Особняк семи воронов
Шрифт:
Позже, забравшись в постель в незнакомой спальне, Мэри не сразу смогла уснуть. Ей постоянно чудились какие-то звуки в доме. Где-то скрипели ступеньки, а за окном шелестели деревья, отчего казалось, что кто-то ходит вокруг дома.
"Всё будет хорошо", – успокаивала себя Мэри. И с этой мыслью она наконец провалилась в тревожный сон, полный кошмаров…
На следующее утро
Мэри вздохнула и потёрла виски. Дурные сны не шли из головы. Опять этот особняк, преследователи в плащах, запертые двери… Нужно было срочно взбодриться и заняться делом.
Она со стоном поднялась, оделась и выглянула в коридор. В доме стояла зловещая тишина. Куда подевался Джон?
Спустившись в гостиную, Мэри увидела мужа спящим в кресле. Рядом валялась початая бутылка виски. Похоже, вчера он изрядно перебрал в честь новоселья.
Мэри тихо прокралась на кухню, чтобы сварить кофе. К её ужасу, шкафы и холодильник пустовали. Как они будут завтракать?
Вдруг Мэри услышала шум наверху, будто кто-то шагал из комнаты в комнату. Сердце учащённо забилось. Хозяин дома ясно сказал, что живёт в другой части особняка. Значит, там кто-то чужой!
Мэри схватила первое, что попалось под руку – тяжёлую подсвечник – и на цыпочках направилась наверх. Шум доносился из конца коридора. Девушка осторожно заглянула в приоткрытую дверь одной из комнат.
Внутри было темно и пыльно. Сквозь грязное окно едва пробивались лучи утреннего солнца. Похоже, эта часть дома давно не использовалась.
Мэри вошла в комнату. Под ногами хрустнули осколки разбитой вазы. Кто-то явно здесь был – и, судя по беспорядку, искал что-то.
Вдруг послышался тихий смех за спиной. Мэри резко развернулась, сжимая подсвечник. Но там была лишь пустая стена.
Сердце колотилось как безумное. Что здесь происходит? Кто проник в дом? И что он ищет?
Мэри медленно вышла из комнаты. Ей нужно было разбудить Джона и уезжать отсюда как можно скорее…
Мэри осторожно спустилась вниз, стараясь не шуметь. Нужно было разбудить Джона
В гостиной Джон всё так же храпел в кресле, положив ноги на стол.
– Джон, проснись! – Мэри тронула мужа за плечо и едва не вскрикнула – его рубашка была мокрой от крови.
Она перевернула Джона на спину и увидела огромное тёмное пятно на его животе, которое постоянно увеличивалось. Кровь сочилась сквозь пальцы Мэри, хотя раны видно не было. Что происходит?!
Джон застонал и открыл глаза:
– Бежим… Она идёт за тобой…
– Кто?! – в ужасе спросила Мэри.
Но Джон лишь беззвучно захрипел, задёргался и затих. Мэри рухнула на пол, заливаясь слезами. Что творится в этом проклятом доме?!
Вдруг раздался тихий шёпот прямо над ухом: "Уходи…"
Мэри резко обернулась – никого. Лишь качнулась старая люстра под потолком, отбрасывая причудливые тени.
С животом всё сильнее скручивало спазмами. Мэри поняла – это начались роды. Самые настоящие, хотя до срока было ещё далеко. Ребёнок тоже чувствовал этот ужас и хотел поскорее выбраться наружу.
Мэри с трудом поднялась, едва переводя дыхание от накатившей волны боли. Она должна была уйти отсюда во что бы то ни стало.
Держась за живот, Мэри дохромала до входной двери и распахнула её. Перед глазами всё плыло. Сделав последнее усилие, она ступила за порог… и провалилась в темноту.
Очнулась Мэри от холода. Она лежала на сырой земле, рядом валялись сухие листья. Как она оказалась в лесу?
С трудом приподнявшись на локтях, Мэри огляделась. Вокруг темнели зловещие силуэты деревьев, сквозь ветви едва пробивались лучи закатного солнца. Ни следа дома или дороги.
Вдруг Мэри почувствовала, что её юбка мокрая насквозь. О Боже, ребенок! Она в ужасе ощупала живот – он был плоским. Значит, она родила, но где же ребёнок?!
Собрав последние силы, Мэри поднялась на ноги и бросилась брести сквозь чащу:
Помогите! Где мой ребёнок?!
Вокруг царила жуткая тишина, нарушаемая лишь хрустом веток под ногами да уханьем сов.
Конец ознакомительного фрагмента.