Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы международной логистики
Шрифт:

1.5. Что представляет собой международная логистика?

Попытка механически внести в предметную область международной логистики все то, что касается обеспечения ведения международного бизнеса, приведет к безмерному расширению ее предметной области (см. рис. 1.1), а сущность международной логистики так и не будет раскрыта. Это, в частности, подтверждается результатами скрупулезного анализа контента научной и учебной литературы. Анализ ряда попавших в указанный объект работ, а также более 30 релевантных русскоязычных изданий привел к фактическому совпадению с контент-анализом зарубежных исследователей.

В подтверждение сказанного приведем необходимую выдержку из работы Шрамма и Джага. «При переходе к международной, или глобальной, логистике

и менеджменту цепей поставок находится намного меньше единомыслия относительно предметной области, концепций и тем, подлежащих включению в эти дисциплины» [Schramm, Juga, 2009].

Несмотря на все возрастающую важность этого предмета для обсуждения, существует совсем немного учебников по международной, или глобальной, логистике и/или менеджменту цепей поставок, а в некоторых случаях те книги, которые заявляются по международной тематике, в основном имеют дело с общими вопросами логистики и цепей поставок.

Кроме того, не так легко провести разделение между концепциями и предметными областями международной и глобальной логистики7 – в литературе по международному бизнесу представлены противоречивые определения этих концепций.

Состояние разработки общепринятого (конвенционального) определения предмета международной логистики сегодня немногим отличается от сделанного выше заключения. Гораздо больше внимания продолжает уделяться разграничению и установлению «права первородства» предметных областей дисциплин «Логистика» и «Менеджмент цепей поставок», а выделение международной (глобальной) логистики (логистического менеджмента) практически остается в стороне [Niine, Koppel, 2014].

Понимание большинством представителей маркетингового сообщества значительной части дисциплины «Маркетинг» как философии бизнеса подталкивает к поиску возможностей применения маркетингового подхода к определению предмета международной логистики. Однако прежде чем применить теоретико-концептуальный инструментарий маркетинга к определению предмета и развитию концепций международной логистики, следует проанализировать предшествующий опыт.

Так, неоднократная попытка формального, или прямого, подхода к получению ответа на этот вопрос может быть представлена в виде простой процедуры из двух шагов.

Первый шаг – выбирается наиболее авторитетное определение логистики, например выработанное в 1998 г. Советом по логистическому менеджменту (Council of Logistics Management) [Enarsson, 2009].

Логистика – та часть процесса в цепи поставок, которая осуществляет планирование, внедрение и управление эффективными и результативными потоками товаров и услуг вместе с релевантной им информацией, идущими от точки происхождения до точки потребления, а также осуществляет хранение [контента этих потоков. – В.Ч.], действуя в целях удовлетворения требований покупателей.

Второй шаг – проводится сравнение с каким-либо широко распространенным определением международной логистики [e.g., What is…, 2015], которое, по существу, образовано путем формальной «интернационализации» предшествующего определения за счет акцентирования того факта, что здесь присутствует пересечение цепью поставок государственной границы.

Международная логистика включает в себя менеджмент этих ресурсов (материалов и конечных товаров) в цепи поставок компании, проходящей по меньшей мере через одну международную (государственную) границу.

Это формально образованное определение не содержит в себе никаких существенных характерных признаков международной логистики, за исключением констатации того очевидного факта, что происходит пересечение по меньшей мере одной международной государственной границы. По сути, в определении международной логистики появилось латентное указание на ее международный характер, т. е. переход цепи поставок «по меньшей мере через одну международную (государственную)

границу». Иными словами, термин, соответствующий понятию «международная логистика», определяется таким видовым признаком, как пересекаемая «международная граница», что позволяет говорить о тавтологии в определении. Такое же явление можно обнаружить в приведенном ниже «военном» и чаще всего цитируемом в Интернете определении международной логистики [Dictionary of Military…, 2005].

Проведение переговоров, планирование и внедрение мер по поддержке логистических конструкций между странами, их [вооруженными]8 силами и [государственными] агентствами. Сюда включается предоставление логистической поддержки (важнейшие конечные товары, материалы и/или услуги) или получение логистической поддержки от одного или более дружественных иностранных правительств, международных организаций или вооруженных сил, осуществляемое как с компенсацией, так и без таковой. Сюда также включаются планирование и иные действия, связанные с организацией тесного взаимодействия важных подразделений, операций и элементов военных логистических систем или процедур США с такими же важными подразделениями, операциями и элементами военных логистических систем или процедур одного или более из иностранных правительств, международных организаций или вооруженных сил на временном или постоянном базисе. Кроме того, сюда включаются планирование и действия, связанные с применением логистической политики, систем и/или процедур США для удовлетворения запросов одного или более из иностранных правительств, международных организаций или вооруженных сил.

Это непривычно длинное определение, где ряд слов и выражений выделен курсивом, приводится для того, чтобы подчеркнуть следующее:

логистика впервые появляется как составная часть военного искусства [Wood et al., 2002, р. 1] и до сих пор несет на себе его «родовые пятна», являясь важным ресурсом конкурентного преимущества [Abrahamsson, Sandberg, 2011];

такая дефиниция является типичным примером «тавтологического определения», или «рекурсии»9.

Покажем необходимость разработки и применения маркетингового подхода к определению предмета международной логистики, сравнив два определения («простой» и международной «логистики») из одного источника [David, Stewart, 2010, р. 29–30]. Здесь явно заметен чисто формальный переход от определения «логистика» к определению «международная логистика» (рис. 1.3).

Рис. 1.3. Пример формального подхода к определению «международная логистика»

Интеграция глобальных цепей поставок – главная задача международной логистики

Очевидно, что единственное различие между двумя приведенными определениями кроется в группе выделенных курсивом слов находящегося справа (см. рис. 1.3) определения международной логистики: «расположенной в другой стране»10. Однако если взять, например, цепь поставок между российским морским портом Калининград как точкой происхождения и Москвой как точкой назначения (потребления), то при всем международном характере этой цепи поставок, проходящей железно- или автодорожным транзитом по территории Литовской Республики, она не удовлетворяет признаку точки назначения – «расположенной в другой стране». Та же самая ситуация могла бы быть обнаружена в случае США для наземных цепей поставок между пунктами происхождения в штате Аляска и пунктами назначения в штате Техас. Таким образом, условие «расположенной в другой стране» должно считаться лишь необходимым, но недостаточным для того, чтобы дать исчерпывающее определение предмета международной логистики.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона