, впускает внутрь. — Сейчас принесу что-нибудь из своих вещей.

— Спасибо, — отвечаю и захожу в комнату вслед за подругой.

Осматриваю спальню в сдержанных серых тонах. Никаких личных вещей или мелочей. Сразу видно, что с хозяином она ничего общего не имеет.

— Объяснишь, что тут происходит? — перевожу взгляд на Азру, она садится на край кровати. — Почему вы все тут?

— Это всё Нани и дядя. Говорят такие традиции. На следующий день после свадьбы, сторона невесты навещает дочь, приносит подарки, сладости и прочее.

— Понятно, — поджав губы, прохожусь по комнате.

— Тебе ещё предстоит вынести чай гостям. Это тоже традиция, — оповещает Азра и смотрит на меня с озорством в глазах.

— Ты шутишь? — спрашиваю её. — Какой ещё чай? Что-то я не помню подобного после вашей с Демиром свадьбы. Да и у мальчиков ничего такого не было.

Она смеётся, запрокинув голову.

— Ну знаешь ли, на нашей свадьбе не присутствовала Нани. Она сторожила соблюдения традиций. Кстати, я была бы не против. Когда невестка выносит чай, её одаривают деньгами. Кладут на поднос мани-мани.

— Отлично, — выпаливаю с раздражением.

Ничего подобного мне делать не хочется. Да и гостям не особо рада. Единственное, что хочу, так это побыть одной. Подумать обо всём.

Слышу стук в дверь. Зная, что там скорее всего Пынар, открываю. Она заходит, держа в руках несколько платьев.

— Не знала, какое подойдёт. Выбери сама. Тут ещё косметичка.

— Хорошо. Спасибо, — благодарю её на автомате. Забираю с рук все вещи. — Я верну после химчистки.

— Да брось ты, — улыбается. — Я пойду тогда. Не буду мешать.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2