Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основание
Шрифт:

В сердце начала разгораться почти потерянная надежда. Там, в покрытой изморозью побитой броне и без своего именного термокопья, стоял его родной отец, на чье тело, как парень думал, он наткнулся в поднятой имирами буре. Тогда у него не было времени убедиться, и он узнал только оружие. Когда гвардеец требовательно что-то прокричал двум легкораненым бойцам стоявшим на охране и зашел внутрь, Дэллан отстранился от окна и, морщась от боли, спешно зашагал к выходу из помещения. Он был просто обязан удостовериться лично, что ему не померещилось и глава его рода жив.

Дворец

был почти пуст: все способные держать оружие сейчас сражались на стенах, а прислугу её Величество отправила ухаживать за раненными. Шаги юноши звонким эхом раздавались под мрачными сводами обители королей. Он был здесь несколько раз, сопровождая отца, но ориентировался не слишком хорошо, поэтому задержался немного, поплутав, прежде чем выйти в длинный центральный коридор, ведущий к тронному залу. В самом его конце, у украшенных золотым фениксом ворот, он вновь заметил отца, но не решился его окликнуть. Горло сдавило тяжёлым предчувствием, словно что-то было очень сильно не так. Такое же ощущение у него вызывала леди-искательница, рядом с которой память и подсознание порой выписывали странные кренделя.

Задержавшись лишь на мгновение, гвардеец толкнул тяжелые створки двумя руками и, войдя, прикрыл их за собой, а Дэлл, придерживаясь за стену, зашагал к тронному залу. Сквозь небольшой оставшийся зазор до его ушей донеслись голоса:

— Почему вы не на стене, мессир? Я приказала гвардии сражаться в первых рядах, — сухой, надтреснутый голос королевы сложно было с чем-нибудь спутать.

— Этот бой бессмысленен, ваше Величество. Как и вся эта война, — звучный рокот отцовского голоса раздался по залу. Дэлл едва не вскрикнул от радостного узнавания, а затем уже до него дошёл смысл сказанных слов.

— Рейлин, это вы? Мне сказали, что вы погибли… — интонации королевы смягчились, — сейчас не время и не место спорить. Речь идет о нашем выживании.

Дэллан наконец добрался до двери и напрягся, отворив её на ладонь. Сквозь зазор он видел опустевший мраморный зал, освещаемый лучами восходящего солнца и последними отблесками северного сияния сквозь широкую витрину панорамного окна позади трона её Величества. Его «отец» наполовину уже пересёк помещение, неотвратимо приближаясь к встревоженной женщине. Дэлл скрипнул зубами и толкнул дверь снова обмороженными пальцами. Плоть на таком знакомом лице отца сейчас пузырилась и плавилась, текла словно воск, его черты искажались, становились более плавными, пока оно не изменилось до неузнаваемости. Теперь это был совершенно другой человек.

Переполняющая сила. Мощь. Справедливость. И неизбежность воздаяния. Вот что сейчас чувствовал замерший солетадец, крепкой рукой вцепившись в длинный, потрескивающий от напряжения термоклинок. Долгий, наполненный тоской и самоотрицанием путь был почти завершен. Это было то место, что он искал. Здесь всё расцветало и обретало глубину, смысл, истину. Страх смерти наконец-то ослабил хватку на сердце, а боевые стимуляторы заполняли кровь, делая каждое мгновение предельно ясным и чётким. Он знал, что это будет самый важный миг во всей его жизни. Осталось лишь немного подождать и

услышать ответы. Замерший в укрытии одной из колонн гасильщик умел ждать. Сейчас он безмолвной тенью взирал чем закончится встреча старых любовников.

— Айди, я знаю, что реликт хранится в сокровищнице под твоей личной печатью. Отдай его мне, я завершу активацию и исчезну, — холодный воздух тронного зала пронзил чистый, красивый мужской голос.

Он был немного печален, словно ему было неприятно то, что приходится говорить. Черты лица гвардейца полностью изменились, в них пропала присущая солетадцам суровость, они стали более мягкими и плавными, как и его прежде прямые и жесткие тёмные волосы превратились в светлые кудри. Разве что улыбка, нежная и самую малость неловкая, выглядела неуместной на фоне его странной просьбы.

— Мирам… — шокировано выдохнула королева, прижав ладони к груди. Следующие два шага бронированных сапог она зачарованно взирала на гостя.

Прежде столь дорогое лицо с яркими и приветливыми, ярко-голубыми глазами навсегда осталось в ее сердце. А затем груз ответственности заставил её вспомнить о страшном грехе, что она уже один раз ради него совершила.

— Ты пропал два месяца назад. Я думала, тебя убили мятежники. Сейчас же остановись! — в женском голосе послышался скрежет металла, — Почему ты вернулся?

— Я всё сказал, Айдора. Отведи меня к реликту. Мне впервые удалось добрался так далеко и отступить не могу, а только ты знаешь, как отключить его систему защиты, — грустно вздохнул гвардеец, продолжая размеренно приближаться.

— Был приказ остановиться, — жестко произнесла королева. Один из перстней на её исхудавшей руке вспыхнул ярким сиянием изумруда в оправе. — А также отвечать на мои вопросы и говорить правду. Властью рода Эним и «Глаза Истины» — повелеваю!

Светловолосый замер как вкопанный, окружённый потусторонним светом. Его лицо стало ещё более тоскливым. С усилием отрицательно покачав головой, он предупредил:

— Лучше ни о чём меня не спрашивай и просто отдай реликт. Я не хочу тебя убивать.

— Ты будешь отвечать! — вскрикнула Айдора, выставив руку с кольцом перед собой. — Кто ты такой? Мой супруг — Мирам, или монстр Отравителя, который его поглотил? Говори, — голос хрупкой девушки сейчас дрожал от плохо скрываемой ярости.

— Я уже больше, чем метаморф. И да, я сожрал память и личность этого мужчины, — печально ответил человек в гвардейской броне. — Ещё до вашей встречи! Всё это время с тобой провёл именно я. Ты была мне нужна, понимаешь?

— Нужна для чего? — напрягая пси-силы, прошептала наследница Первого Короля.

— Ты стала для меня чем-то большим чем инструмент достижения целей. Я тебя полюбил. Мечтал провести с тобой жизнь, — изумрудное пламя принуждало оборотня к искренности, хотя эти слова он говорил без усилий, будто он действительно хотел это сказать.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала