Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3
Шрифт:

«Мы в западне?»

— Ваше Величество, — внезапно Марк приклонил колено и опустил голову, — мне стыдно это говорить, но я не могу просто стоять в стороне. Я ни в коем случае не хочу обидеть Вас, но и бросить его на верную гибель я не могу.

Авелак, смотревший на приклонявшегося рыцаря сверху-вниз, сквозь зубы прошипел:

— Лучше заткнись и иди к своему отцу.

Марк, все так и не поднимавший головы, шепотом отвечал:

— Вы грубы, Ваше Высочество.

Как думаешь, почему я старался не втягивать в это ни тебя, ни Цербия?

Прислушиваясь ко всем этим голосам, я вновь закрыл глаза и задумался:

«Допустим я придумаю, как сбежать, но основная проблема для меня не решится: Сириус все равно будет под действием клятвы. Если я хочу что-то изменить, мне нужно снять ее, а для этого, насколько я знаю, есть только один способ: убить человека, которому была принесена клятва».

Ситуация была плачевной. Стоило нас всех поймать и посадить в темницу, как моя супер-сила воскрешения становилась сразу бесполезной. Я не мог гарантировать того, что, умерев в темнице, не воскресну в ней всего на пять минут ранее.

Внезапно в тишине зала прозвучал низкий и грубый тон короля:

— И что ты предлагаешь, Марк Верган? — Девальд Хаффарот говорил хладнокровно, словно палач, уже готовый вынести приговор. — Хочешь, чтобы я отпустил опасного преступника?

— Ха, — смешок прозвучал со стороны принца, — ты очень быстро забыл, что этот преступник твой сын.

— Любой, кто идет против власти, должен быть казнен.

— Такой же бездушный, как и раньше. — Авелак, плотно стискивая зубы, пытался сдерживать себя, но очень скоро вместе с наплывом эмоций его голос перешел на крик: — Поэтому жители королевства постоянно страдают. Как долго ты будешь сдирать с них налоги на обеспечение армии? Тебе даже сворованных на чужих землях богатств на продолжение войны не хватает!

Снова открыв глаза, я начал взглядом искать возможные пути отступления. Зал, к моему удивлению, был почти полностью закрытым. Я не видел ни окон, ни дверей. Это был как будто бункер, из которого не так уж и просто было выбраться.

Внезапно заметив какое-то шевеление в углу, я стал приглядываться и вскоре увидел, что из тени колон мне махали два призрака. Они улыбались так широко и радостно, будто бы все это время ждали моего возвращения. Мне даже стало совестно, что я бросил их тут.

Тяжело вздохнув, я оттолкнулся рукой от пола, сел и заявил:

— Вообще-то он прав.

Все взгляды окружающих быстро переместились ко мне. Даже мой дорогой братец, любезно притащивший меня сюда, с удивлением посмотрел мне в глаза. Я же, стараясь его игнорировать, спокойно посмотрел на короля и заговорил:

— Ваше Величество уже не вывозит масштабов войны, хотя и пытается убедить всех в обратном. Конечно, круто, когда можешь пол армии заменить одним магом, но всю армию не заменишь. Кому-то из рыцарей приходится переезжать на оккупированные территории, а это значит, что продолжать сражения и продвигаться на юг они уже не могут. Плюс, давайте не будем забывать про погибших и раненых. В начале войны каждому

пострадавшему выплачивалась такая компенсация, что он годами мог кормить всю семью, а теперь она сократилась до простого месячного пособия.

— Война требует жертв, — твердо отвечал Девальд.

— Обоснованная война — да, но в нашем случае оснований для нее нет. Вы просто хотите заполучить себе весь континент. Это называется жадностью.

Лицо Девальда быстро изменилось. Вместо серьезности и невозмутимости его брови сдвинулись, губы плотно сжались, а ноздри раздулись, выдавая подступавшую к горлу ярость. Высоко приподняв подбородок, король громко воскликнул:

— Ты не знаешь, о чем говоришь, мальчишка!

— Вы же сами понимаете, что Вам не суждено править континентом, — я продолжал сидеть на полу и говорить абсолютно спокойно. — Даже те взрывы в академии доказывают, что наши враги могут без труда пробраться на территории Хаффарота и посеять здесь хаос. Что уж говорить о более отдаленных оккупированных территориях?

— Сириус, — король гневно посмотрел на мага, стоявшего рядом, — заткни своего брата!

— Ленард, — позвал Сириус, стараясь себя сдерживать. Только теперь я обратил внимание на то, как он выглядел. Выступившие на его шее магические следы, напоминали ошейник. Пусть поводка и не было видно, но по тому, как краснела шея Сириуса, я точно мог сказать, что его будто тянули и душили.

Поднявшись на ноги, я быстро отряхнулся и ответил:

— Не хочу больше молчать. Намолчался.

Девальд, возмущенный моим поведением, еще громче закричал:

— Это приказ!

И только теперь Сириус повернулся ко мне всем телом. Его лицо все было напряжено, руки плотно сжимались в кулаки, а сам он пыхтел. Кожа на лице краснела, вены выступали. Мне тяжело было даже представить, насколько больно ему было. Единственное, с чем я мог сравнить его состояние сейчас, это с удушением, против которого ты даже не мог бороться.

Однако вид Сириуса не вызывал у меня страха. Скорее, мне было даже его жаль.

Подшагнув ему навстречу, я остановился рядом и спокойно заговорил:

— Я всегда уважал тебя как человека, и уважаю до сих пор. За твою волю, решимость и все-таки сохранившееся человеколюбие. Удивительно, что ты все еще думаешь о своих людях, после всех тех лет, что ты без остановки воевал.

— Ленард, — строго проговорил Сириус, — уйди.

Усмехнувшись, я подступил уже вплотную. Мои действия в глазах окружающих были почти безумными. Все-таки я сам лез на человека, который мог прихлопнуть меня щелчком пальцев.

Между тем, наклонившись к уху Сириуса, я тихо зашептал:

— Скажи, если я убью его, твоя клятва исчезнет сама по себе?

С губ Сириуса сорвался шумный вздох, напоминавший подавление крика. Я знал, что прямая угроза владельцу клятвы неминуемо запускала у мага желание его защитить. Правда, меня это мало волновало. Скорее, я ждал от Сириуса, как от великого архимага, подтверждение того, что иных способов избавиться от этого заклинания больше не было.

Слегка отстранившись, я хладнокровно посмотрел на красное и напряженное лицо Сириуса, а затем тихо добавил:

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия