Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Осколки старого света: полёт ястреба
Шрифт:

– Вы ведёте себя не как правитель – подметила я.

– Знаешь Люцианна, я растил его практически самостоятельно и прекрасно осведомлён, о всех минусах его характера, поэтому с великим удовольствием взгляну на твоё хладнокровие, когда моему внуку перейдут его черты – пригрозил мне король и помахал мне рукой, мол, давай скорее, а то у него ещё дел невпроворот.

– Ваше высочество, это ваша супруга Люцианна Формил – громко огласила я свои намерения войти и осторожно провернула ручку двери, которая от чего-то не сразу поддалась, но спустя мгновение и не большое усилие, сдалась под моим напором, с тихим скрежещущим звуком повисая, что означало только одно,

кажется я случайно сломала замок! Дверь с шелестом плавно разрезаемого воздушного потока отворилась и до нас долетели громкие стоны, а по ногам пополз морозный сквозняк – он открыл окно – подметила я, собираясь, войти внутрь.

– Постой – остановил меня король уцепившись за мою руку и прислушался к громким девичьим стонам, словно силясь понять кто там чахнет под его сыном – Знаю ты преодолела не малый путь, однако выражу свои опасения насчёт того, что мы можем там увидеть, поэтому с высоты своей позиции зачинщика предложу, быть может ты прибудешь в следующий более подходящий раз? – неуверенно вопросил он.

– Простите ваше величество, но у меня совершенно нет времени на разъезды – печально вздохнула я и вошла в гостиную, Филипп шёл следом с растерянным видом, словно ему не ловко за то, что сейчас происходит меж моим сосватанным им же мне супругом и по сути любовницей – супруг мой? Я вхожу – снова повторила я и открыла дверь. Филипп видя с кем развлекается его старший наследник сокрушённо прикрыл глаза рукой скрипнув зубами.

– Кто позволил тебе? – прикрывшись простынёй недовольно вопросил Алькайд, но увидев отца раздражённо уронил голову на подушку отворачиваясь к окну.

– Телия Карс – аккуратно приподняв простыню, я окинула её доступные взгляду части тела быстрым оценивающим взглядом и снова накрыла, покуда зимний сквозняк не застудил рыцаря кронпринца. – Информация о вас оказалась подлинной – удовлетворённо кивнула я и пройдя к окну закрыла его. – Середина зимы ваше высочество, понимаю, что данное занятие способно разгорячить тело, однако вы можете простудиться – ровным голосом проявила я беспокойство к своему супругу.

– Люцианна, не выразить словами как мне жаль – виновато вздохнул Филипп не в силах оправдать поступок своего сына.

– Не страшно, это всего лишь брак по расчёту, мы не в сказке ваше величество, вы действительно надеялись на то, что узнай он на ком женится и у него сразу же вспыхнут ко мне нежные тёплые чувства? – с усмешкой вопросила я, Телия натянула простыню до самого носа с опаской поглядывая на короля, вылезти сейчас она не может ибо стыдно, вон как покраснела бедная, того и гляди вскипит!

– Как ты смеешь так говорить со своим королём? – взбесился Алькайд.

– Алькайд усмири свой не оправданный ныне гнев, в этой ситуации твоя вина куда более весома – в свою очередь приказал король немного повысив на сына голос.

– Ваше высочество вы знаете зачем я здесь? – с улыбкой вопросила я.

– Хочешь развестись? – саркастично вопросил он.

– У вас прекрасное чувство юмора ваше высочество – фальшиво захихикала я парадируя радость от "шутки" принца – я здесь, дабы оповестить вас, о необходимости вернуться на территорию моего имения, мы всё же супруги и должны жить под одной крышей, будьте хорошим сыном своему отцу и следуйте его велению. Можем поехать вместе или же… – я неуверенно взглянула на короля – побежите вслед за моей каретой на своих двоих, я буду ждать… пятнадцать минут, время пошло – всё же добавила я получив утвердительный кивок Филиппа.

