Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Острее змеиного зуба (Острее, чем зуб змеи)

Грин Саймон

Шрифт:

Я рассказал все это Мертвецу, который проявил хоть какой-то интерес, только когда я дошел до борделя. Он даже достал блокнот и карандаш, чтобы записать адрес.

— Поверь мне, — сказал я твердо. — На самом деле тебе туда не хочется. Не то догуляешься до червей.

А потом одна из призрачных танцовщиц привлекла мое внимание, когда робко пригласила клиента и повела его, наполовину идя и наполовину — колеблясь в воздухе, в одну из частных кабинок в задней части угрюмого клуба. Заказчик был высоким и тощим, с налетом вороватости вокруг него. Они вдвоем исчезли в кабинке и плотно закрыли за собой дверь.

Я повернулся к Мертвецу.

— Ладно, в чем фишка? Я имею в виду, если

она не достаточно плотная даже для прикосновения…

— Любовь всегда найдет способ, — ответил Мертвец. — Вместо обмена жидкостей — обмен энергиями. Все совершенно добровольно, конечно же. Девушка-призрак поглощает немного жизненной силы клиента, который, как говорят, чувствует себя прекрасно, и становится немного плотнее, так что может… иметь с ним дело. Выгода для обеих сторон. Чем больше жизненной силы соберет девушка, тем более плотной и реальной она может стать. Теоретически, она даже может снова стать живой… Иногда девушки заходят слишком далеко и высасывают клиентов досуха. Тогда в итоге мы получаем реально расстроенного призрака клиента, блуждающим здесь и закатывающего мертвые капризы. Специально для таких случаев руководство держит наготове службу экзорцистов…

Дверь в частные кабинки открылась, и клиент вышел. Пробыл он там недолго. Но когда он входил, то был худым, как хлыст, а теперь он заметно поправился, с заметно выпирающим пузом. Мертвец коротко выругался и оттолкнулся от стойки.

— Что это? — спросил я.

— Этот ублюдок — похититель душ, — Мертвец был краток. — Он вдохнул в себя призрачную девушку, каждую ее дымную частичку, и теперь держит ее внутри себя, надеясь вытащить ее контрабандой. Пошли.

Мы целеустремленно направились сквозь зал, и клиенты поспешили убраться с нашего пути. Толстяк увидел приближение Мертвеца, выхватил из кармана замысловатый стеклянный амулет и бросил его на пол. Стекло разбилось, выпустив предварительно подготовленное заклинание, и Мертвец остановился, словно натолкнулся на невидимую стену, а его бесцветное лицо искривилось в гримасе боли.

— Заклинание против одержимости, — проворчал он. — Пытается изгнать меня из моего тела. Останови ублюдка, Джон. Не дай ему уйти с девушкой.

Я поспешил вперед, чтобы преградить толстяку дорогу. Он остановился, опасливо изучил меня и снова полез в карман. Я запустил свой дар, нашел заклятие, которое он использовал, чтобы удерживать духа внутри себя, — и разорвал его. Я свернул дар, а толстяк содрогнулся, шатаясь вперед и назад, когда его внушительный живот бугрился и перекатывался, как лист на ветру. Я зашел сзади, схватил его в медвежьем объятии и сжал изо всех сил. Толстые струи дыма потекли у него изо рта и ноздрей, быстро преобразуясь в призрачную девушку. Вспученный живот под моим захватом провалился, и рассерженная девушка-призрак встала перед нами. Она уплотнила одну ногу настолько, чтобы от всего сердца пнуть похитителя душ по яйцам, а затем гордо удалилась. Я отпустил вора, и он рухнул на пол, и было похоже, что больше всего ему хотелось самому оказаться мертвым.

Я оставил его там же и вернулся к Мертвецу, который выглядел уже гораздо лучше.

— Дешевый кусок мусора, а не заклинание, — сказал он весело. — Почти оскорбление, ожидать, что нечто подобное изгонит меня. Мою душу возвращал профессионал. Оставь похитителя душ мне, Джон. Я организую ему что-нибудь соответственно унизительное и грязное.

