Особый звездный экспресс
Шрифт:
— Из окрестностей вашей родной планеты. Примерно сто тысяч километров над Землей над центром североамериканского континента. Его поймал один из наших спутников.
— Такое впечатление, что кто-то нажал клавишу «Escape» при посадке, — предположила Джуди.
Она парила перед Аленом совсем без одежды, исключая трусики и гипс на руке, а он протирал ее губкой.
— SOS, SOS, SOS! — снова раздался голос в рации. — Это Трент Стинсон. SOS, SOS, SOS! Меня кто-нибудь слышит?
Джуди дернулась с такой силой, услышав знакомое имя, что тут же скорчилась от пронзившей
— Минутку! — крикнула Джуди, как только боль отпустила и она снова могла говорить. — Мы его знаем!
— Это невозможно, — сказал Ален. — Вероятность того, что это тот самый Трент, ничтожно мала.
— Весьма велика, — возразила Джуди. — Ведь ты же сам сделал для него устройство гиперускорения незадолго до нашего отлета.
Она внимательно прослушала следующую порцию сигналов о помощи, чтобы удостовериться в правильности своего предположения. Ошибки быть не могло, это его голос.
— Это он. Мы должны ему помочь.
— Кто-нибудь с вашей родной планеты может его спасти? — спросил Типпет.
— Каким образом? Понадобится целый корабль с гиперускорителем, чтобы добраться до Трента, и специальное стыковочное оборудование, чтобы вернуть его. Такое оборудование есть только у НАСА, но, насколько я их знаю, они не станут этим заниматься. Но самое главное — он попал в беду из-за нас. Мы обязаны помочь.
— Нет, — сказал Типпет. — Не на этом корабле. Это может быть ловушкой. Но даже если и не ловушка, как только мы появимся на таком близком расстоянии от Земли, то тут же будем атакованы.
Ален отрицательно покачал головой:
— Мы пробудем там только две секунды. Совершим прыжок, приблизимся настолько, чтобы можно было удостовериться, что он находится в поле нашего прыжка, и совершим новый прыжок обратно. И затем заберем его на борт вашего корабля точно так же, как вы поступили с нами.
Типпет мгновение размышлял, затем сказал:
— Нашему кораблю нет нужды никуда отправляться.
— Но вы же не можете его оставить там…
— Конечно, нет. Но вы можете доставить его сюда на своем корабле, не так ли?
Ален нахмурился:
— В нем же лопнул шов. И я не могу маневрировать им в обычном пространстве.
— В вашем скафандре достаточно кислорода, чтобы вы провели в нем тот небольшой отрезок времени, который потребуется для выполнения операции, — возразил Типпет. — И если при этом вы совершите прыжок достаточной точности и попадете в нужное место, ваша относительная скорость сама собой соединит вас. Вы сможете доставить его сюда с помощью вашего собственного устройства гиперускорения, а затем состыковаться с нами.
— Вам известны его координаты с необходимой для этого точностью?
— Через три минуты будут известны. Мы сможем протриангулировать его положение на основании следующего сообщения со спутника.
Ален задумчиво потер подбородок:
— Гм-м… Придется расширить поле прыжка, с тем чтобы быть уверенным в том, что я захвачу его, но в принципе это не так уж и сложно. — Он рассеянно протянул руку и отдал Джуди губку, которой
— Постой минутку, — сказала она. — Вначале тебе нужно вдыхать кислород по крайней мере в течение часа.
— Вряд ли Трент располагает таким временем. Со мной ничего не случится. Это займет всего несколько минут.
— Знаменитые последние слова, — сказала Джуди, прекрасно понимая, что другого выхода нет.
Если Трент попал в серьезную беду, их долг — спасти его.
Она очень жалела, что не может отправиться вместе с Аленом. Но с рукой в гипсе и мечтать нечего о том, чтобы влезть в скафандр. Да и какой там был бы прок от нее с двумя-то сломанными ребрами, даже при нулевой силе тяжести.
— Береги себя, — сказала она, осторожно наклонившись вперед, чтобы поцеловать Алена.
— Ну а как же.
Она проследовала с ним до самого «Звездного Экспресса» и наблюдала за тем, как их отстойник вывели из сада в грузовой отсек. Ален поставил его прямо у переходного шлюза, чтобы выходящий оттуда воздух выдул отстойник с корабля Типпетов, затем влез внутрь и надел скафандр. Джуди убедилась, что он все надежно закрыл, после чего Типпет дал ему точные координаты местоположения Трента и помог вычислить все характеристики прыжка и определить наиболее удобное время возвращения.
Ален потратил несколько минут на подгонку поля прыжка, а затем подал знак, сообщавший, что он готов к отлету.
Джуди видела, что его губы движутся. Типпет перевел для нее:
— Не успеешь оглянуться, как я вернусь.
— Удачи тебе, — ответила она.
Джуди, обнаженная, если не считать гипса, все еще продолжала держать в одной руке влажную губку, а в другой рацию. Прошло не больше десяти минут с тех пор, как они впервые услышали призыв о помощи.
Джуди с Типпетом вернулись в сад, и дверь плавно закрылась за ними. Уже из сада они услышали глухой удар: это, должно быть, открывался и закрывался шлюз, выпуская «Звездный Экспресс» в открытый космос. Джуди подошла к иллюминатору и несколько мгновений наблюдала за тем, как желтый резервуар исчезает в просторах вселенной. Отстойник беспорядочно вращался, и Джуди подумала, что Алену будет сложно остановить вращение без кранов для выпускания воздуха, но тут она увидела, что он просунул в люк руки и теперь что-то выбрасывает из отстойника. Наверное, банку с фасолью. Что бы это ни было, но от броска вращение несколько уменьшилось. Потом Ален снова что-то выбросил, и делал так до тех пор, пока вращение не прекратилось.
— Нашел разумный выход, — отметила Джуди.
— Ну конечно, разумный, — послышался голос Алена в рации.
Типпет перед этим передал ему ее комментарий.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— В порядке. Дайте мне отойти немного подальше от… Господи Боже мой! Вся задняя часть корабля покрыта какой-то липкой жидкостью омерзительного вида, похожей на… — Он хотел было добавить соответствующее слово, но поняв, как оно может быть воспринято, сказал: — Вообще-то при хорошем освещении это выглядит довольно привлекательно.