Осторожно! Некромант! 2
Шрифт:
В неё ударила молния. Затем он швырнул из кармана какие-то камни.
А я среагировал моментально. Испепелил их в полёте. Даже думать было страшно, что произошло бы, когда они коснулись бы земли.
Он бы запитался напрямую с миром мёртвых. И, жертвуя собой, пригласил бы в этот мир няшек-демонов гигантского роста, каждому из которых разрушить город — минутное дело.
— Ах ты, сссууу… — затрясся Птерозавров.
Но мой дед не дал ему больше ничего сказать. Ударил его посохом по голове. А затем тут же смастерил изысканное испепеляющее
И далее мы наблюдали, как прах старикана спиралью начал подниматься в небо. А ветер подхватил его, разнося на десятки километров по всей округе.
— Внучок, надо тебе научиться. Больше резкости. Враг опасный и цацкаться с ним — гиблое дело, — ответил дед.
— Мне было просто интересно, что он скажет дальше, — ответил я.
— Ах ты, сука, *б твою мать, какой же ты гандон, я тебя всё равно завалю, гнида, чмо, какашка мамонта… — это всё, чтобы заговорить тебе зубы. Пока он формирует новое заклинание. Это тебе на будущее, ага? Не благодари, — подмигнул мне дед.
— Спасибо, дедушка, — улыбнулся я, обняв родственную душу. — Ну а насчёт будущего. Там будет всё просто великолепно! Да, жена моя законная? — повернулся я к Лизе.
И она обняла меня, а затем мы поцеловались.
Анфиса заплакала, то ли от умиления, то ли от зависти. Наверное, всё-таки от зависти. Егорка не пришёл ей на помощь. Сказал, что он против войны, и только за жизнь. Тут же захотелось его отпацифиздить за это!
— Ладно, не расстраивайся, Анфи. Другого кандидата в мужья найдёшь, — успокоил я.
— Да есть уже, — вытерла Анфиса слёзы. — Вот.
Она подошла к… деду. Деду?! О-го-го! Затем они обнялись. Дед же покраснел и потупил взгляд.
— Ну, да, — пробурчал он. — Мы перенервничали… И когда ты выпустил Петровича, мы с… в общем, я и она… мы…
— Мы отлично потрахались. Очень страстно! И теперь твой дедушка, как порядочный джентльмен, предложил мне руку и сердце, — ответила Анфиса. — А я…
Дед весь аж побледнел, ожидая ответа.
— А я согласна, — ответила Анфиса.
Дед от радости подхватил ведьму на руки, закружив её вокруг нас.
— Дед, давление. Не забыл? — на всякий случай предупредил я.
— Отъ*бись, внучок, — ответил, запыхавшись, дедушка. — Контролирую!
Я был искренне рад за них. И ещё шире улыбнулся, догадываясь, что мне скажет в ближайшее время Анфиса.
— Хоть раз назовёшь меня бабушкой — превращу в лягушку, понял?! — зарычала мне на ухо Анфи, когда проходила мимо.
Итак, постепенно мы начали возвращаться в замок, где нас встречали несколько призраков, Вовка с Петькой и… Короче.
Он в последний момент передумал, решив всё-таки побыть вдалеке от битвы. Хотя наблюдал за ней всё время, благодаря трансляционному шару, любезно предоставленному Анфисой.
Поле боя зачистили Брумхильда, Паучелло и стая паучат. Растворили всё в кислоте за пару часов.
Так у нас появилось кислотное озеро, на которое мы ходили с Лизой любоваться цветными узорами, которые периодически
Мертвецов, я, конечно же, не вернул, но в благодарность за освобождение Российской Империи от угрозы всемирного масштаба с меня сняли это обязательство и даже наградили почётной грамотой. И ещё по мелочи: дали землю в четыре гектара и сто тысяч золотых монет.
Анфиса с дедом поженились на следующей неделе, и конечно, отправились в свадебное путешествие. Медовый месяц в его родной мир. Звучит неплохо. Приедут — расскажут, что там интересного.
Кстати, Пука я отправил вместе с ними. Пусть проведает своих родичей.
Петрович перешёл со стульчаков на вырезание памятников из дерева.
В честь нашей битвы он — по памяти! — столько крутых фигур вырезал, что мы устроили выставку. А рассказывали о ней пацаны, Вовка с Петькой. И публика была в таком восторге, что их восхищения дошли до самого императора. Так что следующая выставка будет в Москве.
Владик отпросился в кругосветное путешествие на большой яхте, за которую он, точнее я, отвалил кругленькую сумму. Дополнительно сделал для него пространственный карман, где он спрятал Паучелло. Зная пристрастия вампира, я наложил на него запретное заклинание на выпивание крови у смертных. Но мне почему-то кажется, что этот хитрый жук уже два раза нарушил его, судя по тревожным сообщениям, поступившим через мой почтовый ящик.
Да, что касается почтовых ящиков — Платинов всё-таки добился своего. Расширил бизнес по производству и сбыту говорящих и некусающихся ящиков. Хотя процент брака всё равно был, судя по жалобам некоторых клиентов. Почему-то внезапно у мирных ящиков вырастали зубы, и они набрасывались на хозяев. Но как потом мы с Лизой выяснили — только на тех, кто на них ругался и обращался с ними очень грубо. Ну что ж, вполне справедливо, я считаю.
* * *
Мы с Лизой дрейфовали на яхте в Чёрном море. Редкие чайки кружили над нами. Поверхность морских волн серебрилась и булькала возле борта судна. А мы сидели на мостике и смотрели вдаль.
— Не верится, что мы здесь и всё закончилось, — улыбнулась Лиза.
— Ты о битве? — вопросительно посмотрел я на неё.
— Не только о ней, — улыбнулась моя жена. — Вообще обо всём, что с нами было.
— Согласен. Не верится… — я глотнул из бокала шикарного красного вина, и крепче обнял её.
— А когда ты понял, что мы будем мужем и женой? Ну-ка? Мне прям интересно, — хихикнула Лиза.
— Помню, как я набрёл на разбойников, и протянул руку уползающей в кусты девушке. Когда мы встретились с ней взглядом, тогда и понял, — ответил я.
— Ух ты, здорово, — ответила Лиза. — Я чуть позже. Когда ты вёз меня на своей мёртвой лошади в поместье. Тогда я поняла, что… ты мой мужчина. С тех пор было столько интересного и увлекательного.
— А сколько интересного ждёт нас впереди! — воскликнул я.