Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особый курьер
Шрифт:

Совершив свой обход и забрав только пару раненых, представители элитных учреждений убрались, а им на смену пришли санитары муниципальных больниц.

Халаты на этих людях были не слишком чистые, зато они не делили пациентов на бедных и богатых. Из-под своего стола Джек видел, как выносили пострадавших. Их было как-то уж очень много, вряд ли перестрелка могла натворить столько бед.

Некоторые пациенты что-то бормотали, другие счастливо улыбались, а один даже дирижировал невидимым оркестром.

Наконец дошла очередь и до Джека.

– Джек,

они идут. Они идут прямо к нам, – дрожа от страха, сообщила Биркс. А спустя секунду Джека схватили за ноги и выдернули из-под стола, словно дохлую крысу.

– О, похоже, жмурик! – сказал один из санитаров и пинком перевернул Джека на спину.

Джек лежал неподвижно, с закрытыми глазами, хотя весь кипел от возмущения: ну как можно так относиться к человеку, пусть даже мертвому?! Он надеялся, что, если не подавать признаков жизни, его оставят в покое, и сдерживался изо всех сил, хотя исходивший от санитаров запах перегара сильно осложнял его актерскую игру.

– Молодой жмурик – это хорошо, – изрек после минутного молчания один из санитаров. – Гляди, Кортни, ранение в голову, а все остальное цело. Пощупай-ка печень – не увеличена?

Сильные руки помяли правый бок Джека, так что он едва не ойкнул.

– Печенка отличная, Бат. Думаю, и почки тоже.

– Ага, – изрек Бат и, прищурив один глаз, стал прикидывать коммерческую выгоду. – Печень – это четыреста кредитов, почки – по пятьсот за каждую, легкие – всего лишь двести, зато костей на целую тысячу. Короче, по самым скромным прикидкам, тут материала на пару кусков.

– Ну что, берем?

– Берем, конечно.

– Стойте! Я уже пришел в себя. – Джек открыл глаза и без посторонней помощи поднялся на ноги.

– Ну и что с того, что пришел в себя? Все равно в больницу надо, – возразил Бат, который благоухал перегаром сильнее даже, чем его напарник.

– Лучше окажите ему помощь, – сказала Биркс.

– Какую такую помощь? – удивился Кортни.

– Первую и медицинскую.

– Да какая ему помощь? Он не жилец уже! – гнул свое Бат, которому очень понравилась печень Джека.

– Короче, так, парни, сделаете мне хорошую перевязку – дам вам десять кредитов.

– А если нет? – хитровато улыбнулся Бат и сунул руку в карман.

– Если нет, ребята, то я прямо сейчас грохну вас обоих.

– А полиция?

– Они уже ушли.

Санитары попались на этот трюк и одновременно оглянулись. Последовал жесткий удар, и Бат, переломившись пополам, тяжело осел на пол.

Оставшись в одиночестве, санитар Кортни был вынужден согласиться на условие Джека и, сделав ему перевязку, получил обещанные десять кредитов. Когда его напарник пришел в себя, Джек и Биркс были уже на улице, а Кортни, пользуясь случаем, стаскивал на носилки уцелевшие в баре бутылки.

– Заканчивай валяться, Бат, иди помогай! – позвал напарника Кортни.

Бат, мужественно преодолев остаточную боль и дурноту, поднялся на ноги и, пошатываясь, пошел на помощь

Кортни.

68

Мистер Глосберг разошелся не на шутку, брызгая слюной, он поносил корпорацию «Бати», не стесняясь в словах. Роберто Хаш равнодушно глядел мимо него, делая вид, что все происходящее его совершенно не касается. При других обстоятельствах он давно бы вызвал охранников и те поработали бы с Дэниелом Глосбергом как следует, однако пока что мистер Глосберг был нужен – его судно продолжало пробиваться к цели с драгоценным грузом масличного ореха.

– Стоп!!! – громко крикнул Хаш и хлопнул ладонью по столу. От неожиданности Глосберг замолчал. Хаш прислушался к наступившей тишине, потом улыбнулся и сказал: – А теперь, пожалуйста, все сначала и по порядку, мистер Глосберг.

Владелец «Доу-Форс» тяжело вздохнул и заговорил уже спокойнее:

– За этим уиндером тянется хвост счетов уже на четыреста пятьдесят тысяч кредитов. А у меня сейчас нет таких денег – если я не расплачусь до конца недели, меня объявят банкротом.

– Неужели он сжег столько топлива? – полюбопытствовал Хаш.

– Какое там! – махнул рукой Глосберг. – Наймиты ваших конкурентов едва не разбили уиндер вдребезги. Пилот чудом остался жив…

– А груз?

– Груз в норме. По крайней мере, так нам сообщили с ремонтной станции «Тартулес».

– А они не могли вас обмануть?

– Они переслали видеопленку, слайды и диаграммы тестирования. Словом, весь набор данных о состоянии судна до ремонта. Фальсифицировать такое количество данных невозможно. Во всяком случае, это будет стоить дороже самого ремонта.

– Хорошо, мистер Глосберг. Я сейчас же свяжусь со своим начальством, и мы попробуем вам помочь.

Хаш куда-то позвонил и в нескольких словах обрисовал создавшуюся ситуацию. Потом с минуту он только слушал и отвечал односложно – «да, сэр», «нет, сэр», «безусловно, сэр».

– Ну вот, ваша проблема решена, мистер Глосберг, – сказал Хаш, кладя трубку. – Пересылайте эти счета нам, и мы все оплатим. Все расходы свыше обычных затрат на сопровождение груза мы возместим.

– О, мистер Хаш… Мне даже не верится, что этот кошмар в прошлом. Вы не поверите, я две ночи не спал. – Глосберг в волнении схватил Хаша за руку и тряс руку благодетеля так долго, что у того закружилась голова.

– Ну полно, мистер Глосберг. Я уже ощутил всю глубину вашей благодарности.

Хаш вызволил свою руку, и Дэниел Глосберг начал прощаться.

– Всего вам хорошего, мистер Хаш. Ну выручили меня, ну очень выручили, – как заведенный повторял Глосберг, прижимая к груди ладони.

69

Роберто Хаш улыбнулся Ядвиге во все тридцать два зуба и, кивнув на тяжелую полированную дверь, почти шепотом спросил:

– Занят?

– Нет, сказал, что ждет именно вас, – сообщила секретарша.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия