Осколки счастья – 1. В плену судьбы
Шрифт:
Оказавшись в просторной, светлой гостиной она увидела отца, сидевшего в своём любимом кресле с книгой в руках. Его некогда тёмно-русые волосы и короткую бородку посеребрила седина, а лицо тронули мелкие морщины, но он всё ещё оставался подтянутым и статным мужчиной, каким его всегда помнила Лиза. Услыхав звук закрывающейся двери, Андрей Павлович оторвался от книги, подняв голову в сторону дверей.
– Лизонька,– он поднялся с кресла и, подойдя к дочери, крепко обнял её.– Как добралась, не сильно устала?
– Думаю, на ужин у меня сил
– Жду, когда ты и Павел приведёте себя в порядок, и мы все соберёмся за праздничным столом. Кажется, твой День рождения подходит к концу,– Маргарита Васильевна, подошла к дочери и обняла её.– С Днём рождения и добро пожаловать домой.
– Спасибо, мама.
Маргарита Васильевна сняла шляпку Лизы и ласково погладила дочь по волосам, собранным в пучок. Она обладала такими же золотистыми волосами, как и её старшие дети. Возраст не портил её красоту, даже напротив, она выглядела элегантно и женственно. Многие женщины завидовали ей, а мужчины восхищённо провожали её взглядом.
– Иди к себе в комнату, Наташа приготовила для тебя воду и одежду, а потом спускайся ужинать.– Маргарита Васильевна повернулась к вошедшему в дом Павлу:– Тебя это тоже касается. И не задерживайтесь.
– Слушаюсь, сударыня,– Павел шутливо наклонил голову, и вместе с сестрой поднялся на второй этаж по широкой лестнице, расположенной посредине гостиной.
Лиза открыла дверь в свою комнату и вошла внутрь. Всё осталось так же, как и при её отъезде. И если бы не ежедневная уборка, то можно было подумать, что никто не заходил сюда в её отсутствие. Она огляделась: дверь смежной комнаты была приоткрыта, там стояла кадка, наполненная горячей водой, на кровати лежало голубое платье, а рядом стояли домашние туфли того же цвета.
Лиза скинула с себя дорожный костюм и погрузилась в горячую воду. Она нежилась не долго. В дверь постучала молодая горничная Наташа, и после позволения войти, помогла Лизе собраться к ужину.
В столовой уже все сидели на своих местах, Лиза прошла к своему стулу, расположенному рядом с Митей, напротив Павла. Во главе стола сидели Андрей Павлович и Маргарита Васильевна. Ужин прошёл в оживлённой беседе: говорили об учёбе Дмитрия и Лизы, о новой работе Павла в качестве помощника юриста, о делах в поместье.
– А теперь настала очередь подарков,– подвёл итог глава семейства, когда ужин был почти закончен.– Лизонька, сегодня тебе исполнилось шестнадцать, а это значит, что ты вполне самостоятельная и сможешь сама управлять кое-какими делами поместья.
– Скажи прямо, Андрей,– перебила мужа Маргарита Васильевна, заметив непонимание на лице дочери.
– Мы решили подарить тебе то, чего ты всегда хотела больше всего.– Андрей Павлович улыбнулся,– неделю назад, по моему заказу из Британии был привезён прекрасный породистый жеребец. Его зовут Барбарис. И он тебе очень понравиться.
– Лошадь?– глаза Лизы загорелись от изумления.–
Андрей Павлович, широко улыбаясь, кивнул.
– Папа, большое спасибо, о большем я и мечтать не могла,– она вскочила из-за стола и подошла к родителям, поцеловав обоих в щёки.
– Боюсь, после такого подарка, мой покажется лишь пустяком,– упавшим голосом произнёс Митя и протянул сестре коробочку, обтянутую синим бархатом и перевязанной красной лентой.
– Ни в коем случае, братишка. Твой подарок я жду больше всего.– Лиза аккуратно развязала ленту и открыла коробочку. Оттуда она достала золотую цепочку с кулоном в виде слезы из янтаря и протянула Мите.– Поможешь застегнуть?
– Спрашиваешь,– хмыкнул Митя.– Это идёт в наборе с подарком.
Лизу рассмешили его слова.
– Мне нравиться,– сказала она после того, как младший брат справился с застёжкой.– А ваш подарок я проведаю завтра,– обратилась она к родителям, после чего посмотрела на Митю.– Надеюсь, ты составишь мне компанию?
– С превеликим удовольствием,– подмигнул ей братишка, догадываясь, что именно она имеет в виду.
– Только никаких скачек,– предупредил Андрей Павлович. Он знал, о чём говорят его младшие дети, но понимал, что к его словам они вряд ли прислушаются, как это делали всегда.
– Конечно, нет,– невинно захлопала ресницами Лиза.– Мы просто совершим небольшую прогулку на лошадях.
– А теперь давайте отдыхать, уже поздно, – подытожила Маргарита Васильевна после ужина.
Глава 2
Утром Лиза поднялась на удивление рано, ведь она так мечтала выспаться, когда училась в институте. Но сегодня, то ли в силу привычки, то ли от перевозбуждения, девушка проснулась в начале седьмого. Как ни старалась, но она так и не смогла вновь заснуть. Наконец перестав бороться сама с собой, она поднялась с кровати.
В доме было тихо, похоже, семья ещё нежилось в своих постелях, лишь на кухне гремели посудой слуги. Лиза умылась, переоделась и вышла во двор. Ей захотелось проведать свою любимую кобылу Инфанту и увидеть подарок родителей – Барбариса.
Лиза обошла дом и по знакомой тропинке пошла к конюшне. Она миновала ещё пустой загон и вошла в открытые ворота конюшни. Там было прохладно и темно, тишину нарушали лишь фырканье и ржание лошадей. Когда глаза привыкли к темноте, Лиза пошла по коридору к деннику с табличкой «Инфанта» с датой рождения и кличками родителей лошади.
– Фаня,– тихо позвала девушка. Гнедая кобыла навострила уши и повернула голову, узнав хозяйку по голосу.– Фаня, красавица моя, иди ко мне.– Лиза просунула руку в небольшое отверстие и похлопала по холодной стене, подзывая кобылу.
Лошадь послушно пошла к хозяйке. Она фыркнула и уткнулась носом в ладонь девушки.
– Ты ведь тоже по мне скучала?– Инфанта высунула голову из отверстия в деннике, позволяя хозяйке гладить её.– Я бы с тобой с удовольствием погуляла, но ведь у тебя малыш.