Основатель 2
Шрифт:
Я рассмеялся ему в лицо.
— А тебе-то что? — кинул я через плечо. — Каким боком это твоя проблема, а? — и продолжал идти вперёд, краем глаза замечая, как верхушки двух ближайших башен начинают разгораться всё ярче и ярче, реагируя на моё присутствие. Воздух вокруг них начал потрескивать, запахло озоном, как перед грозой.
— Да ты же убьёшься! — крикнул он, кинувшись за мной и попытавшись схватить меня за руку, но я резко её выдернул.
— Какая тебе до этого печаль? — спросил я, резко остановившись и повернувшись к нему лицом. На его лице нарисовался неподдельный ужас. — Слушай, если
— Это другое! — выдохнул он. — Ты мой…
— Конкурент, — закончил я за него, делая маленький шажок назад.
Башни вспыхнули ярко-красным, я ощутил жар на коже и резкий запах нагретого воздуха. Система защиты явно перешла в боевой режим. — Так почему бы не убрать меня с доски прямо сейчас? Проще простого!
— Ты несёшь чушь! Ведёшь себя как идиот! — воскликнул Серхан. Но несмотря на слова, я видел, как он весь напрягся, готовый в любой момент рвануться и оттащить меня.
— Да неужели? — усмехнулся я. — Всё ещё не понимаю, чего ты так обо мне печёшься. Ну да, торговая сделка у нас неплохая, но Торговцы-то никуда не делись. Всегда можешь разместить заказы у них, делов-то!
С этими словами я сделал ещё один решительный шаг, зная, что башни на пределе боевой готовности. Позволил себе рискнуть. Прыжок веры, мать его!
И это сработало. Серхан рванулся вперёд как тигр, схватил меня за рубаху и рывком выдернул из опасной зоны как раз в тот момент, когда башни выплюнули сноп раскалённой энергии точно туда, где я только что стоял. Земля оплавилась, оставив дымящееся пятно.
— Ты что, спятил?! Да они же могли тебя испепелить! — заорал он, тряся меня за плечи.
— Забавно, правда? Как всё меняется, когда приходится смотреть на чужую смерть своими глазами, а не рассуждать о ней теоретически, — тихо сказал я, глядя ему прямо в глаза.
Гнев на его лице начал понемногу угасать.
— Я знаю, ты спас меня не из-за нашей сделки, — прошептал я. — Ты знал, что это правильно. И ты знаешь где-то глубоко внутри себя, что спасти эту женщину тоже правильно.
Серхан недовольно пробурчал что-то явно скабрезное и подтолкнул, но не в сторону башен, а в направлении каравана.
Какое-то время он ругался на чём свет стоит, причем не на местном, а на турецком матерном.
— Ты идиот, в этом я теперь точно уверен, — сказал он наконец, видимо,устав сквернословить. — Но ты, чёрт возьми, прав. Гораздо проще говорить всякие громкие слова и строить из себя циника, когда тебе не приходится смотреть, как кто-то умирает прямо перед тобой.
— Так ты ей поможешь? — спросил я, поднимаясь с земли и отряхиваясь.
— Скорее, чтобы ты сам не убился, пытаясь меня переубедить, — проворчал он. — Но учти, друг мой, может настать день, когда эта Избранница тебя предаст. Попомни мои слова! И в этот день ты услышишь мой ехидный смех, где бы ты там ни прятался, зализывая свежие раны.
— Это риск, на который стоит пойти, — ответил я. — И кроме того, ты и я поступим так потому, что это правильно!
Серхан махнул рукой, мол, делай что хочешь, и перешел к делу.
— Пневмония — это не шутки. Но я могу её вылечить.
— Магией?
—
— Ты что, работал врачом дома, на Земле? — удивился я.
Серхан рассмеялся.
— Вовсе нет. Но здешняя магия… она такая, знаешь ли, местами бесполезная, но научила меня тому, чего я раньше не знал и не только про магию.
— В смысле? Не догоняю.
— Ну, смотри. Магия познания отвечает на любой вопрос, верно? И раз я знаю, что антибиотики существуют, то могу спросить, как их сделать. Система выдаст рецепт, технологию. А вот если я о них понятия не имею, то и спросить не смогу, и ответа не получу. Понимаешь?
Логично. Это объясняло, почему ответ на вопросы того знахаря из Волчково касался только жидкости в лёгких Анны. Они не представляли, что такое пневмония по-нашему, и уж тем более не знали о способах её лечения.
— Звучит… буквально до безобразия. Никакой фантазии у этой магии!
— Это сложное искусство, уж поверь, — сказал Серхан. — Ладно, дай мне собрать инструменты и позвать цирюльника.
— Стрижка?
— Нет, цирюльник занимается далеко не только волосами. Возможно, придётся провести весьма… неаппетитную операцию. К счастью, магия тут сильно поможет, в частности с обезболиванием и прочим.
Под покровом ночи при свете магических сфер, что парили в воздухе, освещая поляну не хуже прожекторов, мне довелось воочию наблюдал, на что способна местная «продвинутая наука», как выразился Серхан. Его цирюльник Юсуф, здоровенный детина с руками мясника, но действовавший с поразительной точностью, под руководством Серхана и с помощью многочисленных магических заклинаний, осторожно работал над Анной. Они извлекали скопившуюся в лёгких жидкость, давали ей какие-то зелья и прикладывали припарки, сбивающие жар. При этом усыпляющие заклинания держали её в полном покое, она не издала ни звука за всё время.
Зрелище оказалось, прямо скажем, не для слабонервных: кровь, позвякивание блестящих инструментов, всё как в съёмках медицинской драмы, только без цензуры.
Но, судя по отлаженности действий и уверенности, с которой работал Юсуф под руководством Серхана, я понял, что это далеко не первая серьёзная операция, которую тот проводил. Да и вообще у мужика просто настоящий талант к хирургии! Он умудрился воссоздать здесь, в глубоком средневековье, практически полноценную операционную из моего мира. Я снова задумался, кем же он был на Земле. Серхан уклонился от моего вопроса про врача, но всё это оборудование, знания, навыки явно не могли взяться из ниоткуда у человека, далёкого от медицины.
К рассвету Анна Вульф уже дышала ровно, хотя всё ещё не пришла в себя. Антибиотики делали своё дело, но выздоровление явно затянется. Мы с Серханом сидели рядом на поваленном бревне, наблюдая, как солнечные лучи медленно пробиваются сквозь кроны деревьев, постепенно окрашивая небо в нежные утренние тона. Воздух пах свежестью, росой и лесом.
— Должен признаться, — сказал Серхан, нарушив молчание, — я рад, что с ней всё в порядке.
— Она будет тебе благодарна, — ответил я.
— Предпочёл бы, чтобы она не знала, что это я ей помог, если возможно, — сказал он.