Осколки сфер. Часть II
Шрифт:
– Именно… Ты обратила внимание, как диковинно проросли каналы его витали?
– Странный, но сильный узор, прочные каналы.
– Как и он сам. Как и все народы, прошедшие через тяжёлые испытания.
Дети хохотали, толкая за пределы хоровода очередного выбывшего мальчишку.
– Об этом нельзя забывать, – вздохнула Дженна. – Memento mori – помни о смерти.
– Наш тяжёлый опыт, наши шрамы – это не уродство, как считают некоторые, – грустно улыбнулся Катан. – Они важное составляющее счастливой жизни и благоденствия…
Дженна
– А шрамы на твоём теле… они больше не причиняют тебе боль? Если даже мёртвая вода не сумела их излечить…
– Шрамы на теле уже не беспокоят меня, – ответил Катан. – В первое время мука была невыносимой. Но, знаешь, она… помогла мне пережить боль душевную.
Разумеется не только ради игр и веселья путешествовали хранители. Разделяя простую или сложную трапезу, подпевая песням и играя в чехарду, они попутно настраивали течение витали отдельной семьи или посёлка, княжества или целого острова.
Не обходило внимание хранителей и Элибрэ. От рудников, шахт и крестьянских селений до искрящихся золотом и хрусталём дворцов лежал их путь. Люди и зверолюди по-разному встречали путников, чаще не признавая за пыльными дорожными плащами знатных синьоров.
Его же Великолепие владыка Лалинги закатывал пышные празднества, где маги были в центре всеобщего внимания. Дженна сбилась со счёта в своих нарядах. Разобраться в богатствах книгохранилища ей было куда проще, чем в платьях, перчатках, туфлях и веерах. Помощь учителя в этой науке была просто незаменима!
Катан был и не менее умелым партнёром по парным танцам. Сколь ловко кукольник управлял своими марионетками, столь же искусно он кружил в волнах музыки неопытную Дженну.
Придворные композиторы постоянно придумывали новые мелодии, а танцмейстеры – движения. Порой их фантазии сменялись так быстро, что девушка не успевала опомниться, но всякий раз уверенные руки учителя оберегали их хрупкое объятье и вели ученицу сквозь танцующие пары с такой лёгкостью, будто в огромном зале они танцевали одни.
– Катан, да рядом с тобой не обязательно знать правила игры, чтобы выигрывать, – порой смеялась Дженна.
– Но для этого нужно полное доверие ведущему, – улыбался ей маг.
* * *
За последние месяцы Дженна то и дело повторяла свои подношения таинственному озёрному духу. И однажды она решила, что пора прекратить прятаться. Оставив добычу у воды, девушка опустилась на камни на достаточном отдалении. Чтобы сразу предупредить о своём присутствии, она извлекла из теневой сумки гитару и начала негромко наигрывать.
Надежды Дженны оправдались, русалка оказалась не из пугливых. Покончив с зайцем, озёрная дева повязала в свои волосы очередную красную ленту. Но вместо того, чтобы вернуться в воду, она осталась сидеть на берегу. Дженна играла на гитаре, а русалка тихонько мурлыкала изумительно красивым голосом.
Теперь
Дженна нашла, что они с русалкой чем-то похожи, и даже прониклась к ней некоторой симпатией.
Через несколько дней чародейка рискнула приблизиться к обитательнице озера. Устроившись на берегу, она, как и прежде, достала гитару и принялась негромко наигрывать.
На этот раз русалка решила повременить с зайцем. Сидя на гальке и склонив голову, она внимательно слушала мелодию, а затем начала подпевать. Дженна подняла брови от изумления: озёрная дева прекрасно владела лалингийским. Её песня задела самые потаённые струны в душе чародейки.
– …Когда я вижу тебя,
стоящего у края воды,
Переливающегося на солнце
От белого к золотому…
О ты, пылающий жаром любви
И обдающий водную гладь своим пылом,
Заставляющий её превращаться в пар,
Неспособный остудить
Твоё пламя, бушующее внутри…
На этих строках русалка грустно вздохнула и замолчала. И тогда за неё продолжила Дженна:
– Когда я вижу тебя таким,
Я хочу стать белым мотыльком на твоей ладони
И гореть вместе с тобой до самого конца…
До последней легчайшей струйки дыма…
И вновь русалка подхватила:
– …Если я и мечтаю о чём,
То только о том, чтобы твой огонь
Разлился в моей прохладе,
И мы вознеслись вместе в синеву неба,
Растворившись друг в друге
В прозрачном облаке… 3
…Девушки пели, то вместе, то по очереди. Чародейка рассказывала историю о несчастном мотыльке, полюбившем пламя. Русалка повествовала о волнах, которые жаждали слиться с пустыней, но каждый раз сила озера притягивала их обратно.
3
Автор Татьяна Ветчинина
На следующую ночь, когда Дженна пришла на пляж, озёрная дева уже ждала её. На этот раз чародейка не положила на камни, но своими руками отдала русалке убитого зайца. Каково же было её удивление, когда озёрная хищница, забрав жертву, разомкнула пальцы второй руки. На её узкой ладони лежала крупная розовая жемчужина.
– Благодарю тебя, – кивнула чародейка, осторожно принимая дар. – Она очень красивая…
– Благодарю и я тебя, – улыбнулась русалка. – Мне так редко удаётся добыть мясо теплокровных… И уж тем более спеть с кем-то для меня особенное счастье…