– Отец! Взгляни на её поведение! – возмутился воин всея Вайлана не стерпев подобного к себе отношения

он вскочил на ноги вынуждая меня повернуться к нему спиной.

– Слушай свою супругу сын мой, быть может однажды ты станешь счастлив как я в своё время – снисходительно посоветовал принцу Филипп.

– Я буду сопровождать вас ваше высочество – воскликнула Телия выражая своё стремление усмирить гнев кронпринца.

– Будете мисс Карс – великодушно разрешила я – собирайтесь, у меня ещё много дел помимо вашего возвращения – раздражённо бросила я и поспешила на выход.

– Люцианна постой – последовал за мной король.

– Не стоит ваше величество, я прекрасно его понимаю, да и любви от него не ждала, наследник будет в любом случае, можете не волноваться на этот счёт – холодно отозвалась я.

– Мне неимоверно жаль, смерть первой супруги пошатнула его душевный покой, ему сейчас не спокойно, я уверен он понимает всю важность вашего брака и более не совершит подобного. Однако ежели всё же оступится, прошу вас незамедлительно известить меня об этом, я найду способ образумить его – пообещал король.

– Возвращайтесь в зал совета ваше величество, у вас наверняка и без того дел полно – с улыбкой отозвалась я и мы действительно разошлись у самого входа. Рассчитав примерное время которое может понадобиться на сборы принцу, я начала отсчёт по секундам, а по истечению пятнадцати минут упорного подсчёта прислушавшись к отсутствию торопливых шагов, села в карету и тронулась с места. Сам виноват, прошло немного больше, чем я дала в самом начале, так что с моей стороны никакого подвоха не было. Мог бы и догадаться, что его переезд на временной основе, пока отец не решит, что у нас с ним всё гладко и не позволит своему отпрыску отправиться в новый поход. А так, заявился лишь на второй день, уставший злой как тысяча чертей и явно чем-то недовольный в компании своей такой же изнурённой пешей прогулкой сопровождающей. Его вещи прибыли ещё вчера, я ненароком решила, что он из гордости не отправился вместе с ними, однако извозчик объяснил, что по приказу Короля, кронпринц отправился в Тайран пешком и вышел ещё рано утром, желая схитрить и примкнуть по пути к торговцам выезжающим из столицы, но видимо не тут-то было! – Симира, налей его высочеству чашечку горячего молока с мёдом, не хотелось бы чтобы он простудился – с милой довольной улыбкой попросила я девушку.

– Ты! Ты хоть представляешь каких мне стоило усилий дойти сюда? – прорычал Алькайд отцепив от себя дрожащую от холода девушку.

– Усилий? Два дня пути для того, кто месяцами пропадает в походах на чужие земли вряд ли имеют хоть какой-то вес, тем более помнится мне, я давала вам время на сборы, разве моя вина в том, что вы не прислушались? – вопросительно вздёрнула я бровь делая большой глоток горячего кофе.

– Я кронпринц Вайлана! Как ты посмела вести себя со мной так самонадеянно? – угрожающе ступил ко мне Алькайд, Лео от действий принца взялся за меч, но я остановила его движением руки.

– Не стоит он скоро перебесится – усмехнулась я – ваши вещи уже в ваших покоях, мисс Карс, ваша комната так же подготовлена, вас сопроводят, было бы неплохо помыться прежде чем врываться к хозяйке поместья – наигранно скривилась я прикрывая нос – скоро подадут ужин, попрошу не опаздывать – сделав ещё один глоток кофе я блаженно прикрыла глаза и откинулась на спинку своего рабочего кресла.

– Комната – эхом отозвалась Телия желая как можно скорее оказаться под тёплым одеялом и хоть немного поспать, Алькайду ничего не оставалось как последовать за своим размякшим в тепле рыцарем.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14