Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остров флотской чести
Шрифт:

Так же сноровисто, как и извлекали, Томпсона зашвырнули в салон – только цепи весело звякнули. Водитель повернул ключ зажигания, мотор тут же отозвался мощным урчанием, и «Форд» вырулил с обочины на трассу. Здоровяк заметно повеселел и, шумно отдуваясь и смахивая капли пота со лба и бровей, злорадно пробурчал, глядя прямо перед собой:

– Вот так-то лучше будет! Нам приказано привезти тебя живым и здоровым, но про то, что у тебя не должно быть ни одного синяка, речи не было. Если что, скажешь, что в машине ударился, понял?! Не слышу, урод!

– Так точно, сэр! – Томпсон явно изображал новобранца-морпеха на плацу. – Есть, сэр! Мордой об

машину, сэр! Да ладно вам, парни, не горячитесь, я все понял. Все о-кей…

На протяжении всего остатка пути пловец благоразумно помалкивал. Тем более что и молчать пришлось недолго – уже минут через тридцать «Форд» лихо подкатил к серебристому ангару и притормозил, окутываясь облаком серо-желтой пыли. Конвоиры покинули салон, следом неуклюже выбрался из душной коробки «Форда» и Томпсон.

Окинул взглядом бескрайнее ровное поле с несколькими небольшими самолетами и вертолетами с опознавательными знаками какой-то частной авиакомпании. Можно было смело предположить, что на аэродром бывшего боевого пловца привезли отнюдь не для того, чтобы он мог полюбоваться на самолетики или на стеклянную башню авиадиспетчеров. Башня на десяток футов возвышалась над неказистым бараком – наверняка хозяева компании гордо именовали этот сарай и поле с взлетно-посадочной полосой аэропортом. Долго осматривать местные достопримечательности Томпсону не пришлось – едва успела осесть поднятая «Фордом» пыль, к приехавшей троице подошел мрачноватого вида мужчина и оценивающе осмотрел добычу с ног до головы.

– Я – Доу, – представился мужчина и, не отрывая взгляда от Стива, небрежно бросил через плечо: – Снимите с него кандалы! Ну что, парень, поработаем вместе? Я думаю, у нас все получится. Что с лицом? Копов рассердил или с моими ребятами повздорил?

– Никак нет, сэр! – в глазах Томпсона заплясали веселые и наглые чертики. –

Ехать было скучно, и я от нечего делать стучал рожей обо все, что под нее подворачивалось. Раза три особенно повезло и подвернулись кулаки ваших парней. Но мы с ними уже здорово подружились, клянусь левым ухом и своими цепями!

– Не хочешь поквитаться? За ссадину на левом ухе? – совершенно серьезно спросил Доу после того, как кандалы наконец-то были сняты, по-хозяйски прибраны в багажник «Форда», а сопровождающие с недовольными лицами отошли в сторонку покурить.

– Не-а, не хочу, – отрицательно поводил головой Стив и так же серьезно пояснил, глянув в сторону безмятежно дымивших сигаретами мужчин: – Вон они какие здоровые…

Не, в другое время и в другом месте я бы с ними, может быть, и поразмялся, но ведь, насколько я понимаю, вам нужен здоровый и невредимый пловец, так?

– Дело говоришь, парень, – уважительно кивнул Доу и, секунду-другую поразмыслив, вдруг круто развернулся и направился к курильщикам.

Томпсон приготовился не без удовольствия выслушать разнос, который, судя по всему, намеревался устроить своим подчиненным босс, и послушать жалкий лепет оправданий своих обидчиков, но увиденное значительно превзошло его ожидания. Доу не сказал ни слова. Зато сделал кое-что такое, что выглядело гораздо убедительнее любых нотаций и выговоров. Стиву было плохо видно, поскольку босс спиной закрывал часть картины, но и то, что увидеть удалось, впечатляло. Доу сделал три-четыре почти неуловимых глазу движения руками, сопровождавшихся легкими хлопками, и оба громилы почти одновременно оказались на земле.

