Особенности перевода
Шрифт:
Кофе со льдом оказался просто чашечкой эспрессо, которое Наварро собственноручно опрокинул в стакан со льдом. Надо взять на вооружение по жаре, отметила про себя Анна.
— И зачем вам девушка? — решила она уточнить.
— Отпугивать других девушек. — Наварро улыбнулся.
— Не понимаю. — честно призналась Анна.
Из-за соседнего столика поднялись две красотки в мини-платьях. Одна из них перегнулась через плечо Наварро, нарочно задев его грудью, и вложила наманикюренными пальчиками визитку в нагрудный карман
— Вот видишь. — как ни в чем ни бывало прокомментировал Наварро. — И так везде. Достали. Мне нужна девушка, чтобы вот такие ко мне не приставали.
Брезгливо вытащил визитку двумя пальцами и кинул в пепельницу.
Анна откинулась на спинку кресла, имитируя его позу, и скрестила на груди руки.
— То есть тебе нужна фиктивная девушка. Никаких реальных отношений, поползновений и намеков?
— Не приведи господи! — замахал на неё руками Наварро. — Сугубо деловые отношения. Максимум — поцелуй на публике, или там за талию приобнять. Чтобы отстали.
Анна задумалась.
— Забудем про аварию. Моя страховка покроет и мою машину, и твой байк. А я тебе еще и доплачу. — продолжал совращать ее змей-искуситель.
Анна закусила губу. Деньги были ой как нужны. Но доверять просто так абы кому?
— Я хочу контракт. — заявила она. — С прописанными четко, по пунктам, обязанностями сторон, разрешёнными действиями и неустойкой при нарушении договора.
Наварро посмотрел с уважением на деловую девушку.
— Контракт на все лето. — Предупредил он. — С возможностью продления.
— Насчёт продления вряд ли, на лето согласна. — отрезала Анна.
— Тогда приходи завтра ко мне в офис. — Наварро поднялся, оставив под пепельницей десятку для официантки. — Вот моя визитка, жду в одиннадцать. Постарайся не опаздывать. А то штраф! — и многозначительно обласкал взглядом ее ноги. Анна вспыхнула. Он поспешно вскинул руки в защитном жесте:
— Шучу!
И ушел.
Анна осталась сидеть за столиком под тихо поскрипывающим тентом, раздумывая, в какую авантюру она решила ввязаться.
Глава 3
До дому добралась на метро. Хорошо, что остановка была буквально под окнами квартиры. Сначала, на адреналине, она чувствовала себя прекрасно, но возбуждение прошло, а синяки начали болеть просто нещадно. Шлем остался на мотоцикле, сил даже не было за ним вернуться. Оставалось надеяться, что эвакуировщики догадаются его прихватить.
Порывшись в наружном кармане рюкзака, Анна выудила ключи и собиралась открыть дверь, когда та распахнулась, чуть не приложив ее по носу, в дополнение к веселому дню.
Появившаяся на пороге Николь пробуравила ее рентгеновским взглядом, поняла, что что-то не так, и потянула к себе в комнату.
— Где
Особенно перед новым ухажером.
— Я в аварию попала. И вообще, кажется, попала. — Анна тяжело вздохнула и принялась рассказывать. Француженка слушала молча, не перебивая. Когда история подошла к концу, предложила:
— Хочешь, я тебе денег одолжу? У меня дела неплохо идут последние пару месяцев, Рикардо весьма…вдохновляющий натурщик. Тысяч десять могу наскрести.
Ну вот, пожалуйста. Настоящий друг.
— Спасибо тебе, дорогая. — Порывисто обняла ее Анна. — Пока приму его предложение, посмотрим, как он себя поведёт. Будет хамить и распускать руки — твои деньги пригодятся, меня из тюрьмы вытаскивать.
— Ну ты даёшь. — Захихикала Николь, обнимая подругу в ответ. — Что делать теперь будешь?
— Ну для начала, наверное, обновлю карточку Бисинга. Надо же как-то по городу передвигаться.
— Да нет, балда, с этим Наварро что делать будешь?
— Пойду завтра в офис, почитаю контракт. Мне даже интересно, какие в нем будут пункты и сам ли он будет его составлять!
Представив предполагаемый текст, составляемый юридическим департаментом, девушки дружно расхохотались в голос.
Ровно в одиннадцать утра следующего дня Анна стояла перед высоким стально-серым зданием, расположенным у самого пляжа. Как место работы — очень удобно. Вышел после тяжелого трудового дня, купнулся — и домой.
Собравшись с духом, девушка поднялась по мраморным ступеням и через вращающуюся дверь попала в необъятный холл. Белоснежный мраморный зал был практически пуст, кроме стойки администрации напротив входа. За ним сидели две строго одетые девушки, несмотря на жару, в пиджаках. Хотя в помещении было довольно прохладно, кондиционер явно работал на всю катушку. Шлепая босоножками, Анна подошла поближе к стойке и предъявила визитку.
— Я к Диего Наварра.
— Походите, пожалуйста. Пойдёмте, я вас провожу! — Вызвалась одна из администраторов. Вторая смерила Анну любопытным взглядом. Похоже, Наварро ее так и обозначил в книге записей — придёт моя девушка.
Анну провели к лифтам, скрытым за белой мраморной панелью и совершенно незаметных от входа. Администратор зашла в лифт первой, придержала Анне дверь, нажала на двадцать третий этаж и чинно сложив руки перед собой, принялась ждать, бросая заинтригованные взгляды на посетительницу.
Наверное, все же я простовато оделась, решила Анна. Джинсы с многочисленными разрезами поперёк ног, для вентиляции, и свободный топик с рукавами-воланами не очень вязался с роскошным ковром холла, в который открылись двери лифта. Простые белые шлепанцы утонули в густом ворсе.