Мы направились назад к бару, где бармена Мертвеца ждала новая бутылка виски. Он потянулся к ней, но остановился и окинул меня долгим, изучающим взглядом.

— Ты пришел сюда не затем, чтобы просто поинтересоваться моим несуществующим здоровьем, Тэйлор. Что тебе нужно?

— Твоя помощь.

Моя мать, наконец, вернулась, и дерьмо летит из вентилятора самым неожиданным образом.

— Почему это люди лишь тогда приходят ко мне, когда им что-то нужно? — в голосе Мертвеца была тоска, — И, как правило, уже после того, как все провалилось в Ад и даже хуже?

— По-моему, ты только что сам ответил на свой вопрос. Именно это ты получаешь, когда становишься одним большим заслоном.

— Давай в деталях, — предложил Мертвец.

Я выдал ему отредактированную версию, но даже так он несколько раз вздрагивал, а под конец твердо покачал головой.

— Нет. Никогда. Я не хочу иметь дело с ветхозаветными силами. Они слишком ужасны даже для меня.

— Мне нужна твоя помощь.

— К черту.

— Ты должен мне помочь, Мертвец.

— Ни черта я не должен. Я не должен делать того, чего я не хочу. Быть мертвым — это очень раскрепощает.

— Моя мать ведет армию Сущностей с Улицы Богов. Ее необходимо остановить.

— Удачи, Джон. Пошли мне открытку, когда все закончится. Я буду в Арктике. Прячась под белым медведем.

— У меня есть план…

— Он у тебя есть всегда! Ответ по-прежнему нет. Я не пойду против богов. Я знаю свои пределы.

Я уставился на него своим лучшим холодным взглядом.

— Если ты не с нами, значит против нас. Против меня.

— Ты правда готов угрожать старому другу, Джон?

— Был бы ты действительно другом, не было бы необходимости тебе угрожать.

— Черт возьми, Джон, — тихо сказал он. — Не нужно так со мной. Я не могу допустить, чтобы мое тело уничтожили, и потерять хватку на горле этого мира. Не с тем, что меня ожидает…

— Если Лилит не остановить, Ад, в который она превратит Темную Сторону, будет ничуть не лучше.

— Ты — это сплошная головная боль, Тэйлор, знаешь об этом? Ладно, я в деле. Но я знаю, что еще об этом пожалею.

— Давно бы так.

— В такие дни не чувствуешь себя в безопасности, даже будучи мертвым, — мрачно сказал Мертвец.

Глава пятая. ВДОЛЬ ПО ДИНГЛИ-ДЕЛЛ

— Итак, — начал Мертвец, — у тебя, конечно же, есть план?

— О, да.

— Но ты не собираешься мне рассказывать, в чем его суть?

— Это тебя только расстроит.

— Но ты можешь хотя бы сказать, куда мы идем?

— Если хочешь, только…

— Это мне тоже не понравится?!

— Скорее всего.

— Если бы я уже не был мертв, по-моему, у меня бы началась депрессия.

Я рассмеялся. Хорошо, когда есть над чем посмеяться. Мы шли через один из самых неприятных районов Темной Стороны, где неоновые огни исчезали, как незваные гости на празднике, и даже уличные фонари были редкостью. Мы вышли на Роттен-Роу, а ее населению нравилась темнота. Шли мы недолго, Мертвец еще даже не устал, зато заскучал и поэтому был явно раздражен. Ему хотелось использовать свой знаменитый футуристический автомобиль, сверкающую серебряную сенсацию, самостоятельно прибывший через Кромку Времени из какого-то возможного будущего и согласившегося признать Мертвеца своим водителем. Но я был вынужден предполагать, что сейчас у Лилит агенты повсюду, и они просто обязаны были заметить такую приметную машину. И у них вполне мог быть приказ немедленно напасть на нее, если увидят, что Мертвец решил помочь старому другу. Вполне достаточно иметь вместо матери библейский миф, чтобы на самом деле стать параноиком. Я не был готов к открытой конфронтации с людьми Лилит. Пока не готов. Вот поэтому мы вместе с Мертвецом шли пешком сквозь сгущающуюся мглу и грязные задворки в поисках великого Викторианского искателя приключений, Жюльена Адвента.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III