– Лихо вы с ними, босс, – почтительно наклонил голову Томпсон, – но парни не так уж и провинились –

подумаешь, пара царапин! Я бы на вашем месте…

– Сынок, ты никогда не будешь на моем месте, – сухо оборвал нового подчиненного Доу и жестко ткнул пальцем в грудь, – а я на твоем. И не надо мне давать советов – они мне не нужны! И запомни: меня слушаются. Слушаются и четко выполняют мои приказы. От и до – и никакой отсебятины и ненужной инициативы! Будешь соблюдать эти правила – мы с тобой поладим. Не будешь – я тебя просто убью. И не обольщайся тем, что ты такой нужный, незаменимый и стоил нам кучу денег, потраченных на твое освобождение. Будешь плохо работать и неважно себя вести – скормлю акулам и быстренько найду другого кретина на твое место. А с боссами я сумею объясниться – только тебе уже будет все равно. Программа ясна?

– Так точно, сэр, ясна! – без тени улыбки ответил Стив, мысленно прикидывая, что вот с этим парнем надо быть поосторожнее. И вообще, стоит держать ухо востро, а то и в самом деле не успеешь оглянуться, как попадешь к акулам на торжественный обед – и совсем не в качестве гостя.

– Вот и славно, – Доу взглянул на свои наручные часы, затем достал из нагрудного кармана толстую записную книжку и протянул Томпсону. – На, напиши список того, что тебе понадобится для работы. Ручка там внутри… Акваланги, маски-ласты и все такое – не мне тебя учить, сам знаешь. Через час-другой все привезут, и можно будет отправляться в миленькое путешествие по теплым морям. Список отдашь водиле – он за покупками поедет…

Прошло не два, а три с половиной часа, прежде чем вернулся посланный за покупками водитель и Стив смог оценить приобретенное по списку снаряжение. Пришлось признать, что и акваланг, и гидрокостюм, и все остальное действительно оказалось очень приличного качества – хозяева Доу, видимо, строго-настрого приказали на оборудовании-экипировке не экономить.

– А вот эта штука для чего? – водитель, присев на корточки рядом с пловцом, с чисто детским любопытством в глазах рассматривал снаряжение, придирчиво осматриваемое Томпсоном.

– Это измеритель глубины, – ответил Стив и пояснил: – Даже самому подготовленному ныряльщику очень не рекомендуется забираться глубже ста двадцати футов.

А ты на сколько можешь нырнуть? Ты же вроде из этих… Navy SEALs! Крутые ребята, да?

– Вроде того, парень, – пловец задумчиво повертел в длинных сильных пальцах боевой нож – хороший нож, ничуть не хуже, чем штатный клинок у «Морских котиков». – Правда, до «котиков» мне далеко, но все же на пару сотен футов я опуститься могу. Ну что, парень, убираем снаряжение? Куда его? Нет-нет, акваланг я сам понесу – отныне и до скончания веков только мои руки могут его касаться.

– Доу приказал сразу в самолет – вроде через час вылет назначен, – водитель утер тыльной стороной ладони пот со лба и завистливо вздохнул: – Скоро в теплом океане поплещешься, на пальмы, песочек и все такое полюбуешься – кайф! А тут, кроме степи и пыли, нет ни хрена!

– А ты с нами не летишь? – безразличным тоном спросил Томпсон.

– Нет, – снова вздохнул мужчина, – с тобой наш здоровячок полетит – его Майклом зовут – и сам Доу. Ты, парень, это… ну, извини за то, что там на дороге… И этих двоих опасайся – босс, и правда, шутить у нас не любит. Чуть что не по нему – запросто пулю в лоб получишь. Он псих, служил не то в «зеленых беретах», не то еще в каких-то парашютно-десантных частях. Дерется, сволочь, классно! В общем, имей в виду! И это… удачи!

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8